第224章 036 一個大鼻子彪子在劇院,天哪!

  第224章 036?一個大鼻子彪子在劇院,天哪!

  不過像是鋼蛋那種蠢出了境界,直通電離層的,應該不會有吧?

  索洛維約夫是這麼想的,而且他也發現了,這個昆汀也不怎麼聰明,而且喋喋不休。

  不過他不會莫名其妙的跟人打起來,雖然人高馬大,長了個大鼻子,典型的高盧壯漢,一拳就能把羅馬人打飛的那種。

  如果他瘦一些,這個大鼻子,倒是非常像約瑟夫·富歇先生,當然警務部長不會這麼愚蠢。

  「你想說什麼,就儘管說,不過你這個樣子,確實也」

  「您知道的,先生,像是您這樣從外國來的老爺,跟我們鄉下就不太一樣。」

  「啊,我也是從鄉下來的,外國的鄉下人,你知道麼。」

  「外國也要分外省和巴黎麼?」

  「哦,見鬼,法國有個巴黎,可是外國可沒有,除非有某個小鎮碰巧叫做巴黎!」

  「那麼您又從哪裡來?」

  「我從俄國來,那裡肯定有外省,可是沒有巴黎,只有莫斯科和彼得堡,那是俄國的首都。」

  索洛維約夫是知道啊,不管哪個時代的鋼蛋,他們都是彪子!

  「那也就是俄國的巴黎了?可是俄國怎麼會有兩個巴黎?」

  還帶著點思辨精神

  「那是因為俄國很大,比法國大上很多。」

  「那應該有很多個巴黎。」

  「哦,見鬼,勒布倫夫人因為伱的力氣大,才讓你來幫我搬運這些布景道具。」

  「夫人是好人,小姐也是,也就是蓋倫夫人.您知道,她們都心地善良,而且給的工錢也不賴。」

  「不過你要是在我這裡想要拿到工錢的話,有時候還是要說幾句話,至少幹活的時候要少說幾句。」

  雖然也是鋼蛋,都是彪子,但是也總是有些區別,畢竟索洛維約夫現在是老闆,他也不至於一直喋喋不休。

  「看,我們到了,這裡是Thétre de l'Ambigu-Comique,有時候我搞不明白,法語也很複雜,先生,您知道這是什麼意思麼?」

  「曖昧,和喜劇,或者說是滑稽劇,雖然比不上國家劇院,但是這裡也不錯。看,這裡寫道,建立於1769年,第一執政就是那一年出生的。昆汀,你應該知道,我還是很有耐心的,不要」

  這些道具他倒是能搬得動,不過劇院裡面會布置成什麼樣,這也不好說。

  這個劇場位於巴黎聖殿大道,在第三區,也經常要上演劇目。

  不過離開了這個一直喋喋不休的傢伙,也不見得會很有趣。

  「先生,按照這一次演出的要求,我們也應該做好舞台的布景,雖然不是在國家劇院,但是到了我們這裡,也確實非常適合這種文化上的熱潮。」

  「您是說,埃及的狂熱,是麼?」

  「沒錯,第一執政在埃及的遠征,應該說是一次偉大的文化勝利,讓世界更加了解古老的埃及,和他們四千年的歷史。」

  「或許還要更久遠一些,托勒密就統治了那裡接近三百年,從『救主』一直到克利奧帕特拉七世,要是能夠看到希臘語的文獻,應該也能夠清楚,怕是要接近五千年了,法老不僅僅要統治上埃及,也包括下埃及,也就是河谷和三角洲.」

  索洛維約夫這邊正說著的時候,飛出來一個人。

  「哦,見鬼,昆汀,這是怎麼一回事?」

  「是他先動手的,先生,所有人都可以作證。」

  顯然,哪個時代的鋼蛋,都這樣,拳頭威力大的像是喝了神奇藥水,不過這也激發了索洛維約夫的靈感。

  畢竟這貨的一拳力道控制的相當奇妙,讓對手飛起來以後,卻沒有受太嚴重的傷。

  「可是你也不應該把人打成這樣,好在你這一下子的『傷害』不『嚴重』。」

  「是的,先生。不過您的這位跟班,我想」

  「昆汀,我想你不應該這樣,用的力氣未免也太大了一些。而且,你一定是多嘴了。」

  「先生,我想」

  「哦,你先閉嘴吧。如果你能夠學會在合適的時候,把嘴給閉上,你也不至於就拿這麼一點工錢。」

  誰知道勒布倫夫人從蒙塔基的什麼人才市場僱傭到了這麼一個人才,不過他不扯犢子的時候,倒還非常可靠。

  「現在我們就回來說正題,把整個劇院的布景,都要弄成羅浮宮的布景,但是在每一幕的切換當中,也要考慮到後面的轉場,尤其是涉及到埃及的這一部分,要把布景迅速的更換,然後還需要收回。」

  「先生,這您放心,我們的布景還是非常專業的。」

  「另外,雖然是話劇,但是也需要有音樂,要神秘風格的那種,最好帶有一種埃及的風味,我大概知道應該怎麼做,您可以按照這個樂譜和配器來進行。」

  「好的,先生,我想您的設想也沒有錯。」

  「我希望我們的首次演出,能夠取得成功。」

  「不過您還需要按時把劇本完成,然後我們在劇院裡要讓演員們熟悉,尤其是女主演。我可聽說了,您沒有選擇喬治小姐,她可不太高興。」

  「她雖然是十五歲,但是看上去要更大一些,而且身體比較結實,這跟莉莎的定位不太一樣。莉莎要纖細苗條,感性,多愁善感,而且還有一些神秘感,同時有一些知識.」

  索洛維約夫這麼說話,倒是無意識的往路易莎的身上靠。

  「所以,您選擇了邀請沃爾奈小姐,她更能詮釋這個角色。」

  「只是她不見得對這個劇院會比較滿意,而且我能夠到您這個劇院來,先生,還是雷卡米爾夫人和斯塔埃爾夫人建議的。奧迪諾先生去世以後,這座受人歡迎的劇院,總是要有些新鮮感」

  甚至要比法蘭西劇院還更受歡迎,這裡的舞台設計和布景也有獨到之處。

  「您的設想也很有趣,我想在這種時候,要設計的布景,在舞台上還應該有一些別出心裁的設想。」

  「你們這裡還演出木偶戲和啞劇」

  「是孩子們來扮演的,代替木偶,而且也更有表現力。」

  「是的,先生,還可以發掘一些好的演員苗子。」

  至於女主演沃爾奈小姐,於1801年出道,今年不過十六歲,她扮演的角色本來就偏向於青春少女,這樣一個角色她應該能掌握的非常熟練,而且剛剛被接納為戲劇協會會員的姑娘,即使有一些瑕疵也是不要緊的。

  「沃爾奈小姐是哪一位先生或者女士來指導的?」

  「是達津古先生,音樂學院戲劇班的教授,在革命以前為黎塞留公爵元帥服務,後來在法蘭西劇院.」

  這位先生也確實有點倒霉,不過現在宮廷劇院也需要個總監,同時學院需要教授培養演員,他也就在督政府時期復出,教學任務可能比表演都要多,而且這次達津古先生要扮演的是個老警察,也算是劇情的推動者。

  而男演員反而不太好尋找,要有些工人氣質的,一個裝修工人,還要年輕一些,對於這些演員來說,就有些難度。

  不過達津古先生還是想了個辦法,就是找一個費加羅來。

  「我年紀大了,出演費加羅的時候38歲,現在我演個老警察,倒是沒什麼問題。可是這個年輕人,也要注意氣質,25歲到30歲的演員比較適合,不過這樣一位年輕的先生,確實也比較難找。」

  「先生,您有什麼建議,我和總監先生都願意聽您的意見。」

  「或許還有個辦法,讓一位女演員來反串,只是這樣也比較難以把握,不能要太年輕的姑娘。馬爾斯小姐或許可以,而且她打扮起來以後,也有些氣質,像是先生您這樣。男爵,您多大年紀。」

  「先生,我今年21歲,可能還年輕了一些。另外,就是我並沒有演出經歷。」

  「可惜,您本人要是經過訓練,或許能夠成為出色的演員。」

  「可我是外國人,軍人,事實上還是外交官。」

  「那就非常遺憾了,您雖然是貴族,但是我看到您剛才聽到我說的話以後,要轉變一下氣質,就變成了個.」

  「您是說我像是個工人,如果是裝修工人的話,那可能是油漆工,比如說奧古斯德·布衛先生,一個油漆工,家住在巴黎第八區.類似這樣?」

  「氣質上不錯,如果是業餘愛好的話,您也很適合當演員。」

  在彼得堡,他的老闆就是個戲精,不整天演戲的話,大家都很難受,彼得堡還尤其是一個喜劇的大劇場。

  「我想我還是算了,業餘時間寫一個劇本,就已經讓人頭疼了。好在我不需要像是在彼得堡那樣帶兵,還有更多的時間,來投入文學創作工作。」

  「嗯,這個劇本確實很有意思,還融入了不少新奇的元素,一個月內就完成了這麼多,我想到了演出的時候,也會吸引很多人的。」

  「不要鍊金術士,那並不是觀眾想要的。」

  「是的,就是博馬舍先生在,也不會要這樣的蹩腳劇本。哪怕是還有國王和王后的時候,他們也更喜歡『費加羅』。」

  「只要沒有自稱路易十八的那一位在背後干涉,是吧,達津古先生。」

  「沒錯,您雖然年輕,但是對博馬舍先生的事情也很了解。」

  「我還想要觀看歌劇和戲劇的演出,都是有關『費加羅,費加羅,費加羅』.」

  「您都快唱出來了,先生,倒是可以試試。」

  「那個.難度有些大,不過我也可以嘗試一下,用義大利語的,雖然這種語言我不是很熟練。」

  這個難度確實大,而且沒有配樂的時候,都快要走調了,樂感是沒錯,可是舌頭要打結的。

  「Bravo,我指的是勇氣,先生,不過很有感覺。」

  只是,索洛維約夫唱歌劇的時候,確實像是貓,這一點正在蒙塔日鄉下的小姑娘肯定是沒有說錯。

  「甚至,還可以演出滑稽劇,我們這個劇院,特別喜歡這種效果。」

  「我想應該有些辦法,比如說勒布倫夫人叫來的那個跟班。」

  索洛維約夫剛說完話,又有一個人飛過來了。

  「我想到一個絕妙的主意,高盧英雄,一個力大無比的高盧勇士奧貝里克斯,和一個跑得很快又機智的高盧勇士阿斯特里克斯,兩個人.」

  達津古先生聽了梗概以後,也覺得有些意思。

  「我看那個從蒙塔日來的大力士,很適合這個角色,他力大無窮,只是腦子.」

  「只要您不在意他是個彪子就行,而且這麼喜歡說話的人,也許讓他來出演這種專題戲劇更有意思,像是《高盧英雄斗凱撒》和《埃及豔后的任務》這類的。」

  「是有些意思,而且法蘭西的土地,就是高盧啊。」

  雖然法蘭克人來了,導致本地也不全是高盧人,可能布列塔尼那裡的血統更純。

  可是在這種戲劇效果上,演出的劇目是高盧人斗凱撒,對於共和派來說還是有些意思的。

  而且這種滑稽效果,就是給這些專業人士來講,也都明白一個道理,那就是喜劇總是要逗人發笑的。

  昆汀聽說這個,能讓他隨便說話,還是很高興的。

  「但是,你要按照台詞來,這個奧貝里克斯的角色,就是為你量身定做的,昆汀先生。」

  「可是,先生,您也要給我講一下,奧貝里克斯是幹什麼的。」

  「啊」

  索洛維約夫的想法是,雖然這也是個彪子,可是他起碼腦子還算在線,不是鋼蛋那種情況。

  甚至,還有點這個天賦,就是演這種特定角色。

  而《盧浮魅影》的排練也開始了,而且劇院也要向外面去宣傳。

  首演的時間,要定在葡月10日,而且還有不少光顧雷卡米爾夫人沙龍的人物要來到這裡觀看演出。

  索洛維約夫注意到這一天,也是保羅沙皇的生日,以及他女兒斯維特蘭娜的生日。

  孩子要一周歲了,可是父親現在遠在巴黎,也不知道彼得堡都怎麼樣了。

  路易莎也好,父親和繼母也好,兩個妹妹和弟弟安東,還有彼得堡的那些朋友們。

  但是這個演出,也被當做是外交任務,畢竟也算是俄國劇作家被認可的新奇劇目,內容也比較新穎,倒是值得期待。

  (本章完)