我認命般地跟著湯貝貝下樓,完全生不出任何反抗的心思,剛剛在廚房拍她的時候,我就已經做好接受任何懲罰的準備。
在樓梯口的時候,湯貝貝直接踢我一腳:「行嘛,剛剛當著小姨的面,竟然說我喜歡你這個破遊戲,我看你真是皮痒痒得不行。」接著湯貝貝鬆開我的領口,揪著我的耳朵回到我們的房間。
「給個解釋吧?」回到臥室之後,湯貝貝徑直坐在床上,讓我站在她的對面答話。
我和湯貝貝現在這個樣子,就好像她在審問「犯人」似的。
「我解釋什麼啊?」我裝作什麼都沒發生,非常無辜地問道。
「你剛剛在樓上拍我的事情!」湯貝貝異常正色地說道,剛剛她真的是好尷尬,如果我小姨再看兩眼她都恨不得找個地縫鑽進去。
「老夫老妻的,拍拍不是很正常的事情嘛,我用得著解釋嗎?」說著我直接鬆口氣坐在床上,還以為她說什麼事情呢。
我坐在床上,手不安分地放在湯貝貝身上,「男子氣概」十足。
「哎羅陽,我說讓你坐了嗎?」湯貝貝看我完全沒有半點認錯的姿態,而且上來又是摸這又是摸那的,恐怕那個遊戲能做的我全都做了。
我看湯貝貝沒跟我開玩笑,臉色拉的挺厲害,於是直接脫掉鞋上床,趴在那裡裝死。
湯貝貝拿我沒有任何辦法,只好就此作罷,但是她提醒我,以後在小姨面前不要對她做過分的事情,否則她會切掉我的手。
「小姨又不是外人,有什麼好害臊的,再說……」話說到一半,我感受著湯貝貝要吃人的目光,於是只好悻悻地閉嘴。
湯貝貝雖然沒怎麼罰我,但是卻不讓我跟她親熱,這對我簡直就是最大的懲罰,甚至比跪搓衣板和睡客廳還要嚴重的懲罰。
我躺在床上挪來挪去,試探著問湯貝貝:「貝貝,你不是說給我生寶寶的嗎?」一進被窩就被她推遠遠的,我自然要問得委婉一些,不能直接過去跟她索取。
湯貝貝輕哼一聲,手裡捧著雜誌沒回頭:「我是有答應過你,但生寶寶也不急這一天,今天你就好好休息吧。」
湯貝貝雖然嘴上這麼說,但心裡還是美滋滋的,畢竟沒有女人不喜歡心愛的男人寵她的。卸下外表的光環,湯貝貝也是一個正常的女人,她自然也會有這樣的想法。
「晚上躺著看書對眼睛不好,等白天再看吧。」我一臉正色地把雜誌從她手裡奪過來,然後丟到遠遠的,趁機靠在她的身邊。
湯貝貝給我一個白眼,她覺得我裝得挺像是回事的,還擔心她的眼睛,說白了不就是想親熱嗎?
我把雜誌丟掉之後,湯貝貝沒得看只能被我摟住,我沒等她說話直接給她揪躺下去,開始鑽研我們生寶寶的「大業」。
……
翌日,我把紫嫣和天煞派去魔都,讓他們兩個跟司徒月一方的人一起派送秘方。
將紫嫣和天煞派出去之後,我心裡突然重重鬆口氣,有他們兩個在秘方應該不會有任何閃失。
湯貝貝一早就去上課,小姨也去唐朝會所,一時之間我竟然又成了一個閒人,於是想著去會所幫小姨一起做準備工作。
小姨開始是想把秘方送回集團總部的,但又和我商討之下,覺得還是留在市的好,有我和她一起坐鎮,應該不會出任何問題。
我收拾東西正準備出門,王偉卻突然給我打來電話。
我回到沙發上坐下,然後接通電話:「怎麼,我才剛回來一天,你就想我了嗎?」我很想糗糗王偉,在魔都的時候她竟然甩臉給我看,這下終於體會到我不在時的孤單了吧。
讓我沒想到的是,王偉竟然沒有奉承我的話,而是再次詢問我有沒有穿她送的衣服。
我有些愕然,她打個電話過來竟然又是提醒我穿她送我的衣服,「拜託大姐,你送我的是長袖,現在天氣越來越熱,總不能別人都穿短袖,你讓我穿個另類的長袖吧?」
我當真是有些無語,回來之後她就提醒我一回,我也拿出她送我的衣服看過,但只能暫時收起來,因為這個季節確實不適合穿。不過別說,王偉給我訂做的衣服非常合身,秋季的時候正好可以穿。
「啊,都怪我的疏忽,那等換季的時候你一定要記得穿上?」王偉非常正色地說道,沒有半點開玩笑的意思。
看正版章節m上……p
我弄不清楚她的意圖,但還是答應下來,如果他只提醒我一回的話,我可能會忘記,但是她連著提醒我兩回,那說明可能有別的原因。
至於是什麼原因我不清楚,但是我相信王偉是不會害我的,如果她有那個心思的話,在魔都的時候完全可以朝我的飯里下毒,所以我不用對她有任何的顧忌之心。
王偉說完衣服的事情,給我說她要忙著工作就把電話掛斷。我聽著手機裡面嘟嘟的聲音,有些不解她送的衣服到底有什麼玄機。
搖搖頭將這一切通通拋出腦海,我下樓直奔唐朝會所而去。
小姨和葉洋君正在部署香水製作的準備事宜,見到我過來小姨倒是沒有任何意外,只不過此刻辦公桌被她們兩個占領,我只好坐在沙發上看她們兩個忙。
一段時間不見,葉洋君似乎變得漂亮了一些,她趴在辦公桌前的嫵媚身姿,讓我的思緒不自覺地飄向齷齪的一方。
期間,我問起湯貝貝的事情,問小姨湯貝貝最近有沒有跟著她學習打理生意,小姨說一直都有,尤其是雙休天,湯貝貝更學得認真。
「羅陽,你猜猜貝貝學這個是為了誰?」小姨處理著手頭上的事,但話卻是對我說的。
「那自然是為了她老弟,從湯家出來的時候我就知道了。」我正色地說道,湯老爺子曾隱隱給過我一些暗示,而且是老爺子托我小姨教湯貝貝打理生意的,我能感覺出一些來,所以我說這話的時候有些失落。