第778章 哈利的等待

  關於喬恩的警告,斯內普其實心裏面也是有一點點了解的。

  他這樣的人從來不會把自己的生命安全寄托在別人的身上,雖然他活到現在已經不太在意是否要活下去了。

  如果他被伏地魔殺死,那麼他也可以接受。

  這樣的話他就可以去陪伴那個人了。

  可是,喬恩不覺得這樣是件好的選擇。

  一個人的生命什麼時候結束應該是由這個人本身所選擇的,而不是被動的被別人去決定。

  他不能夠幫助斯內普去做些什麼,唯一能夠承諾的就是保證斯內普的安全。

  斯內普想要忘卻以前的事,他也能夠幫忙,甚至是斯內普想要忘記哈利·波特的母親,他也同樣做得到。

  畢竟他不是一個人,他的身邊還跟著一個記憶大師和心理巫師。

  就這種情況看來,他的手下還是人才濟濟的。

  「那麼我們今天的談話就到這裡結束吧,反正時間也差不多了,我先離開,有什麼事情你隨時聯絡我,不要不好意思說,說的越多越好。」

  「放心吧,我有數,」斯內普將喬恩送到門口:「如果有什麼事情我會第一時間聯繫你的,如果找不到你,我也會找鄧布利多。」

  「那我先走了。」

  喬恩從門柜上拿下沙漏,時間扭曲的領域瞬間收束,這裡的時間也再度恢復正常。

  然後他撕裂空間,從斯內普的門前消失。

  ……

  哈利響亮地打著鼾。

  他在臥室窗前的一把椅子上坐了將近四個小時,一直望著外面漸漸暗下來的街道,後來便睡著了。

  他的一側面頰貼在冰涼的窗玻璃上,眼鏡歪在一邊,嘴巴張得大大的。

  他呼在窗戶上的一團熱氣被外面橙黃色的路燈照得閃閃發亮,在這種不自然的燈光下,他的臉上毫無血色,烏黑的頭髮亂蓬蓬的,看上去有點兒像個幽靈。

  房間地板上散落著貓頭鷹的羽毛、蘋果核和糖紙,床上幾本魔法書亂七八糟地跟袍子攤在一起,桌上的檯燈下放著一堆報紙。

  其中一張的標題非常醒目:

  哈利·波特:救世之星?

  「我們不許談論這件事,什麼也別問我。」

  一位不願意透露自己姓名的神情焦慮的記憶註銷員昨晚在離開魔法部時說。

  然而,據魔法部消息靈通人士證實,那場騷亂的中心是在傳說中的預言廳。

  儘管到目前為止,魔法部發言人仍然不肯證實有這樣一個地方存在,但巫師界越來越多的人相信,那些因侵害和盜竊行為在阿茲卡班服刑的食死徒們當時試圖竊取一個預言球。

  那個預言球的內容不明,不過人們紛紛猜測與哈利·波特有關,他是人們所知的惟一從殺戮咒中生還之人,而且據說事發那天夜裡他也在魔法部。

  有人甚至稱波特為「救世之星」,他們相信,那個預言指出只有波特才能使我們擺脫那個連名字也不能提的魔頭。

  第二張報紙放在第一張旁邊,上面的標題是:

  斯克林傑接替福吉

  頭版的大部分版面都被一個男人的大幅黑白照片占據了,他有著一頭獅子毛般濃密的頭髮和一張野蠻兇狠的臉。

  照片是活動的——那人正朝天花板揮著手。

  魔法部法律執行司的前任傲羅辦公室主任魯弗斯·斯克林傑接替康奈利·福吉出任魔法部部長。

  在這張報紙的左邊,還有另外一張迭起來的報紙,上面一篇《魔法部保證學生安全》的文章正好露在外面。

  新任魔法部部長魯弗斯·斯克林傑今天發表講話說,

  魔法部採取了一些新的強硬措施,確保霍格沃茨魔法學校的學生於今秋安全返校。

  「出於顯而易見的原因,魔法部不會透露其嚴密的最新安全計劃的具體內容。」

  不過一位內部人士證實,這些措施包括一些防禦魔法和咒語、一系列破解咒和一支專門派去保護霍格沃茨學校的傲羅小分隊。

  新任部長堅決保證學生安全的立場似乎使大多數人消除了疑慮。奧古斯塔·隆巴頓夫人說:「我的孫子納威——他碰巧是哈利的一個好朋友,六月份曾在部里與哈利一起並肩抗擊食死徒,而且——」

  這篇報導的其他內容都被一隻放在上面的大鳥籠遮住了,鳥籠里關著一隻氣派非凡的雪白色貓頭鷹。

  它那雙琥珀色的眼睛威嚴地掃視著屋子,腦袋不時地轉動一下,望望正在酣睡的主人。

  有一兩次它還不耐煩地磕磕嘴巴,發出咔噠咔噠的聲音,可是哈利睡得太沉了,根本聽不見。

  屋子中間放著一隻大箱子,蓋子開著,似乎在期待著什麼,但裡面幾乎是空的,只有箱底稀稀落落地扔著一些糖果、舊內衣、空墨水瓶和破羽毛筆。箱子旁邊的地板上有一本紫色的小冊子,上面印著醒目的文字:

  魔法部授權出版

  保護你家和家人

  不受黑魔法侵害

  哈利在睡夢中哼了哼,臉頰順著窗戶往下滑了一兩寸,眼鏡歪得更厲害了,但是他沒有醒。

  哈利幾年前修好的一隻鬧鐘在窗台上滴答滴答地走著,時間是十一點差一分。

  鬧鐘旁邊,哈利鬆開的手裡有一張羊皮紙,上面用細長的、歪向一邊的筆跡寫著一些字。

  這封信三天前被送來後,哈利經常拿出來看,剛送來時羊皮紙卷得緊緊的,現在已經平平展展了。

  親愛的哈利:

  如果你方便的話,我將在本星期五夜裡十一點到女貞路四號來接你去陋居,他們邀請你在那裡度過暑假剩餘的日子。

  另外,我在去陋居的路上要辦一件事,若能得到你的協助我將非常高興。

  詳情見面時談。

  請將回信託這隻貓頭鷹捎回。星期五見。

  你最忠實的

  阿不思·鄧布利多

  信的內容哈利已經記得滾瓜爛熟,但自從晚上七點坐在臥室的窗戶旁之後,他還是每過幾分鐘就忍不住偷偷再朝它撇上幾眼。

  他知道沒有必要反覆地看鄧布利多的信。

  哈利已經按照要求,把他肯定的回答讓那隻送信的貓頭鷹捎了回去。

  他眼下能做的只有等待——不管鄧布利多來還是不來。

  生產隊的驢考研二戰結束了,估計又沒考上,考研嘛,不是我死就是我死,安心做廢物也挺好的。PS:過段時間準備換工作了,以及,下周日萬,順便推本書

  (本章完)