第103章 標準倫敦腔

  「高總,我代表約翰先生,向貴方這種惡意挑釁的言行表示強烈不滿。」

  他氣憤的向高希月道,「我一定會把這些話原封不動告訴約翰先生的,你們就等著瞧吧。」

  說著,劉震澤一甩袖子,憤然離去。

  眾人臉色一變。

  「陳浩,你有病啊!」

  徐秀麗又急又氣,「人家約翰先生好不容易撤銷了條件,我也答應道歉,馬上就能談判,你還橫插一槓子幹什麼?顯你有本事啊!」

  「沒有我,你連道歉的機會都沒有。」

  陳浩冷冷道。

  「我願意向約翰先生道歉,你管得著嗎?說人家倫敦腔不正宗,你也配?」

  徐秀麗怒道。

  「你以為我是為你出頭?」

  陳浩也火了,「你知不知道,你代表的是希月集團,你道歉就相當於集團道歉,我們根本沒做錯,憑什麼向他們道歉?你願意跪舔老外是你的事,別害高總和我們一起跟你丟臉!」

  「你……」

  徐秀麗氣得臉色發白。

  「還什麼有潔癖不和陌生人握手,結果看到老外,主動就把雙手遞上去了,原來你的潔癖只針對自己同胞,難怪很多老外都說華夏女孩是easygirl,就因為有你這種女人!」

  陳浩余怒未消,又譏諷道。

  徐秀麗臉色一變,哇的一聲哭出來。

  「秀麗,你別生氣……」

  李岩趕緊上前安慰,向陳浩怒目而視。

  「高總,您看陳浩啊,明明可以見好就收,非要惹事,這下好了,談判恐怕又要夠嗆了。」

  「是啊,這不純粹弄巧成拙嗎?」

  薛占海和侯珊珊也不滿的走到徐秀麗身邊,一邊安慰,一邊向高希月告狀。

  「陳浩……」

  高希月苦笑。

  雖然陳浩的目的是好的,但是方式卻太粗暴了點。

  不管怎麼樣,也不能說約翰先生的倫敦腔英語不正宗啊。

  這就好比一個老外指責新聞聯播主持人的普通話不標準一樣,的確是很荒謬。

  「艾莫外瑞外瑞安格瑞,愛唯歐……」

  忽然,約翰先生神色變得激動起來,一邊大步走過來,一邊用英語喊著什麼。

  劉震澤快步跟著,似乎想要勸阻,卻被約翰先生一把甩開。

  「沃特獨有游,友阿美思忒可,艾幸刻由外瑞……」

  很快,約翰先生走到陳浩面前,神情激烈著說出一大串又長又快的英語。

  眾人相顧失色,哪怕他們都精通英語,也沒聽出約翰先生說的是什麼。

  「約翰先生徹底被激怒了,連我也勸不了他。」

  劉震澤嘆了口氣,「他認為陳浩先生嚴重侮辱他的尊嚴,所以一定要問個明白,憑什麼說他的倫敦腔不正宗,如果陳浩先生不能給出合理解釋的話,他一定會不惜代價,追究到底。」

  「這回好了,不但談判談不成,還惹上新麻煩。」

  李岩冷笑一聲。

  「你還幸災樂禍?」

  高希月狠狠瞪了他一眼。

  李岩不吱聲了。

  高希月深吸一口氣,平靜下來,正要向約翰先生說話。

  「米斯特約翰,艾興可由昂特報恩因倫敦,由沃愛思……」

  忽然,陳浩大聲說出一串英語。

  眾人一愣,都是吃驚的看向他。

  約翰先生也愣住了,停止了說話。

  「沃特杜由弄,硬隔離室恩斯鬧特要蘭股瑞指,由阿鬧特……」

  陳浩繼續說道,雖然聲音並不激烈,但卻義正言辭,透出一股威嚴之意。

  「陳浩會說英語?」

  薛占海震驚道,忍不住看向李岩三人。

  李岩三人也驚呆了。

  「是了,陳浩都能看懂項目文件,英語水平又怎麼可能不行?」

  隨即,薛占海像是想到什麼,尷尬道。

  李岩、徐秀麗、侯珊珊神色也是難堪之極。

  之前他們一直肆無忌憚的在陳浩面前用英語對話,還洋洋得意的以為陳浩聽不懂,頗有優越感。

  現在才知道,陳浩不是聽不懂,只是不屑和他們一般見識罷了。

  高希月卻是又驚又喜。

  沒想到陳浩的英語這麼好,流利程度完全不下於她和李岩等人,甚至猶有過之。

  最重要的是,她這時已經聽出來,陳浩正在指出約翰先生的倫敦腔口音的不標準之處。

  難道陳浩不是隨意指責,而是有理有據?

  這怎麼可能?

  陳浩應該還沒出過國,就算英語學的再好,也不可能比倫敦貴族說得倫敦腔更溜啊?

  「標準倫敦腔發音特點是元音之後的字母R不發音,同時拉長元音,還可以加上一個uh音,但是你就沒有這樣說,比如在hurry這個單詞裡,你把r和元音混在了一起。」

  「除此之外,標準倫敦腔輔音較多的單詞必須發音清晰,比如duty的t發T音,而你發的卻是D音,讀成了doody。」

  「而且讀後綴—ing的時候,必須要加重G的後鼻音。這樣聽起來就應該是—ing而非—een,這些細節你也沒有做到。」

  ……

  陳浩大段大段說著內容極其專業的英語,邏輯嚴密的指出約翰先生的發音錯誤。

  眾人都聽傻了。

  如果不是知道陳浩的身份,他們還以為是在上標準倫敦腔英語教學課。

  約翰先生也呆住了,臉上的憤怒漸漸消失,露出驚疑不定之色。

  「根據以上幾點,我斷定,約翰先生,你的倫敦腔是處於倫敦東區的工人階級和貴族區域之間,根本不是正宗貴族音。」

  半響,陳浩說完,作出最後判斷。

  「你以前在倫敦住過?」

  約翰先生震驚的問道。

  「我沒出過國。」

  陳浩搖頭。

  「那你怎麼知道標準倫敦腔的發音?」

  約翰先生難以置信的問道。

  「約翰先生,你不知道網際網路嗎?」

  陳浩淡淡道,「世界上絕大部分語言,都可以在網上找到標準發音,尤其是英語這種國際通用語言,網上的資源非常豐富,我根本不用出國,只需要簡單搜索一下,就可以知道最標準的倫敦貴族腔是怎麼發音的,學會之後,再聽你的聲音,自然就知道哪裡不標準。」

  他拿出手機,點開搜尋引擎,打出英語倫敦貴族腔幾個字,立刻便出現眾多連結。