第226章 罵人還得是讀書人
《羅剎海市》的曲調其實是由二人轉靠山調改編的,想到二人轉,腦海中是不是自動浮現出了很熱鬧、喜慶的畫面,自然而然,曲調是十分歡快的。
此時此刻。
歡快的前奏聲中,許風醞釀著情緒。
他能理解刀郎。
前奏之後。
許風面露微笑,拿著話筒開嗓:
「【羅剎國向東兩萬六千里,
過七沖越焦海三寸的黃泥地。
只為那有一條一丘河,
河水流過苟苟營。】
曲調很歡快,許風唱得也很自由灑脫,但又透著絲絲悲涼。
歌詞大有深意。
原文中說的是「西去二萬六千里,有中國」,但歌詞卻是羅剎國向東二萬六千里,到黃泥地。
大概關係:
(中國)——(羅剎國)——(黃泥地)
七沖:唇、齒、會厭、胃、大腸小腸、直腸、肛門,焦:三焦,海:水谷之海,指的是消化系統,那麼「三寸黃泥地」是什麼便不言而喻,指的是土田共之地。
「一丘河」:一丘之貉。
「苟苟營」:狗苟蠅營。
意指某些圈子裡的惡臭,如拉幫結派、打壓異已等等……
可以說,開頭第一段就是炸,殺傷力拉滿!
此時,直播間的屏幕上貼心貼著歌詞,但沒有看過原文的觀眾們看得一頭霧水,搞不懂許風在唱什麼,好像是在講故事……
也有一些人敏銳發現了華點。
「一丘河」和「苟苟營」一聽就不是啥正經詞。
「這詞……」汪半城輕皺眉頭。
伴奏聲中,許風繼續唱:
「【苟苟營當家的叉杆兒喚作馬戶,
十里花場有渾名。
她兩耳傍肩三孔鼻,
未曾開言先轉腚。】」
這段詞的意思同樣很深。
大意是苟苟營這個地方,有個當家的叉杆兒,名叫馬戶,「杈杆兒」在古代有特殊的意思,特指一個妓院的保護傘。
雖然歌詞中沒有明說苟苟營是妓院,但是「叉杆兒」、「花場」,幾乎等於明說,即使不是妓院也是跟妓院差不多的地方。
接下來,歌詞又說馬戶長得很怪異,而且行為舉止很囂張、無禮,跟你說話,動不動就把屁股對著你。🎀♠ ➅❾𝐒нỮ𝔁.匚๏𝐦 👌♨
當然,這裡還有另外的解讀,這句話出自《荀子·勸學》,荀子以這句話來批評那些虛偽、言而無信的人。
同時,在某檔音綜中,歌手還沒唱歌,導師便直接轉椅。
「嘶……」
聽到這裡,無論是圈內圈外,許多觀眾第一時間想到了周澤。
「馬戶」兩個字加起來不就等於「驢」?
偏偏周澤的臉很長。
再加上後面那些暗諷的殺傷力極強的歌詞,很容易產生聯想,比如「十里花場有渾名」,周澤是天王,可不是名氣很大?還有「未曾開言先轉腚」,周澤在《舞台》節目上,可曾對風意兄妹有過尊重?
從雙方第一次見面,他就不懷好意。
轟轟轟!
彈幕瞬間爆炸。
「臥槽!!!!!!!!」
「媽呀!」
「小哥哥唱的這是?是我想的那樣嗎?」
「牛嗶!直播唱歌罵周澤!」
「爽!罵得好!哈哈哈哈!」
「臥槽!寫歌罵人,有才!66666……」
「罵人還得是讀書人,我才反應過來。」
「……」
彈幕的爆炸,令無數人激動、興奮。
原本他們聽著歌詞一頭霧水,現在經大聰明們一點,頓時明白過來,並血液沸騰,腎上腺素飆升。
樂壇中什麼時候出過這樣的猛人啊?!!!直接寫歌懟臉輸出,以歌詞中的故事來隱喻,我的天,神仙??!!!
人們眼睛直勾勾盯著屏幕,唯恐漏掉一個字。
許風沒有關注彈幕,面露笑容的唱著,只是在已經知道歌詞是在罵人的觀眾眼中,他的笑容充滿了譏諷。
「【每一日蹲窩裡把蛋來臥,
老粉嘴多半輩兒以為自己是只雞。
那馬戶不知道他是一頭驢,
那又鳥不知道他是一隻雞。
勾欄從來扮高雅,
自古公公好威名。】」
說的是馬戶以為自己是只雞,每天擱在哪裡孵蛋,但其實就是頭驢,「老粉嘴」指的是油腔滑調。
「勾欄」,勾欄聽曲的勾欄,暗指娛樂場所,也可以暗指娛樂圈。
「公公」,也就是太監,沒有坤兒的他們怕別人瞧不起自己,所以便好威名,耀武揚威,暗指喜歡威望名利的偽君子。
此時此刻,彈幕滾動得更加厲害。
「臥槽!這罵得應該不止周澤一個人!」
「又鳥和公公讓我想到了黃文洲……」
「太特麼有水平了!」
「爽爽爽!小哥哥太帥了!」
「去年的帳現在來算,君子報仇十年不晚!」
「我的天!神仙!」
「這歌詞絕了!半曲已是神作!萬萬沒想到,歌還能這麼寫!鬼才!」
「……」
幾家歡喜幾家愁,人類的悲歡並不相通。
網友們興奮得不停用彈幕刷屏的時候,魔都,周澤氣得滿臉鐵青。
昆城,黃文洲破口大罵。
都被《羅剎海市》氣炸了!
實際上,這首歌罵得豈止是他們兩人。
之前針對過風意兄妹的資本、雙標的樂評人、娛樂圈中的敗類、偽君子……甚至各類骯髒的圈子等,全都被罵了進去。
每個人聽到歌詞,便感覺許風是在罵自己,格外的刺耳。
對於這一切,許風自是不知,仍然穩定發揮,歌詞進入了第二部分。
「爽!」他越唱越感到狀態好,身心舒泰。
果然,人就是要經常發泄的,不能長久憋著。
(本章完)
【麻煩您動動手指,把本網站分享到Facebook臉書,這樣我們能堅持運營下去】