第八百九十章 起風了

  這個名叫鐵東的壯漢說的沒錯前情況下「冷凝器」小鎮而言唯一的出路就是去最近的大鎮上求助鎮子將陷入極端危險的境地。

  聚變堆已經炸毀衝擊性的事實讓很多鎮民在一開始感到茫然無措甚至未能感覺到恐懼因為這樣的事情簡直是太匪夷所思了於當它發生的時候人的第一反應不是驚恐困惑。

  但到現在有人意識到正在發生何等危險的事情就是最先認識到情況的人之一。

  均勻地分布、懸掛在廢墟星球地面上空三千公里高空的聚變堆矩陣是運個世界生態系統唯一的光能和熱能來源第八百九十章 起風了沒人可以掌握用幽能反應爐來提供穩定熱輻射的技術這些古代聚變堆已經持續運行了幾十萬年都無法替代。當聚變堆熄滅無檢修的可能之後北半球可以預見將迎來持續的黑夜和寒冷者是可以致命的。

  這些廢墟星球的人工大氣並不夠厚重其熱量保存效率低於正常大氣層去聚變堆的持續加熱之後很快就會失去熱平衡是其一糕的是聚變堆的功率有限保證給整個星球提供均勻的光熱供應星球上空其實分布著數百個聚變堆個聚變堆只負責給其下方一小塊的地方提供「陽光」在這種情況下一部分反應堆熄火負責的區域將幾乎無法從附近反應堆得到任何「陽光」補充。

  緊接著廢墟星球的北半球將在極短的時間內被寒風凍結。

  當然叫鐵克的大漢可能想不到這麼細緻的東西憂慮的只是最簡單的邏輯所能推論出來的事情:繼續黑下去會變冷的食物不第八百九十章 起風了夠不夠交通也被堵著不趁著還有能隨身攜帶的糧食好的狀態下趕去求援間一拖延就什麼都來不及了。

  「冷凝器」小鎮只是個居民僅有不到兩百人的小型聚落些鐵皮房子剛剛建立起來的時候至連個名字都沒有的窮鄉僻壤是不可能有足以對抗冰封的物資儲備的沒有能抵禦寒風的能量護盾有能在持續的夜幕下永遠明亮的照明能源。這世界沒有任何可靠的行政管理機制器小鎮的存在只有很少數人知道些人不可能在這種情況下趕來救援上不客氣地說這個鎮子今天就灰飛煙滅兩年都不一定有人知道這裡發生過什麼。

  需要物資能源抵禦漫長冬夜的食物儲備假如可能的話需要讓整個鎮子的人都搬遷到有陽光的地方去些東西都不是憑空掉下來的能想到的唯一辦法就是去最近的大鎮上求助得不到物資讓他們知道這個小鎮的存在假如大城開始組織對冬夜區域救援的時候就不會被漏下了。

  至於說等大城重新給這裡安放一個聚變堆其實是個人都知道這是個美好的願望而已。

  巴納德老爺子當然也知道這個道理同鐵克的想法出了一個非常尖銳的問題:你怎麼去?

  摸著黑在布滿鋼鐵殘骸的懸崖峭婺上攀援十七公里?你是超人他二表叔麼?

  鐵克和巴納德針鋒相對堅持著各自的想法他們說的都很正確候是誰也說服不了誰在我已經開始考慮是不是要親自出手幫忙的時候然從地平線附近傳來一陣白光了所有人的注意力。

  遙遠的地平線附近突然被一片明亮的白光映亮像那裡的黑暗幕布突然被人從正上方撕扯開一個大口子一樣距離過於遙遠里我們只能看到地平線被鍍上了一層亮邊的光源在什麼地方卻不敢確定。

  但通過推測怕是聚變爐的光芒。

  地平線外的白光只是個開端一側的地平線上也亮起了一樣的光芒八法所及的遠方天際都開始被白光所映亮們楞了一會德突然反應過來道:「聚變堆!其他地方的聚變堆已經修好了!」

  「但我們的聚變堆已經沒了。  」

  鐵克當場就潑了一盆冷水。

  地平線外的白光連成了一個圓環著那些地方的聚變爐已經恢復運轉鍾後地方也沒有爆炸的閃光傳來其他的聚變爐都沒遭遇和我們頭頂上那個一樣的厄運。

  當四周極遙遠處的天空都被白光籠罩之後腳下這片大地倒仿佛成了被遺棄的孤島白紙上的圓形黑斑一樣聚變爐之間相距甚遠功率又不足的陽光完全無法眷顧到肉眼目力所及的地方只能看到四面八方的地平線都仿佛被鍍上了一層銀邊像黎明的光輝正在從每一個方向聚攏過來八方都在日出…但是是永遠不會到來的。

  這種情況不知道是該哭還是該笑的鎮民們無言地抬頭看了看天空仍然只有漆黑一片冷氣從四面八方湧來候黑暗和寒冷反而顯得更加明顯了。

  「同俊阿俊起風了!」

  淺淺突然拽了拽    我的胳膊地嚷嚷道。

  果然一提醒我才注意到不知什麼時候只經吹來了柔柔的微風風向十分混亂無從分辨是從哪個方向吹來的在隨心所欲地不斷變換在手指上沾了點口水空中感覺了一會肅地告訴我們:現在吹的是南北風偏東西風。

  「起風情況不妙然忘了這個人類可受不了這種情況!」珊多拉的髮絲被逐漸增強的亂風吹的飛揚起來附近街道上被掀飛到空中的小紙片然面色嚴肅地說道「所有人立刻離開鎮子!轉移到金屬站旁邊那些飛崖下面!巴納德上那個已經炸掉的聚變堆原本照耀的區域裡還有什麼大的居民點沒有?」

  「十幾公里之外還有一個「重鬧是個採掘站就沒有其他聚居區了圓上千公里都是金屬堆棧地帶沒有居民。」

  巴納德對珊多拉突然的問話感到很困惑但還是飛快回答了她的問題讓鎮民們撤出鎮子全想不明白是怎麼回事「為什麼要離開鎮子?」「颶風。」

  珊多拉看了看天空的黑暗中有某個龐然大物正在逐漸聚攏起自己的力量然大物對珊多拉而言或許是不值一提的東西這裡的普通人而言將是世界末日一般的災難。

  「一開始的情況是整個北半球所有聚變堆停機星球兩面熱平衡失效雖然聽上去嚴重反倒安全尺度上層有充足的緩衝餘地來應付這種失衡在衡在一個非常小的範圍內崩潰了…大氣層被不均勻加熱所導致的將是席捲整個熱失衡地帶的颶風。你們都見過篝火火旁邊會隨著火焰對周圍空氣的加熱而加速流動在那些在本地區周邊的聚變堆就是無數個巨大的篝火堆頭頂是這個星球最大規模的冷空氣團。」

  珊多拉用通俗易懂的方式解釋了即將發生的事情最後總結道:「在周圍所有聚變堆都持續給大氣層加熱的情況下所處的冷空氣地帶已經形成一個巨大風洞星球的大氣層平衡性太差了熱失衡幾乎會當場引發氣象災難。颶風恐怕還有不到四十分鐘就會襲來一現在你們應該已經能感覺到的流動正在加劇當地惰性的冷氣團正在逐漸活躍起來。」

  珊多拉的解釋已經足夠明白但這裡的鎮民卻都是礦工的科學知識恐怕十分有限很多人還是面露困惑但隨著越來越多的鎮民聚集到一起拉的警告已經傳達遍整個小鎮不管是否能聽懂那些道理的不安情緒倒是被很好地帶動起來了。

  而就在這時中的風向再一次發生了改變風力更是瞬間提升了一個量級碎紙和織物碎片被驟然增強的風吹向天空下意識地抬頭看著那些碎片越飛越高到幾十米的高度之後突然加速著被卷到了不知道什麼地方。

  「去通知大夥!離開鎮苹!」

  巴納德老爺子好像剛剛才理順了珊多拉講述的原理候看著高空明顯更加強大的風力微微變了一下大聲吩咐道。

  「這真的可能嗎?刮那麼大的風?」一個身材偏瘦的黑皮膚中年女子緊了緊身上的粗布工作服她對這個有些突兀的命令並不怎麼想接受。

  「可不是一般的風。」我嘀咕了一句德則皺著眉頭看向已經有些渾濁的天際「萬一是真的呢?至少先去躲一躲了到時候再回來。」

  「還要有人去通知另外一個鎮子」鐵克粗聲粗氣地說道重鬧里只有十七公里真的有颶風躲不過去!」

  情況跟剛才比起來發生了戲劇性的變化始的求助者現在反而要承擔施救的職責「重鬧」鎮絕對想不到颶風即將襲擊家園一知道這個消息的在十幾公里之外的這個只有兩百人不到的聚居點。

  「我之前就想問了你們就沒有便捷一點的通訊方式嗎?」冰蒂斯看了巴納德老爺子一眼「這世界連飛船都有卻不會打電話?」「電話?那是什麼?」巴納德老爺子被這個來自地球的名詞弄的一愣尷尬地搖搖頭「如果說通信器的話上原來是有的幾天已經壞掉了這只是個金屬分揀站而已沒人願意費工夫在這裡建立信息節點。」

  「好吧星際飛船沒普及無線網這個奇葩的世界是這樣了。」冰蒂斯嘀咕了一句就又顧著跟她的神族條子組合們聊天去了要出手幫忙的意思都沒有。

  「只有丹十分鐘的話無論如何也來不及通知他們是十幾公里的懸崖地段啊」巴納德老爺子臉上帶著深深的憂慮「難道就放著不管?」

  「那怎麼行!」鐵克立刻大聲嚷嚷了一句嚷完這句之後他也沒了下文冰蒂斯和她那幫號稱悲天憫人的神明仍然置若罔聞地在一邊談天說地前者用精神連接發來一個信息:「妾身突然很好奇在這種情況下會做出什麼樣的決策直接影響到他們整個種族的評分哦不到最後關    頭珊多拉都不要親自出手。」

  「評分? 我皺了皺眉理解了為什麼冰蒂斯會一點要幫忙的意思都沒有不是神明玩弄凡人的惡趣味像有挺正當的理由「你在搞什麼?」

  「這個種族不是已經被生命神殿除名了麼?」冰蒂斯笑了笑「但現在看來定不會放著這個世界不管的妾身要給他們重新上戶口。但手續好辦形式上的東西還是要過一遍這次考驗來作為對這個種族基層成員的考核吧。」

  我無語望天。

  巴納德老人和鐵克還在為如何通知「重同愁眉不展在一分一秒的過去儘管周圍的風仍然是那樣時強時弱地嚇唬人許是心理作用人都感覺四周的空氣逐漸凝滯起來了。

  鎮民們已經各自回家家裡的老人和孩子準備去金屬站附近的斷崖下躲避只帶了很少的食物和水絕大多數人甚至沒帶多一件衣服這些人都認為待會要發生的事情最糟糕也就是一陣大風而已還打算等風停掉之後回家繼續生活點從他們出門前仔細地鎖好房門就能判斷出來。

  貌似根本沒人相信大風會摧毀他們的鐵板房不是德高望重的鎮長下了死命令大多數人會選擇躲在家中避過大風現在唯一值得慶幸的是還都挺服從指揮的。

  看到這樣的景象拉皺了皺眉但並沒多說什麼偶爾看看天空估算颶風從高層大氣傳導到底層大氣的時間。

  「如果有交通工具就好了」鐵克的大嗓門在這時候顯得特別突出「可是咱們只有一輛拉金屬廢料的懸浮車東西根本倒不了「重鬧鎮」而且路上還沒有燈。」

  「等等!交通工具的話里有!」就在兩個成年人正為此」籌莫展的時候稚嫩的兒童聲音卻突然插了進來里克。

  「我家裡有一個飛行器!」格里克用力挺直身子他的臉上滿滿的都是驕傲自己即將成為英雄「真的我屋子外面放著……啊些客人送給我的!」看到周圍的大人們沒有一個人注意到自己的話克情急之下伸手指向了我們的方向。

  他說的那個飛行器就是「嘟嘟」組裝出來的單兵戰機里克的強烈要求下珊多拉暫時沒有收回那個明顯非民用的東西在像要承擔了不起的使命了。

  當那架銀白色的流線棱形飛行器懸停在〖廣〗場上的時候還抱著懷疑態度的人們頓時發出了連續的驚呼:尤其是那東西哐當一聲砸下來的時候。

  顯然格里克在駕駛這東西方面的技巧還不過關該建議他以後就用自動駕駛。

  沒錯克已經會開這東西了磕磕碰碰仍舊能讓它進行基本的飛行操控不要為此感到驚訝十四歲的孩子學會怎麼讓希靈裝備運轉起來其實一點都不奇怪發展的趨勢就是如此先進的東西要使用它就越是簡單快捷設備都會隨著科技成熟而傾向於操縱簡化搭箭可能需要數年的訓練才能上戰場殺敵學會開槍就簡單多了裡面除了霍金基本上都能辦到。

  單兵戰機作為應用最廣泛的基層兵器方法是極端簡單的智能系統甚至可以僅憑模糊短語來完成飛行控制都能開況格里克這麼個機靈的孩子。

  當然是一方面就是另一方面了界上會扣扳機的人可能有幾十億中一多半的人可能打在腳面上……至於了解槍械的原理和構造得刷下來十幾億高科技的東西總是分成兩個層面是給使用者的科技發展而愈發簡單是它真正的科技含量給專家的越高深。希靈使徒的東西在這種趨勢上走的更遠分化到不可思議:一個十四歲的小孩子用腦波都能控制戰鬥機起降把全地球的科學家綁一塊他們也不一定能搞明白潘多拉肚子裡的滴滴聲是怎麼發出來的……

  巴納德用不可思議的眼神在我們和那架單兵戰機之間來回掃視了好幾遍困惑之極沒人給他解釋什麼克正在熟悉戰機的實際起降流程(之前它只在駕駛艙里做過虛擬場景)西可沒設計乘員艙格里克想自己去完成這個任務:為十幾公里外的人們示警。

  「讓一個孩子辦這事?還不如我去!」鐵克大聲說道。

  我笑著看了他一眼:「你會開?」

  「你們會!你們怎麼自己不去?」

  鐵克顯然是個心直口快的人著嗓子說完這句話之後引起了巴納德的不滿:「鐵克是客人。」

  「我相信那孩子能辦到」姐姐大人突然開口了「他說不定會是個英雄呢。另外那東西也很安全自動駕駛和危險規避系統格里克什麼都不做會安全到達目的地。」

  「好了先不說這個了」巴納德目送著格里克駕駛戰機離開了視線有若無地看了我們一眼「時間不多走吧!」!!!