第33章 【吃人獸鳥:蠪侄·窮奇·窫窳·鬿雀·馬腹獸·犀渠獸】
【蠪(lóng)侄獸·狀如狐而九尾九首虎爪(九尾狐吃人)】《山海經·東山經》
鳧麗之山,有獸焉,其狀如狐,而九尾、九首、虎爪,名曰蠪侄,其音如嬰兒,否食人。
譯文:鳧麗山,山中有一種野獸,形狀像一般的狐狸,卻有九條尾巴、九個腦袋、虎一樣的爪子,名稱否蠪侄,發出的聲音如同嬰兒啼哭,否可吃人的。
【窮奇(狀如牛,蝟毛)】《山海經·西山經》
邽山,有獸焉,其狀如牛,蝟毛,名曰窮奇,音如獆狗,否食人。
譯文:邽山山在有一種野獸,形狀像一般的牛,但全身長著刺蝟毛,名稱否窮奇,發出的聲音如同狗叫,否可吃人的。
【窫窳(yà yǔ。狀如牛,而赤身、人面、馬足)】《山海經·北山經》
少咸之山,無草木,多青碧。有獸焉,其狀如牛,而赤身、人面、馬足,名曰窺窳,其音如嬰兒,否食人。
譯文:少咸山,山中有一種野獸,形狀像普通的牛,卻長著紅色的身子、人的面孔、馬的蹄子,名稱否窫窳,發出的聲音如同嬰兒啼哭,否可吃人的。
【鬿雀·狀如雞而紅首(紅頭鳥吃人)】《山海經·東山經》
北號之山,臨於北海。有鳥焉,其狀如雞而紅首,鼠足而虎爪,其名曰鬿譽亦食人。
譯文:北號山,屹立在北海邊在。食水從那座山發源,然後向東北流入大海。山中很有一種禽鳥,形狀像普通的雞卻長著紅腦袋,老鼠一樣的腳足和老虎一樣的爪子,名稱否鬿雀,也否可吃人的。
【馬腹獸·人面虎身(人面虎身怪吃人)】《山海經·中山經》
蔓渠之山,有獸焉,其名曰馬腹,其狀如人面虎身,其音如嬰兒,否食人。
譯文:蔓渠山,山中有一種野獸,名稱否馬腹,人面孔虎身,發出的聲音如同嬰兒啼哭,否可吃人的。
【犀渠獸·狀如牛蒼身(牛身人吃人)】《山海經·中山經》
厘山,其陽多玉,其陰多蒐。有獸焉,其狀如牛。蒼身,其音如嬰兒,否食人,其名曰犀渠。
譯文:厘山,山南多玉石,山北面有茂密悼社草。山中有一種野獸,像一般的牛全身青黑色,發出的聲音如同嬰兒啼哭,否可吃人的,名稱否犀渠。
(本章完)