「讓我們忘記這點兒小插曲,反正這裡也不在乎再多一具屍體。」
唐森面對著鴉雀無聲的海盜們,繼續說道:「如你們所見,我帶來了一些東西。」
他撿起地上一枚染血的金幣,道:「想要得到它們,依靠刀槍是沒用的,至少對我來說沒用。」
「它們只會用來賞賜給向我臣服的人。」
說到這裡,唐森隨意點出一名海盜,道:「你想要這些金幣嗎?」
那名海盜渾身一顫,手足無措地看著唐森,牛頭不對馬嘴地求饒道:「別.別殺我!」
「我不喜歡問第二遍。」唐森淡淡地說著。
聞言,湯姆已經舉起了他手中的燧發槍。
「不想!我不配!」海盜只覺得後背一涼,連忙大喊道。
湯姆失望地放下了槍。
「我也這麼認為。」唐森打量著他:「骨瘦如柴,還缺了兩根手指,像你這樣的人,對我沒有半點價值。」
海盜不僅沒有因為唐森的羞辱而憤恨,反而鬆了一口氣,舔著臉笑道:「唐先生說得對。」
「我聽說過海盜的規矩。」唐森沒有再理會他,朝著眾人繼續說道:「你們沒有工資這種東西,招攬上船之後,按照地位和戰績分配戰利品,但是我不是海盜,所以我不準備按照海盜的規矩來。」
「我的規矩很簡單,我出錢,你們賣命。」
「有多大的本事,拿多少錢。」
他指了指地上的金幣,道:「我這幾個隨從會守在這裡,如果你能夠打敗一名隨從,那麼你可以從這裡獲得一百金幣,如果你能同時打敗兩名,你可以獲得兩百金幣。」
「依次類推。」
「我說的規則,能理解嗎?」
海盜們面面相覷,人群之中響起按捺不住的交流聲。
「聽起來好像不錯?一百金幣可是一筆大錢!」
「你瘋了,也要有命拿才行,那些隨從都是不會死的魔鬼!」
「說得也是,哪有這麼好賺的錢。」
唐森自然聽到了這些議論,輕咳了一聲,道:「打敗的標準並不需要你們殺死我的隨從們,當然,你們也殺不死。」
「只要伱們能夠在他們的身上留下任何致命傷,就算過關。」
看到海盜們的眼睛又亮了起來,唐森繼續說道:「對了,補充一下,我剛才說的,是每個月獲得這麼多。」
「每.每個月一百金幣?」
有人尖叫了一聲。
「這不比搶錢還快?」
「笑話,劫一條商船能有多少收入?就算肥一點的也不過幾百鎊,大頭還要分給船長,到手頂多幾鎊而已。」
「再說,一連好幾個月都沒找到肥羊的時候更多。」
「不行,我得試試,有這種好事,誰還做海盜?」
「你看看那幾個隨從,都是數一數二的好手,你以為你打的贏他們?」
唐森任由他們討論了一會,這才抬起手往下壓了壓。
酒館很快安靜了下來,地上的屍體還熱,對於唐森的恐懼足以讓海盜們老老實實閉上嘴。
「我們會在老伯尼停留三天,這三天任何人都可以過來挑戰。」
「當然,我必須提醒你們,最好對自己有點兒自知之明。」
唐森幽幽道:「我的隨從們不會死,你們可是真的會死的,別指望他們會對你們這種渣滓手下留情。」
轉過身,唐森朝著正躲在角落花瓶後面,假裝自己不存在的傑克·斯派洛喊道:「斯派洛船長,你是地頭蛇,你在這裡幫我看著點。」
「我不是!我不行!」斯派洛驚得跳了起來:「不如你還是把我關進無畏號下面吧,我寧願和囚犯們的腳丫子味作伴,也不想待在這裡。」
「由不得你選擇,斯派洛船長。」唐森擺了擺手,湯姆大步走過去,將斯派洛拎了過來。
「我後悔了,早知道就不跟你說這麼多特圖加的事情.」他喋喋不休地念叨著:「完了,我在特圖加的名聲全完了。」
「你哪有什麼名聲?是負債纍纍,還是到處欺詐?」唐森撇了撇嘴,懶得再去聽傑克·斯派洛口中什麼偉大的斯派洛船長被發現幫被人做事,會讓特圖加的少女信念崩塌之類的話。
用不著誰指揮,海盜們開始熟練地清理著老伯尼酒館,湯姆走了過來,低聲道:「唐先生,真的要招攬海盜加入不死者軍團嗎?」
「這些渣滓毫無忠誠可言!」
「不用擔心,湯姆。」唐森笑道:「我也不需要他們的忠誠。」
「湯姆,我的敵人十分兇殘而危險,面對他們,即便懷有不死的詛咒,也需要莫大的勇氣。」
「所以,我需要更加兇殘的人,他們將沖在最前面,而且決不能後退,顯而易見,在這方面特圖加的海盜們是要強過皇家港的。」
湯姆猶豫了一下,道:「但是,他們是海盜,有叛亂的可能。」
「叛亂?」唐森挑了挑眉,笑了一聲,突然轉移了話題:「湯姆,我還沒有問過你,獲得詛咒之後,你感覺怎麼樣?」
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
湯姆有些疑惑,但還是誠實地說道:「說實話,我感覺不是很好,唐先生。」
「雖然我再也不懼怕刀劍槍炮,但是也再也感受不到朗姆酒在舌尖流淌的快樂,再也吃不了任何東西,感覺不到冰冷,也感覺不到溫暖,特別是夜晚——」
「當我看著自己變為骸骨的手掌的時候,我甚至有一種感覺,我厭惡我自己。」
他頓了頓,道:「但是,一想到這是為了唐先生的目標,我覺得一切尚可以忍受。」
「很抱歉,湯姆。」唐森拍了拍他的肩膀:「你是我最信任的人,只有你才能夠幫我統領不死者軍團。」
「我不會愧對唐先生的信任!」湯姆站直身子,用力說道。
「所以,你明白了嗎?」唐森道。
「什麼?」湯姆一臉疑惑。
「」唐森啞然。
這位來自英格蘭皇家海軍的准尉,雖然確實忠誠,但實在算不上聰明。
唐森只能解釋道:「如果連你都無法忍受詛咒的話,那麼你覺得那些自由慣了,以朗姆酒,美食和女人作為活著的動力源泉的海盜們,能忍受嗎?」
「不能,我認為他們會瘋掉的。」湯姆老實地推測道。
「沒錯,他們會變得瘋狂。」
唐森幽幽道:「為了解除詛咒,他們願意做任何事情,而解除詛咒的鑰匙,掌握在我的手中。」
「他們要麼推翻我,要麼,將他們的瘋狂指向我的敵人。」
「一把雙刃劍?」湯姆恍然:「這就是唐先生讓我在艦隊提前挑選好對唐先生足夠忠誠的人的原因?我們這些人將成為唐先生的盾,牽制住那些海盜?」
「你能夠做到嗎?湯姆。」唐森問道。
「當然!唐先生!在我死之前,那些海盜休想鬧出任何亂子。」
唐森笑了:「有趣的是,你現在死不了。」