趙鯉將棺材裡撿起的玉佩包起來,立刻塞進了礞石灰里。
再抬眼一看,村長正站在遠處聲嘶力竭地喊:「快,快搬柴禾!」
其實不需他喊,在場諸人在聽見趙鯉話的瞬間,都迅速的行動起來。
態度積極又認真。
趙鯉本以為,還要跟覃家幾個兒子掰扯一二。
不料覃家長子和三子,抱柴禾的速度比誰都積極。
只有老二突然上前一步。
他本想伸手拉住趙鯉的袖子,卻又不敢。
只拱著背,將頭壓得低低的,哀聲問道:「敢問這位仙子,那是,那是……」
他心裡猜測得到可能發生了什麼,奈何口舌笨拙說不出來。
「那屍首,是不是燒不得?是不是燒了我家囡囡就。」
他哽咽著說不出話,堵在棺材前。
趙鯉定定看著他:「若是不燒,便會害累你們覃家子嗣活人呢?」
趙鯉的話讓覃家老二如遭雷擊,身形晃動數下。
他渾身都在發抖,似在做著艱難的抉擇。
既不退開,也沒有阻攔搬柴的人。
見狀,趙鯉只得嘆氣。
趙鯉前後兩世親緣淡薄,對她來說,家人是再珍惜不過的詞。
對覃家老二這樣,從不嘗試去保護妻小的人,她不理解也不喜歡。
但考慮到玉里的女孩,若能成功還魂,還要繼續生活在這個家庭。
趙鯉緩和了語氣道:「放心吧,你女兒不會有事。」
她壓低了聲音叮囑道:「此事,你不要聲張。」
覃家老二這才抬起頭,這短短的一會,已經汗濕衣裳。
站在原地,哆嗦個不停。
覃家老大和老三看他擋在棺材前,還以為是他孝子病犯了,要阻撓燒棺。
同時上前來勸。
「老二,這位仙子一看就是有大本事的,咱們照做就行。」
「對啊,二哥,官府的人說什麼就是什麼吧,你別犟害了家人。」
覃家老二抬起頭,複雜地看了一眼棺材,大步離開。
「哎,二哥你幹什麼去?」覃家老三對著他的背影問道。
「去搬柴禾!」
覃家老二頭也不回地說道。
搬柴燒屍的事情,趙鯉自不必親自動手。
她提了那個老道士到一邊審問。
「這換魂的邪術是怎麼回事?」
老道士張嘴就要否認。
被趙鯉劈頭一記大耳刮子。
「覃家老婦不過是一個鄉野農婦,她會懂這玩意?」
趙鯉眼裡眾生平等。
她平等的扇每一個罪犯惡人的耳刮子。
絕不會因為對方的年齡性別手軟。
手掌如泡過的老薑,扇人時又烈又辣。
老道士的臉頰浮出上一個巴掌印,哇的吐出兩瓣大牙。
看趙鯉兇惡的眼光又朝他下半身看,老道士哭哭啼啼起來:「是我從一本殘卷上學來的。」
「我也不知道這術真能成啊!」
在道士斷斷續續的交代中,趙鯉得知,這老道士就是個江湖騙子。
靠著賣相混出了點名頭。
覃家老娘不想死,到處求活命的法子。
老道士聽聞,就上門來行騙。
他從一本殘卷里,得了一個換魂的法子,為了騙錢就教給覃家老太。
他目的純粹就是為了錢,不料覃家老太當成了真。
將貪婪的目光放到了小孫女身上。
簡單聽完,趙鯉忍不住閉目,強忍胸中怒意。
這時村長來報導:「這位大人,柴禾架好了。」
趙鯉一看,村民已經七手八腳用柴禾將棺材全埋了起來。
隨著趙鯉的命令,火摺子扔到了柴堆上。
不一會黑色煙柱沖天而起。
趙鯉出了口氣,對村長道:「勞煩村長在此處盯著,一定要看著棺材燒盡。」
村長急急點頭,片刻後才支吾問道:「大人,不知是不是會禍害到本村?」
考慮到覃家還要生活在這,趙鯉沒有說破緣由,只是道:「一點小事故罷了,已經處理完畢,不會對村長百姓有任何危害。」
說完,趙鯉提起老道士:「此處拜託村長,我回你們村子看一看。」
看村長還要打聽,趙鯉臉一沉:「巡夜司辦事,村長還是少知道些為好。」
村長訥訥不敢再問,目送趙鯉把老道士提到馬屁股上擔著,翻身上馬,絕塵而去。
趙鯉一路往回趕,她倒無事,只是馬背上那老道士一路顛簸,險些去了半條老命。
只是強忍著不敢吐。
這位大人扇人可疼。
到了地方,才滾落下馬,哇的嘔出來。
趙鯉卻不管他,扯著他的衣領,將他栓在了一棵樹上。
「阿白,看著他。」
趙鯉放一直裝成項圈的阿白盤在樹上,充當臨時看守。
自己則是提著刀,快速走進覃家。
覃家後院亂作一團,可聽見婦人慌亂的哭聲。
趙鯉循著哭聲走去。
只見陳嬸的小女兒正翻著白眼,在地上翻滾,嘴裡慘叫連連,不停喊著要被火燒死了。
陳嬸焦急的抱著她呼喊。
「陳嬸,別擔心,把你女兒交給我。」
六神無主的陳嬸已經失去了判斷力,看見趙鯉就哭。
趙鯉蹲下身查看。
便見這女孩面色蒼白,牙關咬緊。
臉都漲紅。
察覺到趙鯉,劇痛之中她睜眼看來。
「是你,是你!」
她惡狠狠的瞪著趙鯉:「是你壞我好事。」
說完掙扎,如潑婦一般撲來。
趙鯉捏住她的腕子,毫不費力將她擒住。
「難為你屍身被火燒,還能罵得這樣帶勁。」
看這披著女孩皮的老太婆驚慌,趙鯉就愉快起來。
趙鯉將單手將她提起來。
拎到眼前,笑著道:「你猜,我會怎麼把你從這身體裡攆出去?」
小女孩渾身像是高燒一樣燙熱,無氣無力,只一雙超出年齡的陰鷙眼睛看著趙鯉。
「這是我的,我絕不會放棄。」
一直旁聽的陳嬸,哪裡還不明白。
扶著牆,癱軟的坐了下去。
趙鯉又忍不住發笑。
落在她趙鯉手裡,還能容得人選擇?
哦,可以選擇被碾成灰前,說什麼遺言。
趙鯉眼中戾氣一閃而逝:「那你要多堅持一會!」
「別讓我掃興。」