第216章 神啊,不要使我們榮華
大風颳過翠綠的原野,拜爾德披著龍皮,在風中前行。
在他的身後跟著兩位身強體壯的獸人,一位是虎人喀爾斯,而另一位是獅人阿德里安。
他們是拜爾德在旅途中分別遇到的,虎人喀爾斯性情溫順,他不像自己的族人一樣,對戰爭心馳神往,比起一位足以單槍匹馬狩獵地龍的英雄,虎人喀爾斯更像是一個老實睿智的老農夫。
唯一看不出老農夫的地方,在於他背負著一把厚重的巨劍。
而獅人阿德里安,他的部族遭遇了一場內亂,因此他不得不攜帶家眷往南逃去,躲避追殺和戰亂,並且在三眼猿人的城邦中遇到了拜爾德,後者為他安置好家眷後,阿德里安深受感動,為了回報恩情,便跟隨著拜爾德一同上路了。
值得一提的是,阿德里安的父親也叫阿德里安,而他的長子也是阿德里安,他們家族有繼承人取名為阿德里安的習慣。
「拜爾德,你真的要奪去那天降寶石?」
虎人喀爾斯猶豫地問道。
「是的,我與那龍神恩多拉有所賭約,我必須用天降寶石來喚醒我的心上人。」
拜爾德緩緩說道。
「若想擁有寶石,就必須要去到爭戰之地。」
阿德里安牽著一匹灰色的驢子,那驢子背負著沉甸甸的行囊,聽話地在草原上行進。
「是啊。」
拜爾德微微頷首。
「我聽有傳聞,那蛇人英雄奇拉,將寶石帶回自己的王國,渴望將之占有,卻被自己的領主擊殺。🎉✌ 69𝐒ʰⓤⓍ.ⓒόM 👣♔
那領主同樣渴望獨吞寶石,反倒讓下人發現,結果不久以後便人頭落地。
如今,那寶石在那毒妃米莉絲手中。」
阿德里安如此敘述著,他經歷了部族的一場內亂,在大地上東奔西走,自然聽到過很多的傳聞。
「毒妃米莉絲?那個毒死丈夫上位的女蛇人?」
喀爾斯好奇地問道。
背上的巨劍沒有拖慢他的步伐。
「不錯,正是她,如今她與一位大國的王成婚,要以寶石作嫁妝。」
阿德里安接著猜測道:
「不過,與其說作嫁妝,倒更像是兩個王國聯合占有寶石。」
拜爾德聽到這裡,面露猶豫問道:
「那我該如何擁有寶石?」
阿德里安見此,緩緩開口道:
「等待機會,拜爾德,沒人能永遠擁有寶石,我們可以先到毒妃的麾下效力。」
………………………………………
………………………………………
西蘭站在新規律園的麥田中。
「維丹。」
面對翠綠的麥子,西蘭俯下身,低聲吟誦古言。☢🐠 6❾Ŝ𝓗ⓤˣ.ⓒσⓜ 🎉🏆
隨著話音的落下,眼前青綠的麥子逐漸開始高漲、有的慢慢泛起淡黃的顏色,那頂上的麥穗也在古言的作用下,結出更多的籽粒。
西蘭看著眼前的一切,面露欣喜。
他總共在諾恩那裡習得並掌握兩個古言,
而「維丹」就是其中之一。
「今年將要豐收。」
一旁的丹尼爾笑著說道。
丹尼爾不僅僅是在說新規律園的麥子,而是在說整個河流哺育之地的麥子。
先知還在人間時,以口述的方式向來到新規律園的人們傳授古言。
而他留下的古言各有各的功用,例如西蘭吟誦的「維丹」,便被不知多少農戶學去,用來滋養泥土下的麥子,又例如「安尼塔」,意為蜂蜜,那些貴族們的養蜂園裡,便時時有人吟誦古言,讓蜂蜜產出更多的蜜糖……
而那些聚集在新規律園的石奴人們,他們之中,有的人天賦卓越,對古言的掌握遠比其他人更深,由此受到貴族們的重用,一下從低賤的奴隸身份,被捧為座上賓。
先知留下的古言,以及那神的教會,
打開了一條前所未有的渠道,為貴族與奴隸之間原本不可跨越的溝壑,架起了堅實的橋樑。
「先知啊,
你傳授的古言正在改變這個世界。」
西蘭輕聲說著,欣喜地看著眼前的麥子,他能預感到,新規律園,以及對神的信仰,都將在古言影響之下,徹底紮根下來,成為人們日常生活里不可剝離的一部分。
他能預見那樣的日子。
「神啊,你使我們如麥子般豐收。」
西蘭輕吟道。
在西蘭默默祈禱過後,丹尼爾看著他,面色似乎在猶豫著什麼。
先知的追隨者,門徒西蘭看向丹尼爾,問道:
「丹尼爾,伱好像有什麼想跟我說…」
儘管在大公會議上,丹尼爾作為「預定論」的領頭人,與埃盧這「揀選論」的領頭人吵得不可開交,但西蘭並未因此對他們有什麼芥蒂,反而因為他們的智慧和名望,將教會的許多事務都託付給了他們。
「追隨者西蘭…在我這裡,有一封信徒寫來的信。」
丹尼爾從懷裡拿出一張莎草紙,但沒有急於遞過去,
「在這信裡面,有信徒檢舉了一位去布道的智者,說他竟在布道過後,收取他人的財物,接受他人的賄賂,去宣揚一些違背信經的事。」
西蘭愣了愣,臉上滿是意外。
腐敗。
他從沒想到,「腐敗」這邪惡的事物,竟然在神的教會中露出了苗頭。
西蘭不是沒有想過腐敗的發生,但他原本以為,應該是在自己死後才會出現。
若是那檢舉的內容屬實,現在看來,自己的預估太過樂觀了。
西蘭接過丹尼爾手中的信,里里外外地看了三遍。
看完之後,西蘭手指顫抖,他輕輕觸碰自己的額頭,低聲祈禱:
「神啊,不要使我們榮華。」
丹尼爾也跟隨著禱告了一句,
「神啊,不要使我們榮華。」
西蘭看著丹尼爾,輕聲吩咐道:
「丹尼爾,你去將那收財物的人找來,我要親自見他。」
丹尼爾微微頷首。
三日之後,新規律園的麥田之中。
丹尼爾以及幾位信徒們將一個男人壓了過來,讓他跪在地上。
西蘭緊緊地盯著他,抑制住情緒問道:
「安卡加烏,是你!
你怎敢收取他人的賄賂?!
『不要讓你的肉體得飽暖,靈魂卻極寒。』
你難道忘卻先知的言語了嗎?!」
安卡加烏的臉龐蒼白,他失神開口道:
「不,追隨者西蘭啊、先知門徒啊!我沒有違背先知的言語,是、是一個叫那亞的人告訴我的,我可以收受那些財物!
他說,『讓你的肉體享盡歡樂,以便更好地服侍你的神。』他是這樣說的,我沒有違背先知的話語,我是在讓自己的肉體飽暖,也讓靈魂飽暖.」
那番話,既像是拼命的辯解,又像是自言自語,自我的催眠。
(本章完)