第139章 布蘭契
「你別聽他胡說八道,布蘭契走丟後,他的精神狀態就一直有些不太正常。」
兩人說話間,一位婦人走出門來,手裡捧著一個籮筐,裡面是篩選好的蔬菜,臉上滿是疲憊和歉意,「進來吧伊森,我正好做了一些肉桂派。」
老萊希特厭惡地警了婦人一眼,冷冷地說道,「你也被魔鬼迷惑了!」
他現在就要待在這裡,哪兒也不去,他要一直盯著那個魔鬼,讓他永遠都沒法傷害他的家人!
伊森隱約覺得老萊希特的反常也許和他五天前離開小鎮有關,他跟隨婦人進屋,順帶著打量了一下屋子裡的環境,一切都收拾得井然有條,和之前來的時候相差無幾,壁爐燃燒著的火焰,驅散了揮之不去的涼意。
「請問,布蘭契是?」
入座後,伊森開口問道。
婦人端出熱氣騰騰的肉桂派,坐到他的對面,「布蘭契是我們養的馬,你見過的,就是棕黃色的那一隻,老傢伙親手把它撫養長大,幾天前的晚上,布蘭契不知怎麼逃出了馬,跑到小鎮外面去了,你知道的,最近小鎮上發生了許多怪事,我讓他別去,可是他拿上十字弩就出門了。」
說到此處,婦人痛苦地捂住了臉,「回來之後他就成這樣了,非說魔鬼進了我們家,現在什麼都不做,除了睡覺,每天都是那副樣子盯著小萊。」
小萊指的是兩人的兒子,鎮上的人都把這個勤奮能幹的小伙子叫做小萊希特,知道他以後能很好地繼承農場。
「萊希特先生有沒有提到,他那天在外面遇到了什麼?」
「他不想談論這個話題,但有一次睡覺的時候,我聽到他似乎在喊著『離布蘭契遠點,不許咬它」這樣的話,可憐的布蘭契,應該是遭遇了狼群吧。」
雖然心裡悲痛,婦人卻也無可奈何。
山林中總有野獸出沒,遇到狼群也在情理之中,老萊希特能安全回來就已經謝天謝地了。
「謝謝你,這些信息對我很有幫助。
伊森向婦人道謝。
「不,是我該感謝你伊森,公會已經不想再管那個老傢伙了。『
婦人想了想,又問道,「你相信他麼?真有魔鬼進了我們家?之前來的獵人懷疑是那個老東西的精神出現了異常,你是小鎮上的神秘學專家,我更相信你的判斷。」
「現在還不能過早下判斷,我得做出進一步調查。」
這案子越來越詭異了,要比伊森預想中複雜得多,小萊希特看起來沒有任何問題,可只是萊希特先生遭遇打擊瘋了的話,為什麼又只對針對小萊希特一個人?
他的精神狀態雖然極不穩定,卻也能保持正常溝通,從沒有說魔鬼去了別的地方。
也許失蹤的布蘭契是關鍵。
不過這已經是五天前的事了,想要找到布蘭契並不容易,婦人認為它遭遇了襲擊,屍體想必已經高度腐爛,甚至可能早就被其他野獸啃乾淨了。
但好在,羅威娜有一個神奇的占卜水晶,伊森覺得她如果轉行當偵探的話,一定能成為歷史留名的名偵探。
了解到了足夠的情況之後,伊森帶上了昨晚通過賭約贏來的12金獅敲響了艾薇公寓的門,進門時兩人正在吃早飯,羅威娜眼晴眯成了一條線,嘴裡含著半片烤麵包,坐在桌前搖搖晃晃的,艾薇雖然清醒了,但她頭頂上的金毛卻無精打采地聾拉著。
這一人一金毛簡直就像是大清早被父母強行從溫暖的被窩裡拉出來去上學的學生。
當伊森把12金獅放在桌上時,羅威娜總算有了些反應。
「哦,是伊森啊,吃了嗎?」
語氣還是很迷糊。
「你沒事吧?」
羅威娜是一個悲觀主義者,「有事,事態很嚴重,我現在渾身都疼,我可能就要活不過這個冬天了,不過這些金獅應該能為我續命幾天。」
「她昨天參加了射擊俱樂部的活動,又被你拉著繞整個小鎮跑了一圈,今天體力不支了。」
艾薇進行了同聲翻譯,她今天也有些腰酸背痛的,打不起精神來。
「我調查到了重要的線索。」
伊森提起了萊希特先生農場的事,「五天前他們養的一匹馬跑丟了,萊希特先生離開了小鎮一趟,回來之後就出了問題,我懷疑這和失蹤的那一匹馬有關,想請聰明的羅威娜女士幫我占卜一下那匹馬的下落,這些是酬金。」
羅威娜徹底睜開了眼,一把將12金獅收進了自己的錢袋子,「你-—----剛才誇我聰明了,對吧?」
「是的,眼下只有你能找到那匹馬的下落了。」
「我需要有關它的信息,越具體越好。」
「那匹馬叫布蘭契,是一匹棕黃色的公馬,五天前的晚上跑出了馬既,應該是朝著深山的方向跑去了。」
羅威娜連飯都不吃了,當即取來占卜水晶球,放在桌上,將雙手置於水晶球之上,任由水晶球里光影變幻,這一回她的表情沒有任何波瀾,大約一分鐘後,平靜地說道,「你說的那匹馬遭到了狼群的襲擊,已經被吃掉了,老萊希特找到它的時候,屍體都被啃乾淨了,他抱著那匹馬哭了很久呢,?你等一下。」
羅威娜又一次進行了占下,這次她的表情認真了許多,嘴裡念念有詞,「布蘭契,棕黃色的公馬,五天前的晚上————.」
水晶球的光影明亮了幾分,她卻皺起了眉頭,「唔,還是沒看清,是錯覺嗎?再來一次吧。」
相同的占卜進行了五六次,終於在最後一次光影熄滅時,羅威娜開口說道,「應該不是錯覺,
我看見了!」
「看見什麼了?」
艾薇這輩子最不喜歡的就是說話說一半的人。
「老萊希特抱著布蘭契哭的時候,好像有什麼東西鑽進他眼晴里了。」
這引起了羅威娜的興趣,這觸及到了她的知識盲區,「信息還是不夠具體,只能看見一個模糊的輪廓,這看起來像是某種寄生蟲,走,我們去找布蘭契,我得借它的骨頭一用。」