轉眼又過了數日,光王府人去樓空,街頭巷尾對這件事的議論逐漸平息下來。
由於鼻樑骨折,李瑛每晚的抓鬮活動暫時停止,李瑛安靜的一個人養傷,晚上在身邊伺候的是桃紅和柳綠兩個貼身婢子。
晚飯後到了沐浴環節,桃紅和柳綠執意要幫李瑛脫衣服,並給他搓澡。
李瑛有點尷尬:「你倆都是成年人了,這太讓人不好意思了。」
桃紅「噗嗤」一聲笑了出來:「殿下還不好意思?殿下跟崔良媛的洞房花燭之夜,我倆可是就隔了一道帘子伺候著的……」
柳綠在旁邊跟著附和:「就是、就是,我倆啥沒見過,太子爺為啥突然對我倆見外起來了?快把胳膊抬起來,讓我跟桃紅姐幫殿下脫衣……」
「我跟崔良媛初夜,你倆就在旁邊伺候著?」
李瑛有些麻了。
兩位婢子很快幫著李瑛脫去衣衫。
李瑛趕緊跳進浴盆之中,「我說自己來,你倆非要幫孤更衣,萬一孤把持不住……」
桃紅和柳綠再次笑出聲來:「好啊、好啊……奴婢們巴不得呢,能被主子寵幸那實在太幸運了。」
「唔……」
李瑛現在算是知道自己有多吃香了。
對於王公貴族來說,家裡的婢女就是一件用品,只要主子有要求,她們什麼都可以滿足。
家裡的夫人們只需要為丈夫繁衍子嗣就行,伺候男主人起居更衣的事情都是貼身婢子的,夫人根本不會在乎兩者之間發生什麼。
只可惜,這種傳統美德在李瑛穿越之前逐漸不復存在,相比之下,李瑛還是更喜歡現在的生活方式。
平心而論,桃紅和柳綠都算是中上之姿,雖然沒有大家閨秀的氣質,但卻有小家碧玉的精緻,放在李瑛穿越之前估計都能混成百萬粉絲都網紅。
任由兩個美婢幫忙搓澡,李瑛有些心猿意馬,只可惜鼻樑骨折,不能劇烈運動,只好掛起免戰牌。
洗完澡後,由二婢擦乾身體,穿了睡袍,回書房隔壁的臥室一個人入寢,桃紅和柳綠就隔著一道帘子睡在外面,隨時滿足李瑛的吩咐。
次日清晨,諸葛恭來到書房悄悄稟報:「太子爺,已經查清楚了,府里攏共有四個聖人的耳目。一個是膳房裡負責買菜的張大丁、一個是洗衣房裡的陳麽麽,一個是挑糞工孫旺財、一個是侍衛王橫。」
「嗯,全都是便於聯繫外界,傳遞消息的差使。」
李瑛微微點頭,「不要打草驚蛇,找幾個機敏的安插在他們身邊,盯緊了就是。」
「奴婢明白。」
諸葛恭點點頭,接著又問:「再加上給李林甫做耳目的孫虎,差不多就這些人了。」
李瑛眸子一冷:「聖人的耳目我不敢動,但李林甫算是個什麼東西,竟敢在儲君的身邊安插耳目。等老呂回來了,讓他找機會幹掉孫虎。」
「喏。」
諸葛恭叉手領命。
晌午時分,門童來報:「啟稟殿下,侍御史王維大人求見。」
「王維?」
李瑛有些詫異,在前身的記憶中,自從搬到十王宅之後,太子府在這四年之內再也沒有官員登門拜訪。
王維的侍御史雖然只是個從六品的中層官員,但也是朝廷命官,自己與他私下相見會不會引起李隆基的猜忌,導致自己前功盡棄?
「王維一個人來的嗎?」
「帶了一個三十多歲,手裡拎著酒壺,腰間懸掛佩劍的俠客。」
「俠客?」
李瑛頓時來了興趣,「難道是李白?李白不應該是書生打扮嗎,怎麼會是俠客打扮?」
但他依舊不敢貿然讓王維入府,又問:「王御史可曾穿著官服?若是穿了,寡人不能與之相見。」
「王大人穿得是便服裝。」門童答道。
「這就好,你讓王御史在門口稍等,我出門去見他。」
李瑛吩咐一聲,飛快的返回臥室,換了一身青色的便服,出門與王維相見。
「聖人嚴令諸王不得干政,寡人也不能累及王御史的前程,因此只能在門外與你相見。」
來到王維面前,不等這位師佛開口,李瑛就已經搶先道歉。
王維有些遺憾,但也表示理解:「若是只有白身才能與殿下來往,微臣願做布衣。」
李瑛目光落在旁邊的中年人身上,只見他約莫三十六七歲,身高六尺有餘,體型健美修長,一身青色長衫,手裡拎著葫蘆,腰間懸掛一柄劍鞘華麗到長劍,看起來像是個行俠仗義的俠客。
他目若朗星,雙眉濃密而修長,鼻樑高挺,臉龐方正,頜下留著一縷美髯,看起來仙風道骨。
「這位是何人?」
「這便是賀知章大人所說的李太白。」
王維說著話,提醒道:「太白,這位便是當今的太子爺,快快施禮相見。」
李白並沒有杜甫描寫的那樣「天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙」,而是謙虛的叉手施禮:「庶民李白見過太子殿下。」
「呵呵……來者果然就是流芳後世的詩仙李太白,既然來到我的面前,無論如何也要籠絡到我的手下效力。」
李瑛努力克制著心中的興奮之情,叉手還禮:「孤早就聽聞李太白先生的大名,今日一見,足慰平生。」
但李瑛不知道的是,李白心中何嘗又不是這種想法?
「既然有緣認識了太子,我一定要抓住機會成為他的幕僚,等太子將來君臨天下,我李白何愁不能憑詩歌拜相封侯。」
兩人各懷心事,卻又是郎有情妾有意,一見如故,甚至說是一見鍾情都不為過。
兩人侃侃而談,互相恭維,李瑛把李白夸的天花亂墜,好似文曲星降世。
李白把李瑛夸的聖明賢能,仿佛將來可以成為漢武唐宗一樣的有道明君。
王維對這番商業互捧聽的尷尬癌都快犯了,仿佛局外人一般站在旁邊。
最後實在忍不住,開口道:「站門口乾聊,嗓子怕是要冒煙了。我做東請殿下和太白兄弟去勝業坊一個有特色的酒肆吃酒去。」