第194章 《Amani》

  五分鐘的時間,卻不足以讓現場的觀眾們冷靜下來。記住本站域名STO55.COM

  他們現在滿腦子都是月光少女剛剛表演的畫面,她們的歌聲,她們的舞蹈,都一一刻在了每一個觀眾的腦海中。

  「你們說,最後一首歌會是什麼啊?」大家激動地搓著手,臉上露出了興奮的表情。

  「這還用說嗎?」有人笑了起來, 「肯定還是一首反戰歌曲啊,剛剛主持人不是說過了麼?」

  「我知道,」那人切了一聲,接著說道:「我現在想的是,下一首歌月光少女她們會換一個風格嗎?還是說就是同樣的曲風,不過換了首歌。」

  「應該不會換風格吧?」大家似乎對《imagine》的風格還是很喜歡的:「我覺得現在這樣挺好的,又耐聽又溫柔。而且這首歌感覺不只是用在這種場合,就很多場景都可以拿這首歌作為背景音樂。」

  「對啊, 」開口的人正好是抖音平台的一個內容創作者,對此深以為然:「就今晚有些反戰歌曲吧,其實還不錯,就是主題太單一了。如果我們不做類似的主題,根本沒辦法把它用作背景音樂,那就很難推廣出去。可這首《imagine》就完全不同了,不管是什麼樣主題的歌曲,都能夠契合。」

  眾人聽她這麼說,也跟著點了點頭。「難怪呢,周總他寫歌考慮得也太多了。我就說,為什麼每次他的歌都能夠大火,原來是早就把這些方方面面的因素都給考慮了進去。」

  那人笑了起來,接著說道:「這也只是我自己的想法,周總他們那個地位的人,可能反而不會想那麼多吧!」

  「行了,」有人清了清嗓子,打斷了他們這邊的閒聊:「馬上開始了,你們還說話呢, 這會影響我們聽歌的!」

  舞台上的羽毛這會兒已經被清理得一乾二淨,看起來非常得乾淨。

  這反而讓看到這裡的觀眾們感到一些奇怪,這舞台上怎麼一點裝飾都沒有呢!

  按理來說,以月光少女她們表演歌曲時一貫的風格,這會兒舞台上應該已經早就擺好了各式各樣的裝飾品才對!

  難不成,她們接下來的這個舞台,竟然走的是極簡風?

  大家心裡有些疑惑,不過這會兒還是默默地看著舞台,等待著月光少女給他們帶來驚喜。

  舞台上這時候出現了一陣騷動,不是她們四個人登台了,而是一群小孩兒手牽著手,走上了舞台。

  他們當中有各式各樣的膚色,性別,身形,可以說是讓歐美國家的政治正確都挑不出毛病。

  這些孩子光是往台上這麼一站,頓時就讓人有了一種想要哭出來的衝動。

  有人已經提前拿出了紙巾,十分激動地說道:「我知道,這肯定又會是一首催淚的歌曲!看到這些孩子,我就克制不住了!」

  「我也是,如果他們還伴唱的話, 那絕對是大殺器!哎, 周弋陽實在是太懂怎麼感人了!」

  等到孩子們都站好了之後,作為今晚絕對主角的四個女生,這才是穿著嶄新的服裝,登上了舞台。

  那是一條配色相當奇怪的裙子,更像是有人把許多不一樣的服飾給剪了下來,然後再拼接在一起。

  她們走到了那群孩子的身後,然後牽起兩個孩童的手,就這樣走到了台前。

  汪星蕊溫柔地俯下身子,在一個小女孩的耳邊低語了幾句,隨後小女孩嗯了一聲,露出了一個燦爛的微笑。

  沒有多餘的表演,音樂聲適時響起,而台上幾十個孩童都在同一時刻,輕聲唱到:

  [AMANI NAKUPENDA

  NAKUPENDA WE WE

  AMANI NAKUPENDA

  NAKUPENDA WE WE]

  孩童稚嫩的聲音不加修飾,純粹又動人。

  當他們的聲音出來的一瞬間,一些有孩子的觀眾立刻紅了眼圈。

  國內的直播間裡許多人並不懂這幾句詞的意思,都在彈幕里發問。

  羅晨也問道:「周總,這個Amani是什麼意思啊?」

  周弋陽笑了笑:「和平,後面一句是我們愛你。這是一種非洲語言,也是這次遭受戰爭的民族的語言。」

  羅晨頓時嚴肅了起來,對周弋陽的佩服更多了。說實話。光是周弋陽這份巧思,在今晚這麼多的歌曲里就可以脫穎而出。

  此時有一群難民正擠在一個收容所里,他們一個個探著頭,看著那個小小的電視。

  今晚的科切拉音樂節,這些人都看完了,的確得到了精神上的滿足。

  可只有當這首歌前奏響起,那熟悉的語言響起時,幾乎每一個人的臉上都滑落了淚水。

  他們都自發地跟唱著「Amani」。

  孩童身後的四人同時拿起了話筒,她們這次用粵語飽含感情地唱道:

  [他主宰世上一切

  他的歌唱出愛

  他的真理遍布這地球

  他怎麼一去不返

  他可否會感到

  烽煙掩蓋天空與未來

  無助與冰凍的眼睛

  流淚看天際帶悲憤

  是控訴戰爭到最後

  傷痛是兒童

  我向世界呼叫]

  她們每個人都唱得如此深情,如此有力,和上一首歌截然不同。

  在這首歌里,她們的感染力表現得淋漓盡致。

  當她們一邊歌唱,一邊揮起手時,現場每一個觀眾都站了起來,而前排的觀眾更是點亮了手中的蠟燭。

  於是這一排排燭火就像是星星之火一樣,照亮了每一個收看節目的觀眾的心。

  「周總,這是你什麼時候搞的?」羅晨驚呆了。

  「當然是提前安排的,最後一首歌嘛,肯定要重視。」

  在花城長大的赫連北聽到熟悉的家鄉話時,他要說不感動是假的。

  沒有用英語,也沒用中文,而是粵語,反而體現了一種包容。

  而她們四個人的演繹更是將感情融入到了每一個音節上,即便聽不懂歌詞同樣能被感動。

  而台下的觀眾也十分配合月光少女的指揮,當全場十二萬人一同放聲高歌唱出那句:

  [AMANI NAKUPENDA

  NAKUPENDA WE WE

  TUNA TAKA WE WE

  AMANI NAKUPENDA

  NAKUPENDA WE WE]

  那種震撼,是羅晨可能一輩子都無法忘懷的。

  而不管是在微博還是推特,都已經有人把歌詞翻譯了出來。

  當網友們看到這歌詞竟然如此美好時,對這首歌的喜愛程度再上一層樓。

  她們想起自己看過的那些照片,想起戰爭中孩童們恐懼的雙眼,想起痛哭的母親,這所有的情緒都讓她們的歌唱如此動情:

  [天天空可見飛鳥

  驚慌展翅飛舞

  穿梭天際只想覓自由

  心千億顆愛心碎

  今天一切厄困

  仿佛真理消失在地球

  無助與冰凍的眼睛

  流淚看天際帶悲憤

  是控訴戰爭到最後

  傷痛是兒童]

  每一句歌詞都深深刻在了聽眾的心上,當他們再度看到那些孩童時,積蓄已久的淚水終於噴薄而出。

  而音樂節的最後一幕,落在了孩童們清脆地歌唱[AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WE WE],全場大合唱「NAKUPENDA WE WE」。

  【請記住我們的域名 ,如果喜歡本站請分享到Facebook臉書】