第285章 這只是開始

  隨即,他緩緩地說道:「企鵝人?有意思的名字。

  我聽說你很能幹,連最髒的盤子都能洗得閃閃發光。」

  他的聲音沉穩而富有磁性,在這嘈雜的後廚中卻顯得格外清晰,每一個字都像是經過深思熟慮後才說出口的。

  奧斯瓦爾德謙遜地說道:「只是盡我所能,先生。

  我一直相信,無論做什麼,都要做到最好。」

  臉上帶著真誠的表情,眼睛裡閃爍著一種樸實而堅定的光芒。

  雙手在身前不安地搓動著,手指互相纏繞,顯示出他內心的緊張。

  薩爾點頭,他那精心打理過的頭髮隨著他的動作微微晃動。

  他走近幾步,他的皮鞋踩在廚房的地磚上發出清脆的聲響,每一步都帶著一種威嚴。

  他離奧斯瓦爾德更近了,近到奧斯瓦爾德能聞到他身上昂貴的香水味,那是一種混合著木質香調和淡淡的菸草味的獨特香氣。

  他說道:「我欣賞你的態度,企鵝人。

  在這個城市裡,能屈能伸的人不多。

  告訴我,你有什麼夢想嗎?」他的眼神中帶著一絲好奇,又似乎在探尋著奧斯瓦爾德更深層次的東西。

  奧斯瓦爾德眼中閃過一絲光芒,但迅速收斂。

  那光芒就像夜空中划過的流星,短暫而耀眼。

  眼神中瞬間又恢復了之前的謙卑,他低下頭,像是在思考著如何回答這個問題。

  過了一會兒,企鵝人他緩緩地說道:「夢想嗎?我希望能用自己的方式,在這個複雜的世界裡找到屬於自己的一席之地,先生。」

  他的聲音很輕,但卻充滿了一種壓抑著的力量。

  薩爾輕笑,他的笑聲在廚房裡迴蕩,有一種讓人無法捉摸的感覺。

  他伸出手,那隻手保養得很好,手指修長且骨節分明,他拍了拍奧斯瓦爾德的肩膀。

  手落在奧斯瓦爾德的肩膀上時,奧斯瓦爾德能明顯感覺到那隻手的力量,雖然不是很重,但卻有著一種無形的壓迫感。

  他說道:「好,有野心是好事。

  但記住,哥譚從不缺有夢想的人,缺的是實現夢想的勇氣和智慧。

  今晚,你有個機會,幫我處理一件小事,做得好的話,我或許能給你更多。」

  眼神變得更加嚴肅,直直地盯著奧斯瓦爾德的眼睛,像是要把自己的話刻進奧斯瓦爾德的腦海里。

  奧斯瓦爾德激動,他的身體微微顫抖,這種激動的情緒從他的內心深處蔓延到他的四肢百骸。

  他的聲音微微顫抖,帶著一種難以抑制的興奮說道:「請先生吩咐,我定當全力以赴!」他的眼睛裡充滿了期待,就像一個在黑暗中看到一絲曙光的人,緊緊地抓住這來之不易的機會。

  夜幕降臨,黑暗如同一塊巨大的黑色幕布,緩緩地籠罩了整個哥譚市。

  城市中的燈光在黑暗中閃爍,像是黑暗海洋中的點點燈塔。

  薩爾將一個裝有加密文件的信封交給奧斯瓦爾德,那信封是用厚實的牛皮紙製成的,紙張的質地粗糙卻很有質感。

  信封的封口處用紅色的蠟封著,蠟印上有著馬羅尼家族獨特的標識,那是一個看起來像獅子頭的圖案,栩栩如生,仿佛在守護著信封里的秘密。

  薩爾一邊把信封遞給奧斯瓦爾德,一邊詳細說明了交付的地點和接頭人。

  他的聲音很低,像是害怕被周圍的人聽到。

  他說道:「這封信很重要,必須安全送達。

  記住,不要引起任何人的注意,尤其是那些警察。」    他的眼神中帶著一種不容置疑的嚴肅,緊緊地盯著奧斯瓦爾德的眼睛,似乎想要通過眼神傳達這封信的重要性。

  奧斯瓦爾德鄭重接過信封,他的雙手小心翼翼地捧著信封,就像捧著一件稀世珍寶。

  他的眼神堅定,那眼神中仿佛有一種無形的力量,在這一刻他就像一個肩負著重大使命的勇士。

  他說道:「放心吧,先生,我會像守護自己的生命一樣守護它。」

  他把信封緊緊地貼在胸口,仿佛這樣就能讓信封更加安全。

  奧斯瓦爾德換上便裝,他的便裝很樸素,一件破舊的灰色夾克衫,上面有著幾個補丁,但卻被他洗得很乾淨。

  褲子是一條深藍色的牛仔褲,有些地方已經磨得發白。

  他穿上一雙黑色的運動鞋,雖然鞋子已經有些破舊,但走起路來卻很輕便。

  他穿梭於哥譚的陰暗小巷中,那些小巷瀰漫著一股腐臭的味道,垃圾和污水在角落裡堆積。

  牆壁上滿是塗鴉,塗鴉的內容大多是一些黑暗和暴力的圖案,還有一些是對哥譚各個勢力的標記。

  小巷裡光線昏暗,只有偶爾幾盞破舊的路燈散發著微弱的光芒,燈光在風中搖曳,像是隨時都會熄滅。

  奧斯瓦爾德憑藉著對地形的熟悉和對人心的敏銳洞察,他巧妙地避開了所有的耳目。

  他像一隻靈活的老鼠,在這黑暗的迷宮中穿梭自如。

  他知道每一個可以藏身的角落,每一個可以避開他人視線的路線。

  腳步很輕,幾乎聽不到聲音,他時刻保持著警惕,耳朵仔細聆聽著周圍的動靜,眼睛像鷹一樣掃視著周圍的環境。

  最終,成功將信封交給了接頭人。

  接頭人的臉上帶著一絲神秘的氣息,他戴著一頂黑色的帽子,帽子的帽檐壓得很低,遮住了他的眼睛。

  他的身上穿著一件黑色的長風衣,風衣在夜風中輕輕飄動。

  接頭人低聲,他的聲音低沉而沙啞,像是從地底下傳出來的一樣。

  他讚許地說道:「幹得漂亮,企鵝人。

  馬羅尼家族不會忘記你的貢獻。」

  他伸出手,從奧斯瓦爾德手中接過信封,那動作迅速而敏捷,就像一隻捕捉獵物的黑豹。

  奧斯瓦爾德微笑,他的笑容裡帶著一種滿足和期待。

  他心中暗自盤算說道:「這只是開始。」

  眼神中閃爍著一種更深層次的野心,就像一團隱藏在灰燼下的火焰,開始慢慢地燃燒起來。

  幾天後,薩爾在餐廳的私人包廂內召見了奧斯瓦爾德。

  餐廳的私人包廂布置得十分豪華,牆壁上掛著精美的油畫,畫中的風景和人物仿佛都在訴說著古老的故事。

  包廂里的燈光很柔和,是一種暖黃色的色調,給人一種溫馨而舒適的感覺。

  桌椅都是用最上等的紅木製成的,椅子上的坐墊柔軟而厚實,上面繡著精美的花紋。

  薩爾坐在包廂里的主位上,他的身後是一幅巨大的落地窗,窗外是哥譚市繁華的夜景。

  他的面前擺放著一瓶昂貴的紅酒,紅酒在水晶酒杯里散發著誘人的香氣。

  薩爾看到奧斯瓦爾德進來,臉上露出了一絲滿意的笑容。(本章完)