第156章 半個翻譯

  第二天,跟著之前的其他地方過來的演員還有工作人員開會,而開完會之後她們也沒有什麼事情,工作人員是去確定到國家公園的行程,她們就各自對對戲,順便幾個主演拍一拍採訪的making。【記住本站域名】

  她一個人出去也不好,乾脆繼續看起了書,順便複習了一下中文,經過了昨天翻譯的認證,內山桑是答應了可以給自己加幾句,現在多看看也好。

  而就在小南看的差不多準備出去吃午飯的時候倒是看見了餐廳里春奈幾個主演還有吳樽在一起一邊用手比劃一邊說著話,應該是吃完飯剛好碰見想討論劇本?

  「小南,這裡。」很快發現了她的春奈立刻朝她揮了揮手,小南看到也是過去了。

  「小南,你會說中文吧?」春奈等她跟其他人打了招呼之後就急不可耐的問道。

  「會一點點。」她的中文詞彙不足,口音也比較生硬,實在不敢說好,也幸好內山那邊要求不高。

  「關於一些劇本的問題,星野桑能幫我們翻譯一下嗎?」旁邊的山田有點不好意思的說道,因為是休息時間,官方的翻譯也不可能二十四小時跟著她們。

  「山田桑先說說大概是什麼問題?我先看看。」小南沒看到也不好說會不會。不過想著耽誤的時間也不多,反正她吃完沒事幹也是打算去買特產,這樣想著她也沒有拒絕。

  「這裡,最後這裡是我們在吉隆玻,因為主謀逃走了所以在討論他逃走之後的事情,我們的想法是以一種比較輕鬆的氛圍去演,我想看一下吳桑的意思。」山田點了點頭,翻開了自己的劇本就指了指最後一段。那一端對白都不太難,小南感覺還是有把握的。

  「吳桑」她轉頭跟吳說起了話來。

  「啊,嗯。」吳聽到對面女孩突然飆車的中文是有點驚訝。

  小南隨後是把她們剛剛說的話重複了一下。略顯僵硬,像是隨時會卡殼一樣,不過意思還是表達了出來。

  「這樣,我是沒有意見。」吳點了點頭,表示自己都可以。

  「吳桑說可以。」小南轉述完成,也算是溝通完畢了。

  「謝謝啦,小南。」春奈不好意思的看著小南。

  「沒事舉手之勞啦。」小南笑了笑。

  「星野桑還會中文啊,是上過漢語課嗎?」另一邊吳看她們說完了之後才說了才跟她用中文說了起來,畢竟這裡除了還有兩個外國演員和翻譯是沒有什麼說中文的人了。

  「沒有,是是自學的。」

  「欸,自學的?」因為語言不通,雖然他們都不是怕生的人。但是私下裡她們也很難交流。如果小南在那還是挺方便的。想著對小南笑了笑

  「以後多多交流。」

  「當然。」

  後面又是翻譯了幾句。討論完了跟他們告別之後小南總算是可以開始乾飯了,不得不說馬來西亞的中餐還是挺不錯的,小南是沒有什麼不適應的感覺。

  解決了溫飽按著計劃她趁著下午的時間出去買一點特產,跟製作人說過之後,自然是沒有問題,反正小南前面的戲份是真不多,不過考慮到小南是未成年,是讓其中一個工作人員跟著她一起去了。

  這非常合理小南是沒有意見,一路上給飛鳥買了一些小飾品,給娜娜賽買了她最喜歡的爬行動物的掛飾,不過也沒有那麼快回去,剩下一些買給花花的吃的還有其他成員和香蕉人還有岡田的特產她打算臨走前再買了。

  【請記住我們的域名 ,如果喜歡本站請分享到Facebook臉書】