拉瑪·高爾悄聲快速的來到了李子安的身旁坐了下來,極為乖巧且安靜。
「拉瑪,等下上去唱歌,有沒有信心?」
李子安看著身邊的小女孩,他笑著詢問道,言語間帶著些許的鼓勵。
拉瑪·高爾聞言,她瞧了眼遠處那熱鬧的人群,她眼底閃過一抹怯色,但卻仍舊輕輕地點了點頭,無聲的向李子安表示她有信心。
「拉瑪,音樂無國界,甚至音樂可以超越種族的界限,你不需要害怕,你所要做的,就是勇敢大聲的唱出來。」李子安望著拉瑪·高爾的眼睛,認真道:「這首歌,今天你是為了這裡的所有人在場,但同時,你也是為那千千萬萬個迷茫的女孩子在唱,相信自己,你可以的!」
李子安聲音不大,但卻將拉瑪·高爾原本心中的怯意和緊張漸漸撫平,那雙極有神韻的眼睛,此刻也在微微綻放出了絲絲的神采。
「去吧,給所有人一個驚喜,有我陪著你呢。」
李子安撫了撫拉瑪·高爾的腦袋,輕聲說道。
拉瑪·高爾聽到李子安會陪著她,她心中頓時安穩了下來。
「走。」
李子安笑著拍了拍拉瑪·高爾的腦袋,然後率先從原地站了起來,走向篝火前臨時搭建的小舞台。
拉瑪·高爾同時也連忙從地上站了起來,緊緊地跟在了李子安的身後。
「喔!」
見到李子安和拉瑪同時走過來,現場眾多工作人員全都爆發出了巨大的歡呼聲。
李子安臉上掛著和煦的笑容,對著周圍鼓掌歡呼的眾人揮手,而拉瑪·高爾則是略微低垂著她的小腦袋,瞄著周圍眾多的叔叔阿姨們,但跟在李子安的身邊,卻是半點緊張的情緒都沒有。
兩人來到臨時搭建的小舞台前,李子安讓拉瑪·高爾站在最中央的位置,而他則是拿了個椅子,坐在了上面,同時接過賀一倫送來的電吉他。
將電吉他和音響連好後,李子安雙手熟練地在上面快速撥動,簡單試了下音準。
一切準備就緒後,李子安對著拉瑪笑著點頭示意了下。
拉瑪·高爾望著下方一雙雙眼睛,面對著數以百計的目光,她心臟快速的跳動,輕聲開口道:「大家好,接下來我為大家獻唱一首歌,這首歌是由我們李導為電影寫的片尾曲,歌名叫做《Main Kaun Hoon》(《我是誰》),希望大家可以喜歡,謝謝。」
拉瑪·高爾說完,對著下方的眾人深深鞠了一躬。
稀稀拉拉的掌聲響起,大家很快都安靜了下來。
「準備好了嗎?」
李子安輕聲問道。
拉瑪·高爾聞言,她接連深呼吸了幾次,然後對著李子安重重點了點頭。
李子安笑了笑,然後在下一秒鐘,李子安靈活的雙手輕輕按在了懷中吉他的琴弦上,舒緩的樂聲也隨之從音響中傳出,伴著篝火燃燒的聲音,在整片營地的上空飄蕩。
……
Koi yeh bata de main hoon kahaan
(誰能告訴我我身處何地)
Koi to bata de mera pata
(誰能告訴我我現在何方)
Sahi hai ke nahi meri yeh dagar
(我選擇的路正確與否)
……
拉瑪·高爾充斥著些許稚嫩的聲音響起,起初還略有些怯弱,但很快拉瑪·高爾逐漸找到了些狀態,一股獨屬於她的力量,在她的歌聲中正在被緩緩的孕育著。
看著逐漸找到了狀態的拉瑪·高爾,李子安臉上露出了一抹淺笑。
這首《我是誰》並不是上一個世界原版《摔跤吧,爸爸》的片尾曲,而是上個世界印度同樣頗為經典的電影《神秘巨星》的主題曲。
那部電影同樣是一部反映女權獨立的電影,在影片中有許多首膾炙人口的歌曲,這首《我是誰》便是其中之一。
在李子安看來,這首《我是誰》放在《摔跤吧,爸爸》里也是極為合適的,和影片中的內容極為契合。
從兩姐妹最開始的不理解,到兩人的叛逆,再到兩人的絕望,最後在絕望中突然理解了父親,正是一種在迷茫的人生中漸漸找到屬於自己人生之路的一種體現。
所以,李子安將這首歌拿到了這裡。
他不僅希望用電影來感染那些還身處於在迷茫中的女孩,還希望用音樂來加深這種感染力。
……
Kiske kandhon pe roun
(犯下錯誤)
Ho jaaye jo khataa
(我能依靠誰而哭泣)
Kisko raahon mein dhoondun
(丟失目標)
Kho jaaye jo pataa
(誰能為我指明方向)
……
自從有機會能在李子安的身邊學習音樂,拉瑪·高爾便格外的認真且用心。
每天在極強的拍攝任務之後,她依舊要拿出相當大的一部分時間,來反覆的練習這首歌。
千百遍的練習,只為能最好的詮釋這首歌。
或許她僅僅只是不想讓李子安失望,又或許她是想在這首歌中汲取能讓她不斷堅持下去的力量。
她僅僅只是個普通底層人家的女孩,如果沒有意外發生,她人生的命運,將會和許多女孩的人生一樣。
嫁給一個底層人家的男孩,結婚生子,永遠都將沒有未來。
李子安的橫空出現,對於她而言,就好似是一道光,突然將她原本黑暗的前路照的通明。
上層社會的優渥生活,上層女人的平等自由,上層世界的豐富多姿,原本皆是她不曾見過,甚至是不曾想像的。
而李子安的出現,卻給予了她一個希望,讓她開始漸漸有了那麼一絲絲的幻想。
她也想像劇中的那個女孩那般,掌握自己的命運,獲得生命應有的只有和尊嚴。
於是,她拼盡全力!
那些連尋常大人都感到極為疲憊的工作量,她卻可以硬生生的堅持下來,那份堅持和執著,曾經不止一次的令李子安震撼。
她不知道該如何踏上那個可以通往上層的通道,她只知道,眼前的這個機會,便可能是她這一生中唯一的機會。
所以,她全力以赴!
拉瑪·高爾的歌聲愈加高亢,原本那雙面對下方眾人目光有些躲閃的眼神也漸漸堅定。
站在這方舞台,那種被人矚目和尊敬的眼神……
真好!
拉瑪·高爾從未有過這樣的體驗,此刻她的心情前所未有的澎湃。
坐在拉瑪·高爾旁邊安靜伴奏的李子安,他可以很清晰的感受到,隨著拉瑪·高爾高歌,對方身上孕育著的那股力量正在發生著一股蛻變。
那股力量,李子安很清楚是什麼……
那是對自由的渴望!
那是對平等的期盼!
那是對命運的希望!
此時此刻,歌曲恰好到了整首歌的最高潮。
李子安左手按在琴身上的手猛地向下一滑,然後右手五指頻動,伴奏的樂聲截然一變,一改前面舒緩的風格,而是變得激昂高亢了起來。
……
Main chand hoon ya daag hoon
(我是明月亦或光輝)
Main raakh hoon ya aag hoon
(我是灰燼亦或烈火)
Main boond hoon ya hoon lehar
(我是水滴亦或波濤)
Main hoon sukoon ya hoon kehar
(我本善良亦或暴烈)
……
拉瑪·高爾的歌聲突然高亢。
純粹!
毫無瑕疵的純粹!
就好似是圓月灑下的月光,皎潔且聖潔!
童稚的高歌,就仿佛是一把利箭直戳所有人的心。
霎時間,所有人都不由得泛起了一身的雞皮疙瘩。
就連聽不懂歌詞的安雅等人亦是如此!
發自內心的震撼!
歌聲中蘊含著那種強烈的希冀,那種對渴望把控自己命運的渴望,所有人都能很清楚的感受到。
能在李子安劇組中跟著李子安拍攝這部電影的眾多工作人員,對於電影核心的精神,起碼都是比較認同的。
但是認同歸認同,對於少數底層女性那渴望自由平等的心,卻並不了解。
而在此時此刻,他們所有人都有了無比深刻的感悟。
因為他們在拉瑪·高爾的歌聲中,感受到了那股令人震撼的力量。
在拉瑪·高爾的背後,是熊熊燃燒的篝火。
沖天的焰火下,所有人都仿佛看到了一名名身處底層的女性,心中那渴望自由平等的焰火。
它熊熊燃燒著,或許現在還並不高漲。
但是終有一天……
它將映紅整片印度的天空!