第八百八十二章 混血王子?我聽說過!

  第863章 混血王子?我聽說過!

  「你是怎麼做到的?這根本不可能!」

  德拉科·馬爾福拉住哈利,一臉嚴肅地問道。

  在快要魔藥課快要結束的時候,納威的那鍋藥劑差不多變成了淺黃色,聞起來也沒有那麼刺鼻的辛辣味道。

  從斯內普教授最後的評分和表現看,顯然哈利成功拯救了納威。

  要知道,挽救一份瀕臨失敗的魔法藥劑,這可比重新熬製一鍋完美的魔藥難多了。

  德拉科很難去評判『格蘭芬多在魔藥課獲得加分』、『一刻鐘逆轉失敗魔藥』,這兩個看似不可能的事情到底哪樣更艱難——因為就在剛才的課堂上,哈利全都做到了——伴隨著斯內普教授故作輕描淡寫的「格蘭芬多加五分」,全班同學幾乎都送出了自己的掌聲。

  不過,作為密友的德拉科·馬爾福很清楚,這並不屬於哈利應有的魔藥水準。

  在上個暑假中,他和哈利在布萊克舅舅的老宅子裡一起生活了一個月,或許哈利在魔藥方面確實有些非凡的天賦,但遠遠還達不到這種教授級的水準。

  「好吧、好吧……」

  等到周圍的同學們差不多走完了,哈利無奈地攤開手,大致地講了講來龍去脈。

  反正這也沒有太多問題,德拉科也知道他時不時會去斯內普教授那裡補課,雖然笨手笨腳地弄壞了魔藥課本有些丟臉,但是哈利並不覺得後續的補救有啥不對的。

  更何況,這本舊課本也是斯內普教授讓他從柜子里那一摞舊課本中隨便拿的。

  哈利有些得意地朝著德拉科·馬爾福擠了擠眼睛,努力平靜地說道

  「……諾,大致就是這樣,運氣還不錯吧!」

  「運氣真不錯,呵,」

  德拉科·馬爾福聽著他的陳述,臉色逐漸凝重和陰沉了下來。

  「你看起來好像覺得我是作弊了吧?」

  哈利被德拉科臉上的表情弄得有些惱火,講完後下意識問了他一句。

  「是啊,你其實並沒有把握完成那個,是不是?」

  德拉科揚起眉毛,臉色冷冰冰的,語氣生硬地說道。

  「我還以為你成熟了些,你也可能闖大禍的,對吧?最關鍵的是,開學這麼久了,如果不是我問你,你還打算瞞著我們多久?教授肯定也不知道那些奇怪筆記吧?」

  「我只是借鑑了一些不同的操作方法,這沒什麼大不了的。」

  哈利有些煩躁地揮了揮手,似乎並不打算繼續討論這個話題。

  「怎麼了,德拉科,你打算向斯內普教授揭發我麼——那就去吧,這樣一來的話,你還能幫艾琳娜大姐頭重新穩固住第一的位置,對吧?你會這樣做麼?」

  「你明知道我不會這樣做的——」

  德拉科·馬爾福蒼白的臉稍微漲紅,冷聲說道。

  「只不過,我現在擔心的是另外的事情,哈利……這麼說起來,你在過去的一個月之中一直按照某個陌生人的指令在做事?筆記本上出現的、未驗證的奇怪筆記?」

  他顯得焦慮而氣憤。

  哈利不知道他這學期遇到的事情,自然也就不明白他心中的擔憂。

  每周四晚上,德拉科·馬爾福都要前往霍格沃茨的某個神秘房間,在一眾當今魔法界最頂尖巫師的防護之下,謹慎地在一本魔法日記本上書寫內容——如果有必要,德拉科甚至還會進入到伏地魔年輕時的記憶之中,解析和完成一些指定的試驗任務。

  「聽著,哈利,在魔法世界中一定要警惕那些陌生的魔法書籍……」

  德拉科·馬爾福思索了幾秒,無比嚴肅地說道。

  「譬如說最出名的《巫師的十四行詩》這本詛咒書籍,凡是讀過那本書的人,一輩子都只能用五行打油詩說話。有些書籍可能會把你的眼睛直接燒瞎,有些書籍里藏著惡靈,更有甚者甚至可能會奪走你的身體和靈魂……」

  「這沒什麼,德拉科,這只是一本被人塗寫過的舊課本,並沒有任何魔法力量。」

  哈利狐疑地掃了眼突然有些緊張的朋友,不自在地聳了聳肩膀。

  「且不說我已經看了一個月了,況且,我也只是試了試書上空白處寫的幾點小竅門。說實在的,德拉科們,其中有些內容斯內普教授上課時也講過,所以沒有什麼蹊蹺的——」

  「德拉科說得有些道理。」

  就在這時,兩人耳邊傳來赫敏的聲音。

  「或許我們應該檢查一下它有什麼不對勁兒的地方。我是說,這並不合理,對吧?如果這真是某位魔藥大師上學時的課本,那為什麼我們在書店中沒有看到相應的著作?」

  「那麼,從結果來推斷的話,可能性不外乎只有三個……」

  赫敏·格蘭傑豎起手指,頗為自信地輕聲盤點著。

  「那名巫師還沒來得及出名就死於非命了,那名巫師墮落成了一名黑巫師,亦或者,那名巫師的理論出現了致命的錯誤,以至於最後還是沒能順利成名——」

  「總而言之,先試試看就知道了。」

  「嘿!」

  哈利有些氣憤地抗議道。還沒等他反應過來,德拉科一把抽出了哈利書包里的那本《魔法藥劑與藥水》,舉起了魔杖,就好像持著一把鋒利的匕首一樣。

  「原形立現!恢復如初!」

  德拉科乾脆利落地敲了敲封面,鄭重其事地念道。

  這是吉德羅·洛哈特教授教給他的小技巧,這個魔法可以很有效地偵測偽裝。

  「正如同在森林中狩獵一樣,倘若一名黑巫師打算引誘他人,那麼他在魔法書籍上一定會施加偽裝,或許這個咒語無法破解詛咒,但卻可以觸發相應的魔法波動。」

  什麼動靜也沒有。

  課本還是課本,破舊、骯髒、書角都捲起來了。

  「噢,德拉科,僅僅這樣可遠遠不夠……」

  赫敏·格蘭傑仿佛忽然來了興致,抽出魔杖跟著點了點。

  「萬咒皆終!顯示你的秘密!文字變形!驅逐惡靈!超級小的棒棒噠……」

  依舊什麼動靜也沒有。

  哪怕是面對赫敏超小劑量的爆炸咒,破舊的書皮上除了炸開一個小小的淺坑外,沒有顯現出任何讓人期待的魔法現象——這讓跟在後邊看熱鬧的艾琳娜略微有些失望。

  「完了嗎?」哈利惱火地問,「你們還想等著看它會不會來幾個後滾翻?」

  「看來沒有問題,」德拉科·馬爾福仍然懷疑地盯著課本,說道,「我是說,它看上去確實……只是一本普通的、寫了些奇怪筆記的舊課本。」

  「很好,那我就把它拿回來了。」

  「哈利說著,正準備伸手把課本從德拉科·馬爾福手中奪回去。

  可是,課本並沒有回到他手中。

  只見那本舊課本忽然抖了抖,撲騰著宛若飛鳥一樣在半空中嘩啦啦地展開,最終停在了封底最後的一頁,他們在封底的下端看到了幾行小小的、密密麻麻的筆跡。

  與課本上空白處那些凌亂、小小的筆跡一模一樣。

  「本書屬於混血王子」

  ……

  「原來如此,這本書也是混血王子的親筆嗎?」

  艾琳娜伸出手招了招,用一種頗為奇怪的語調輕聲說道。

  下一刻,懸在半空中的舊課本宛若如燕歸巢般落入她的手中,自從激發了媚娃的魔法血脈之後,這種最為粗淺的默發飛來咒她已經非常熟練了。

  類似於書籍這樣簡單、輕巧的小物件,這麼近的距離她可以很輕鬆的操縱。

  倘若換在平時,這樣不帶煙火的魔法技巧肯定會引來許多羨慕的目光。

  只不過,在這個特殊的時點,在場三名小巫師的注意力全部集中在了女孩的話語上。

  「等等!也、也是?」

  「你知道這是誰?」

  「混血王子?」

  赫敏、德拉科和哈利三人飛快地反應了過來,不約而同地問道。

  「很遺憾,並不完全知道,只不過我恰好看過另一本——」

  艾琳娜在那本看起來有些年頭的舊課本上敲了敲,眼裡閃過一絲饒有興趣的神色。、

  沒想到啊,真是沒想到……

  萬萬沒想到,尊敬的斯內普教授還有一手「古董做舊」的絕活,

  這倒是讓艾琳娜頗有幾分意外和驚喜,不過仔細考究起來倒也並非不行,要知道魔藥熬製工序本來就是個精細活兒,而古董造舊和藥劑學之間的關係也蠻近的。

  當然,作為一名心地善良的「預言家」,她不會那麼惡劣地直接揭露謎底。

  「唔,讓我想想……啊,對了,我想起來了!」

  艾琳娜故作苦惱地思索了幾秒,輕輕拍了拍腦門。

  「哈利,你還記得我之前不是跟你說過,我在某本書上看到過關於你母親的記載嗎?那本書的書名上好像就有寫著混血王子……但是我不記得具體放在哪裡了……」

  「咦!對哦,我記起來了,大姐頭你之前好像確實說過!」

  哈利·波特微微一愣,眼神迅速變得明亮了起來。

  「艾琳娜大姐頭,你說會不會、會不會……」

  他有些興奮地看了一眼那本舊課本,某個想法開始抑制不住地湧出來。

  「我想說的是,你們說,這本書的作者會不會就是我的爸爸?!海格先生說過,我父母在霍格沃茨裡面的時候非常優秀,而混血王子有認識我媽媽,如果這樣……」

  「或許吧,不過我建議你不要急著認爸爸,這並不好。」

  艾琳娜嘴角抽了抽,有些無奈地瞥了眼哈利。

  這孩子的腦洞,真是糟糕,詹姆·波特如果還活著一定抽死這個不孝子。

  等等——

  似乎可以讓一切更有趣些——

  就在艾琳娜下意識準備否認時,她腦海中的小惡魔靈魂忽然跳起了舞。

  如果莉莉的兒子開始叫「混血王子」爸爸的時候,那位面冷心熱、兢兢業業的王子殿下到底是答應還是不答應呢?到底要不要直截了當地進行否認呢?

  這好像是一個非常微妙、非常讓人興奮的問題啊!

  「所以說,為什麼不直接問問斯內普教授呢?」

  艾琳娜聲音忽然變得興奮起來,眼神里閃爍著躍躍欲試的光芒。

  正好,另一方面,她還可以近距離觀察一下「混血王子」本人對於這件事的安排——這些事情實在是太蹊蹺、太古怪了些,這裡面肯定相當有意思。

  「誒?!直接去問斯內普教授嗎?!」

  哈利微微一驚,有些捨不得地看了眼那本舊課本。

  在過去的一個月之中,他毫不動搖地按照這本「魔藥秘籍」上的建議去操作。

  而從目前的結果看,憑藉著操作指引和認真,他甚至可以有機會動搖艾琳娜和赫敏兩人組合的統治地位——哪怕這其中有借鑑成分,但最終的操作終歸也是他親手完成的啊。

  「放心吧,我可不會嫉妒你這本筆記。它註定是你的。」

  仿佛是猜到了哈利的想法,艾琳娜意味深長地瞥了眼小男生。

  「我只是很好奇,唔,和你一樣。而且我也不覺得斯內普教授會訓斥你,這本來就是他讓你選的,誠實和坦白並不應該獲得責備,這是一種非常寶貴的勇氣和品質。」

  「另一方面,既然你暫時無法百分之百確定這本書上的內容是否正確,那為什麼直接不問問教授呢,並且詢問一下教授的意見呢?倘若沒有太多疏漏,並且它確實對於你的學習有幫助的話,我覺得教授說不定反而會允許你保留這本書,作為課外參考讀物……你說呢?」

  ————

  ————

  好耶!

  (本章完)