第111章 Ch.110 襯裙港
羅蘭的腳崴了。
「你應當休息幾天的,柯林斯。」馬車上,仙德爾·克拉托弗憂心著身邊逞強的隊友。
她只能有限度的為羅蘭緩解傷痛,可那不算無礙。
——在她看來,許多紳士都是這樣。
明是受了算嚴重的傷,卻一定要假裝若無其事的告訴人,說自己一點都不疼,它不會造成任何麻煩。
就好像那樣能讓他變偉岸多少。
他們應該學會照顧好自己的身體,珍惜自己的身體。
『我從樓梯上跳下來,但腳沒同意』——在上馬車前,羅蘭是這麼對仙德爾說的。
於是就得了個很罕見的白眼。
仙德爾好氣又好笑:「柯林斯!」
「你為什麼不告訴他,你是怎麼受傷的?」
-
太著急從窗戶翻下去踩在草皮坑裡。
「真棒。」
-
這只能證明,明思·克洛伊家的園丁是個懶鬼。
「這只能證明伱缺心眼。」
「我告訴過你,先拿一條繩子,系好,等退場時,方便滑下去。」
-
但很怪,扳手。
-
用繩子,一點都不神奇了。
「你現在就神奇了,是嗎?」
羅蘭憋笑。
今天,他們要為那條前日從密會中那位『雪莉』手中得來的,有關幽魂出沒的消息前往襯裙港。
泰晤士河以南的襯裙港。
羅蘭:「費南德斯又忙其他的去了?」
仙德爾往羅蘭身旁斜了斜,小聲:「你沒聽說嗎?昨晚,死了人。」
「誰?」
「明思·克洛伊,還有威爾森家的。」小修女消息靈通:「據說,昨晚的宴會,他們兩個偷偷在屋裡『連接』時,被一柄尖刀釘在了床上…太可怕了!我猜,德溫森隊長就是去忙這個案子——他們都說,那是克洛伊家的敵人。」
仙德爾提到這些,不免臉色蒼白:「聽人說,他們生前和兇手搏鬥,卻被生生打斷了全身的骨頭,還把什麼零件割下來,泡在了威士忌里…」
連接…?-
我好像只是把他們兩個放在一起了,扳手。
「謠言會越傳越邪,這不正是你期待的嗎?」
「他們殺了切莉·克洛伊,你就殺了他們;他們毀了切莉·克洛伊的名聲,你就毀了他們的。」
「他們折磨她,你也折磨他們。」
「你期待的都達成了。」
羅蘭靜靜隨著顛簸的車廂搖晃。
-
還有一個人。
-
毒藥,或許就來自殺死切莉的醫生。
「羅蘭,我要警告你:克洛伊和威爾森的死還好說,但假如你殺了艾薩克——那個醫生,再蠢的人也能聯繫到你身上。」
「況且,從那些被你殺死的僕人來看,你已經很危險了。」
「如果你還想活,又念在大蝙蝠對你好,想少給她惹麻煩的份上——」
「我並非讓你放棄,我只是勸你,最好乖一段時間。」
-
一個冬天?
「至少。」
-
我昨晚厲害嗎?我還特地買了威廉先生推薦過的那種錘子。
「你腳踝疼嗎?」
羅蘭不想搭理它了。
襯裙港。
這裡可比他居住的那條街要『繁華』的多得多——整條街的兩側,密密麻麻都是用木竹竿撐起來的棚子,售賣舊衣服的女人帶著孩子,坐在棚子下,接待來往的客人。
賣衣服的,買衣服的,都是同一類人。
窮人。
再穿過擁擠的人群,穿過錯綜複雜的棚子和攤位,後方的某座三層磚房正是他們要去的地方——由於這兩位的穿著在這裡過於『高級』,倒沒什麼不長眼的偷兒敢往身邊湊。
一路上的人都紛紛繞行,生怕擠著碰著他們。
就連吆喝聲都在仙德爾路過時放輕了。
「我們給他人帶來了麻煩,柯林斯。」
仙德爾當然能注意到。
她嘗試朝那些撞來撞去的、或靠在母親懷裡的孩子微笑,結果卻換來母親警惕的眼神,以及略顯恐慌的躲避。
這讓她很是失落:「他們竟然懼怕守護者,真令人傷心。我們保護著這座城市,維持著秩序,甚至為此犧牲了性命…」
羅蘭出身於此,當然清楚周圍人的想法。
因為雙方都是這樣看待彼此的:一種麻煩。
「我們到了。」
在磚樓的第二層,仙德爾領著羅蘭找到了那扇未掩上的木門。
屋裡,一個身量纖細的女人正蹲在地上洗衣服,三個沒有桌子高的男孩揮舞著樹枝,在她周圍跑來跑去。
仙德爾站在門口,看了一會,抬手敲了敲門。
把屋裡的四個人嚇了一跳。
「聖父在上!」看見兩人的穿著,洗衣服的女人驚呼一聲,趕忙在裙子上擦乾了手,撥開孩子,快步來到門前——在距離仙德爾三步的位置停住,臉上滿是惶恐。
「請、請問…」
仙德爾指了指羅蘭胸口的徽章。
「監察局。」她朝屋裡瞥了一眼:「我是仙德爾·克拉托弗,這位是羅蘭·柯林斯。」
「是,是的,先生,小姐,日安!我叫米歇爾·伯翰…」
她還想從匱乏的字典里擠出點什麼話,卻被仙德爾打斷。
「我們得到消息,您家裡——」
這句話的尾巴被無限制的拉長,接著,仙德爾就盯著這位米歇爾,閉上了嘴。
屋內的女人顯然知道兩個監察局的貴人為什麼找上門。
驚恐中竟然有了喜意。
「是的!是的!我就說該找大人們來瞧瞧!」這時候,她才肯將半遮掩的門拉開,迎兩個人進屋——在此之前,她都用身體牢牢擋在門前。
「快請進!」
她招呼仙德爾和羅蘭。
「我不知道,您和您的朋友,是習慣喝茶,或者酒…」
仙德爾笑著拒絕了:「我們還有其他事。」
聽見這話,女人的腦袋猛地點了幾下,迅速從三個孩子裡揪出一個,耳語幾聲,讓他下樓。
沒一會,一個男人跟著上來了。
除此之外,門外還堆了不少好事的看客。
乾瘦的馬修·伯瀚先生是三個孩子的父親,也是米歇爾·伯瀚的丈夫。
難得休息,他在樓下賣舊衣服。
「這兩位尊貴的大人就是來處理…」妻子把丈夫揪到身邊,低語:「…就是孩子之前告訴你的,你不是也感覺不對勁嗎?!」
男人用狐疑的目光打量仙德爾和羅蘭,不到兩秒,他就低下了腦袋。
他向羅蘭和仙德爾行禮,又繞到門口,把好事的朋友挨個搡走,重重關上門。
「我們本來要去教會的,先生小姐,我們可不是什麼壞人。有個壞東西纏上了我的孩子,他們說,總有什麼在夜裡說話,還冷嗖嗖的,像個會飛的模糊影子——」
他急於撇清自己和妻子的嫌疑,以至於說了許多不相干的事。
譬如自己有正式的工作,從祖上就一直勤勤懇懇,從不觸犯法律,從不惹麻煩。
仙德爾很有耐心的聽,然後,在對方口乾舌燥找不出新鮮詞的空擋插話。
「請安心,伯瀚先生。我們只為它而來——這些不該停留人世的,會給你和你的夫人、孩子帶來麻煩,或許你還沒感受到:過不了太久,他們就會生病,眼神呆滯,變得像活死人一樣…」
男人和女人不約而同的擰起眉毛,越來越驚恐。
「請!請您一定幫幫我們!」
他大聲嚷道,對著從窗戶來的陽光,或並不關注他的神:「萬物之父!到底是哪個下流的人使壞!我們一直行善!從來沒幹過壞事!」
實際上,羅蘭不需要「秘」,就能看到房頂角落處隱約漂浮的影子。
「靈體視覺:注視到靈體,包括滲入現實的夢境。」
他穿過伯瀚夫婦,來到牆根。
抬頭。
男性幽魂。
乾瘦,禿頂。
有點像…
馬修·伯瀚。
或許是他的家人。
「我無意冒犯。不過,家庭近日來,是否有親人離開?」羅蘭盯著那模糊的影子問道。
米歇爾·伯瀚立刻搶過話:
「沒錯,確確實實的沒錯,尊貴的先生!我丈夫的父親幾天前死了!就在這間屋子裡!」
說罷,她氣咻咻地看向自己的丈夫,指責道:「我就說不該讓他死在家裡!瞧瞧,給我們惹了多大的麻煩!」
「我說了多少遍!應當把他放到外面的毯子上去!至少到梯子那頭,沒準他就找不到家裡了!」
「我不要工作?」丈夫瞪眼:「你要是能學會動手,而不是光用嘴說就更好了!」
「難道我每天是在家裡坐著喝咖啡,邀朋友開宴會嗎?」也許是過於生氣,她當著羅蘭和仙德爾的面,陰陽怪氣起來:「這可是你的家人,你能讓他不要傷害我們的孩子嗎?『工作』先生?」
仙德爾激活了「秘」。
她也看到了那抹模糊的影子。
——靈體只處於幽魂階段,離怨靈還早。
甚至可以說,不需要處理,這隻幽魂都會在數日後自行消弭。
他的執念…
看眼神就知道。
一直盯著三個孩子。
「不難解決。」
仙德爾來到羅蘭身旁,小聲道:
「一支聖水。」
羅蘭同意隊友的判斷。
雖然,這隻幽魂給他的感覺…別說危險,它幾乎快要不存在了。
「那麼,就不需要用——」
不等羅蘭說完,仙德爾就轉過身,朝向還在爭吵的夫妻。
「很危險的一隻幽魂,你們能付出足夠的代價嗎?」
她憂心忡忡說道。
(本章完)