觀眾3:「有文化知識的人果然不一樣,說話都彬彬有禮!」
「……」
觀眾們還在猜疑著,333號的動作愈發摸不著頭腦了,而千雅諾已經沿著大樹繞了一圈,把藤條割砍斷了。【寫到這裡我希望讀者記一下我們域名】
割斷的藤條被她用手一扯拉,藤條從樹根上分開,一條又一條的扯拉開,直到被扯開破斷的那一頭藤條全部墜落下來。
千雅諾三兩下來到了地面,把墜落下來的那一頭握住用力一扯拉,整根藤條就被拉出來,由於藤條是從樹根旁地面生長上去的,所以還有在割多一遍,把樹根下面藤根都給割斷了。
這些藤條很長,大約五六多米長,被她割到了四米長,不一會兒,藤條全被她拉完下來,有幾條藤條是交叉纏繞在樹根上的,長度比較長,也比較難扯下來。
藤條扯下來後,接著拿出刀把藤葉枝枝蔓蔓給全部清理乾淨,把清理乾淨的藤條扔到小河裡去浸泡,用石頭兩旁夾著不讓藤條被流走。
藤條編織方法有很多,可以弄成扁的編織,也可以不弄,在水裡浸泡,這樣圓藤條在編織過程就不容易乾裂開。
不過她還是喜歡弄成片來編織,不過有點麻煩,對於她來說藤條比竹子弄成蔑片還要麻煩,由於工具不齊全,只能慢慢來。
下一秒,觀眾們看到她戴上了那雙手套,手裡拿著小刀往藤條的一頭圓口進行切割,觀眾們都在猜疑著她這是在做什麼?
觀眾1,「333號,在幹嘛!難道切割這長長條條的東西用來做美食?」
觀眾142,「樓上的,我記得有個人說這東西不能吃的,長條的用來當繩子差不多!」
觀眾33疑惑猜測,「應該是用來製作什麼東西的?不過333號的這樣切會不會弄到手,藤條這麼細!」
「……」
還好這把刀夠鋒利,不然得切到什麼時候,等她弄好差不多夠量了,手指頭都紅了,千雅諾一脫掉手套,觀眾們都見狀!
紅腫了起來,雖然隔了一層手套但弄久了還是手還是會紅了起來。
刀雖利,但也要非常小心,不然很容易切到手。
接下來就是把藤條片的一些邊邊用兩把刀相對夾著藤條片修磨一了下。
把早挑好的那條藤條粗根截長了一段,切成兩片,這兩片比其他弄好的藤條片還要寬厚許多。
觀眾們越看越陷入沉思中,時不時的又震驚。
當他們眼睜睜的看著333號選手用寬藤條片,細藤條片組合在一起,十指打鍵盤般飛快靈活的用出一個底部呈正方形、周圍卻是圓形編織纏繞的物品時,觀眾瞳孔地震。
觀眾55,「好神奇啊!這圓圓長條的植物能切成片,還能組合成這麼一個好看又怪怪的不知怎麼形容的物品,333號的簡直頭腦發達到家了,可以搞科技了!」
觀眾3,「我就想知道這個圓又長跟水盆差不多的東西是個啥?有誰能告訴我,幫我解釋解釋啊!」
觀眾8,「有人知道不?」
觀眾66,「33出來解答一下!我太好奇了!」
觀眾33,「根據我畢生的學問,好像是用來存放東西的,,,,但這應該又是古老的東西吧!具體的我也不清楚,這比美食更古老,」
【請記住我們的域名 ,如果喜歡本站請分享到Facebook臉書】