聽到特查拉的話,娜塔莎也笑著說道:「今天我也確實不是特別自在,不過人總是會成長的不是嗎?」
聽到娜塔莎的回答,特查拉也微笑道:「光是這一點我就很高興你能來參加今天的會議,羅曼諾夫女士。」
「你不支持這份協議嗎?」娜塔莎聽到特查拉的話後也對他問道。
特查拉聞言也抿了抿嘴,然後說道:「協議嘛,我支持,但是在政治上不是特別的認同。」
「畢竟兩個人的效率要比這一屋子的人都要高。」
「但是如果你要搬東西就不是這樣了。」沒等羅曼諾夫說什麼,瓦坎達的國王特查卡就走過來說道。
看到瓦坎達國王走來,娜塔莎也和他互相打著招呼。
在打完招呼之後,她也誠懇的對著特查卡說道:「特查卡國王,我為發生在奈及利亞的事情感到非常的抱歉。」
聽到娜塔莎的道歉,特查卡也點點頭說道:「謝謝,謝謝你能同意我們的觀點,我很遺憾羅傑斯隊長不參加協議的簽署。」
「我也很遺憾。」娜塔莎聞言也說道。
就在幾人交流的時候,會場的廣播此時也響了起來:「請各位就坐,大會現在開始。」
聽到廣播後,特查拉也對二人說道:「未來在召喚我們了,幸會,羅曼諾夫女士。」
娜塔莎聞言也向二人點了點頭,然後便轉身走向了自己的座位。
目送著娜塔莎回到自己座位之後,國王特查卡也轉身拍著自己兒子的肩膀笑道:「你說你不喜歡搞外交,現在倒是還挺在行。(瓦坎達語)」
特查拉在聽到父親的誇獎也不好意思的笑道:「我很高興能幫到您,爸爸(瓦坎達語)」。
看到自己的兒子正在逐漸成長為一個合格的國王繼承人,特查卡也十分欣慰,他摸著兒子的臉龐對他輕聲說道:「謝謝。(瓦坎達語)」
「謝謝。(瓦坎達語。)」聽到父親的話,特查拉也吻了吻父親的手背回應道。
父子兩人的交流結束後,國王特查卡便走上了座位前面的演講台開始了自己的演講,國王繼承人特查拉則是站在不遠處的窗戶邊看著父親的演講。
「當失竊的瓦坎達振金被用來製造可怕的武器時,我們瓦坎達人開始質疑起了我們的傳統。」
「那些在奈及利亞死去的人,是我們這個長期與世隔絕的國家派出的友好使團的成員。」
「我們不會因為這起不幸的事件就退縮,我們會努力改善我們共同的世界。」
「我很感謝復仇者聯盟能夠支持這項提案,與此同時瓦坎達也很自豪能向世界伸出和平之手。」
就在瓦坎達國王特查卡的演講即將結束時,他身後的巨大玻璃窗上突然間降下了幾道全副武裝的人影。
這些人一手抓著吊在上方的繩索,一手拿著衝鋒鎗開始對著會場裡的眾人掃射著。
「噠!噠!噠!咔嚓!咔嚓!噠!噠!.」
伴隨著激烈的子彈聲和玻璃破碎的聲音,從機關槍中射出的密集彈幕先是打碎了會場的玻璃,然後接著又如雨點般朝著會場裡的所有人激射而去。
「所有人趕快趴下!」特查拉在看到這些人墜到玻璃窗外面的時候就立馬大聲喊道。
與此同時他也急忙朝著自己正在演講台上的父親狂奔而去。
眾人在聽到他的大喊後也立馬反應了過來,在密集的槍聲響起時也都機智的鑽到了桌子下面。
只有此刻站在演講台上的瓦坎達國王特查卡以及站在會場裡轉播新聞的攝影師和記者無處可藏,他們在槍聲響起的第一時間就成為了彈幕的主要傷害對象。
在第一時間就跑向自己父親的特查拉最終也沒能如願,他才跑了幾步就被面前突然出現的手雷擋住了去路,然後在爆炸的轟鳴聲中倒飛了出去。
召開會議的大樓之外,各國的記者和報社都在時刻關注著上方會議的展開情況,所以他們也在第一時間看到了這一突發情況的發生。
那從天而降的幾名武裝暴徒以及激烈的槍聲和轟鳴聲也通過各國報社的攝影機傳到了世界上的每一個角落。
眾人都被這一突發狀況驚得目瞪口呆,誰也沒有想到在全球矚目之下竟然會有如此囂張狂妄的恐怖分子對會場進行襲擊。
要知道針對這一場特殊且重要的會議,聯合國也派出了不少的武裝人手對周邊進行的封鎖和防禦。
除了會場裡准許進入的幾名記者之外,其他國家的記者和報社都只能在距離大樓兩三個街道以外的地方進行遠程直播和報導。
會場裡的混亂情況還在繼續著,激烈的槍聲和密集的彈幕壓的所有人都不敢抬頭。
如果膽敢有人探出自己的身體,那麼下一秒他就會被密集的子彈打成篩子,就像那些已經失去氣息,渾身遍布彈孔的躺在過道里的倒霉記者和攝影師一樣。
娜塔莎在遭遇這樣的情況之後也是心急如焚,但是如此激烈的火力壓制讓她也無法輕易探出頭去。
直到又過了30秒鐘,激烈的槍聲才慢慢停了下來,會場中突然變得一片安靜,仿佛剛剛發生的一切都是假象一般。
就這樣安靜著又過了一分鐘,在桌子底下躲藏的眾人才慢慢探出頭來看著外面的情況。
除了那些無處躲藏的倒霉記者和攝影師以外,竟然還有些已經躲在桌子底下的人被擊穿了桌子的子彈奪去了生命。
倖存下來的眾人慢慢探頭看去,只見此時的會場裡已經一片狼藉,而造成這一切的那幾名恐怖分子現在已經坐上直升機遠離了這裡。
遙遙看去時,他們就像是天空中的一個小黑點一般。