第4653章 (四千六百五十三)上鉤
「你呢?」灰手人問。
「我?」那個人說,「我就是覺得被他刁難很煩,實在……生氣……但……但我也無可奈何。」
「你也沒說什麼?」灰手人問道。
「沒說什麼,我就等著對方會不會真的不再讓……那些毒蛇和蜈蚣攻擊我。」那個人道。
「你等到的是怎樣的結果?」灰手人問。
「在我重複了他的話之後,他……他就哈哈大笑了起來,跟我說……我『上鉤』了。」那個人道,「他還說我這條魚釣起來……很……很有意思。」
灰手人問道:「他這是什麼意思?」
那個人回答:「他竟然跟我說……要不是……要不是我信了他的話,重複了他的『指令』……蛇和蜈蚣也不會……被我……被我重複時的話影響到。」
「影響到什麼?」灰手人問道,「他直接告訴你了嗎?」
「這時他還沒告訴我,但是……但是接下來在我受更嚴重的攻擊時……我說了話後,他……他才說出了真相。」那個人道。
「更嚴重的攻擊?」灰手人問道,「跟剛才有什麼不同?」
「就在他說完要不是我信了他的話,重複了他的『指令』,蛇……蛇和蜈蚣也不會……被我重複時的話影響到之後,蛇和蜈蚣就……就按照我在迷黯圍境裡時遇到的蛇和蜈蚣攻擊我的方式……開始攻擊我了,當然……沒那次那麼狠,速度也沒那麼快。」那個人回答。
「那你說了什麼話?」灰手人問。
「我就問他怎麼回事?」那個人道。
「用那個世界的語言問的?」灰手人問。
「是的。」那個人回答。
灰手人說:「他聽到了嗎?」
「聽到了。」那個人道,「還跟我說話了。」
「說了什麼?」灰手人問道。
「他問我,覺不覺得這種……這種攻擊方式有什麼特別之處。」那個人道。
「他問你這話時什麼表情?」灰手人問。
「一副得意洋洋的樣子,好像……好像因為達到目的而感到高興似的。」那個人回答。
「你回答他的問題了嗎?」灰手人問。
「我不想回答。」那個人道,「所以沒立刻說話。」
「他呢?」灰手人問。
「他便問我痛苦不痛苦。」那個人回答。
「這次你回答了?」灰手人問。
「回答了,當時……我……真的很痛苦。」那個人道,「很想說出來。」
灰手人問:「然後呢?」
那個人說:「然後他問我想不想減輕痛苦?」
「你又回答了?」灰手人問。
「是的。」那個人道,「我說想。」
「你還相信他?」灰手人問。
「不信,但是……但是當時巨大的痛苦令我……令我腦子很亂……亂到……亂到竟然對他抱有一絲幻想的地步了,明明他拿我當魚釣我卻還這樣。」那個人道,「我的痛苦,不僅來自身體……還……還來自之前在迷黯圍境的經歷……我心裡的痛苦……當時也很嚴重。」
「迷黯圍境的經歷?」灰手人問。
「是的。」那個人道。
「怎麼回事?」灰手人問。
(本章完)