第29章 捕蛇者說(一)
「納爾,我們準備出發吧。」傍晚,納爾遜的房門又被推開,他有些疲憊地靠在椅子上,面前是一本攤開的雜誌,桌子上擺著一些書籍、掃帚模型、雜誌、水晶球之類的小玩意兒,還有一堆拆過的盒子。一整個下午他都在為晚上可能發生的戰鬥做準備,忙裡偷閒地拆了同學們寄給自己的聖誕禮物。
納爾遜聽到響動,看向站在門口的湯姆。
「湯姆?你穿成這樣出門?」納爾遜有些無語地扶著額頭,湯姆穿著一身巫師袍,手裡拎著魔杖,「你生怕別人看不出來你是巫師嗎?」
「這有什麼?」湯姆聳聳肩,不置可否,「反正魔杖上也沒有綜絲,我們就是當著那些麻瓜的面施展魔法又能怎樣呢?」
「你自己買的書都不看一眼的嗎?」納爾遜指指桌上攤開的漫畫,「外星人都知道戴副眼鏡遮住臉,如果看到巫師施法的麻瓜太多,最後魔法部也會查到你頭上的。你應該像我這樣穿,這樣挨打了還能跑快點。」
「好吧。」湯姆看了一眼穿著一條工裝褲和一件灰色亞麻罩衫的納爾遜,點頭應了一聲,轉身出了門,「我去換衣服,等我回來我們就出發。」
「嗯,」納爾遜應道,在湯姆快走出門的時候喊住了他,「等等,湯姆。」
「嗯?」湯姆轉過頭,作傾聽狀。
「你覺得我要不要拿上這個?」納爾遜拿起靠在桌邊的手杖,揮動了幾下,「如果有需要用什麼鈍器去擊打某人後腦勺的場合,我想它會很適合的。」
「……」湯姆翻了個白眼,「我想現在就想用它擊打你的後腦勺。」
「好吧,開個玩笑。」納爾遜把它靠在桌邊,又叫住轉身要走的湯姆,「再等一下。」
湯姆停在原地,側過耳朵,沒有回頭。
「謝謝你的漫畫,這件禮物我很喜歡。」納爾遜拿起桌上的幾本《動作漫畫》,笑眯眯地揚了揚,「穿厚點,今晚有點冷。」
「哦,真不知道你怎麼喜歡看這個。」湯姆乾巴巴地說,頭也不回地快步離開,關上房門,一句聽不真切的話飄在走廊里,「你喜歡就好。」
……
「所以你尋找獵物的方式就是站在街道上碰運氣嗎?」納爾遜站在離家兩個街區以外的一個十字路口中間抱怨著,這裡似乎曾經是一處軍營,路邊只能看到破著大大小小破洞的綿延的鐵絲網,他在罩衫外面套了一件黑色的風衣,此刻又把它裹緊了一些,在地上邁著小碎步跺腳,「要是早知道今晚這麼冷,我就穿棉衣了。」
「不要急,馬上就好。」湯姆站在旁邊,穿了一件同款的風衣——兩人身材接近,貝拉買衣服時總是會買兩件一樣的,然後在袖口繡上「N」和「T」以作區分(納爾遜:NT組合?這聽起來太蠢了!),十二月的倫敦天黑得格外早,路上也沒有什麼路燈、霓虹招牌或者是滿是加班程式設計師的燈火通明的大樓,所以也格外的黑,罩在衣服里的兩人甚至都要和黑夜融為一體,只可惜湯姆蒼白的面龐和納爾遜淡金色的頭髮還是有些顯眼,湯姆打量了他跟著身體一起瑟瑟發抖的頭髮一眼,「有一說一,在這種情況下,黑人還是會擁有一些環境的優勢。再說了,不是你讓我多穿點嗎?怎麼自己冷起來了。」
「這就叫適者生存……」納爾遜說著說著聲音小了下去,他把在風衣口袋裡保暖的手拿了出來,緊握魔杖,擺出一副戰鬥的姿態,他聽到街面上傳來了一陣「悉悉索索」的聲音,這股聲響仿佛由無數個雜亂的聲音堆疊而成,並且不單來源於某個方向,而是來源於四面八方,也不單來源於某個距離,而是有遠有近——納爾遜停下了自己的話語,努力地在晚風中辨認著這聽到就會感到煩躁甚至狂躁的聲音,這是無數的鱗甲在堅硬地面滑動摩擦所發出的聲音!
「湯姆!」納爾遜大喝一聲,「小心,它搖人了!」
「別擔心,」湯姆一臉輕鬆地站在一旁像一隻攤手的小熊,「它們是我叫來的。」
那陣令人牙酸的摩擦聲更大了,近處的地面已經開始像活過來一樣扭動著,閃爍著粼粼的黑光,隨著聲音越來越大,十字路口連通的四條街道如同潮水一般扭動起來!
「螢光閃爍!」納爾遜忍不住點亮光芒,伸出魔杖指向地面,他看到了四面八方爬來的相互糾纏著的大大小小的蛇。
「蛇佬腔可不僅僅是能夠和蛇說話……這是一種天生的魔法,而不是一門外語。」湯姆得意地沖納爾遜抬起下巴,他收回目光,這才抽出魔杖,平舉在身側,比黑夜更加濃郁的黑色在他的身邊凝聚——這抹黑色比納爾遜所見過的所有黑色都要深邃,被它捕獲的光線沒有一絲一毫反射抑或是逃逸出來,它們匯集成一股翻湧著的黑色煙霧環繞在湯姆的腿邊,他保持著這種仿佛教堂壁畫裡救主的姿態,身體緩緩地漂浮起來。
湯姆漂浮在離地大約一米的地方,像一位國王俯視自己的子民一樣俯視著已經層層疊疊圍繞在周圍的蛇群,蛇群和兩人保持著距離,空出一塊標準的以兩人作為焦點畫出的橢圓,群蛇高高地昂起頭,吐著信子,仰視著湯姆。
湯姆不帶一絲感情地環顧四周,眸子裡閃爍著的紅光在夜色中格外顯眼,蛇群突然安靜下來,夜色里只剩下風聲,湯姆的嘴唇沒怎麼動彈,卻發出了一陣難聽的、仿佛從嗓子眼裡擠出來的、像蛇一樣的低沉嘶吼,「嘶嘶」的怪叫聲音很輕,卻傳得很遠。
湯姆話音剛落,蛇群就仿佛得到了什麼命令,像一支令行禁止的軍隊一般,以一種驚人的速度四散著隱沒到夜晚街道的犄角旮旯和黑暗當中,營造出一幅潮水退去的景致。
納爾遜放鬆身體,垂下握緊魔杖的胳膊,舒展著因為緊張而發酸的肩膀,望向一旁已經落地的湯姆。
「你是從哪找到這麼多蛇的?」納爾遜打了個寒戰,遠處偶爾還能傳來鱗片摩擦的聲音和吐信的「嘶嘶」聲,「這怕是有幾百上千條蛇了吧?倫敦有這麼多蛇嗎?」
「蛇可是分布很廣泛的動物。」湯姆敞開風衣的排扣,把手插到納爾遜同款工裝褲的褲兜里,在路中間來回踱步,「哪裡需要倫敦的蛇?西城的蛇就有這麼多了,尤其是倫敦這種潮濕、每天有大量生活垃圾被製造且下水道系統錯綜複雜的城市。」
「蛇吃生活垃圾嗎?」納爾遜有點好奇,他知道獅子、老鷹或者獾應該都沒有吃垃圾的習慣。
「?」湯姆的頭上冒出了一個大大的問號,他強忍住用一根手杖擊打納爾遜後腦勺的衝動,開口解釋道,「老鼠吃生活垃圾,所以倫敦有很多老鼠,蛇吃老鼠,所以倫敦有很多蛇。」
「我明白了,那麼它們要怎麼找到那條蛇呢?」
「蛇和蛇的區別是很大的。」湯姆臉上的得意之色愈發濃郁,「百科全書先生,能為您添上一筆我真是萬分榮幸——一條如此巨大的巨蟒進入西城,不異於一個身高三米的巨人來到倫敦,它比晚上的月亮還要顯眼!」
「你有沒有發現那群蛇中的很大一部分都在往同一個地方去?」湯姆邁步踏上十字路口相連的其中一條街道,他抬頭望天,「不過倫敦晚上的月亮不怎麼顯眼就是了。」
「我沒發現,說真的,我壓根沒看。」納爾遜再裹緊風衣,跟上湯姆,「雖然我是斯萊特林的學生,但是我是真不喜歡蛇,我本來就不喜歡這類黏糊糊的扭來扭曲的條狀生物,更不要說它們幾百隻上千隻地涌到我面前相互纏起來……」
「哦,納爾,我覺得你對蛇有刻板印象。」湯姆彎腰從地上撈起一條小青蛇,纏繞在食指上,遞到納爾遜面前,「你不能把它們和毛毛蟲混為一談,你瞧它,多可愛啊?」
「你簡直是個魔教中人!」納爾遜閃現般地後跳一步,「把它拿開!」
「哈哈,」湯姆把玩著手裡的小蛇,把手靠在嘴邊用蛇佬腔念叨了兩句,彎腰將它放在了路邊鐵絲網裡的草叢中,他轉過身一臉玩味地恐嚇著納爾遜,「希望你可以慢慢接受每天早上醒來時發現枕頭上躺著一條蛇的生活。」
「湯姆!「納爾遜語氣激烈地掏出魔杖指向他。
「喂喂,沒必要這麼激動……」湯姆漫不經心地把手插進風衣的兜里,「大不了不給你被窩裡放蛇了……」
「粉身碎骨!」
「障礙重重!」
在湯姆反手往背後射出粉碎咒的瞬間,納爾遜的障礙咒已經擦著湯姆的臉龐飛向那只在夜色中撲向湯姆的黑色大蛇。
「它果然不是簡單的畜生,螢光閃爍。」湯姆快步跑到納爾遜身側,轉身舉起點亮的魔杖和他站在一起,「居然還會偷襲。」
「我們的魔咒似乎並沒有擊傷它。」納爾遜皺起眉頭,湯姆的粉碎咒擊中了地面,揚起了不小的煙塵,煙塵當中,湯姆魔杖所發出的光線似乎照亮了一個龐大的、充滿壓迫力的身影。
在離地兩米多高的地方,一對閃著綠光的眼睛正幽幽地看著他們,綠色的豎瞳慢慢擴大成令人心悸的圓形,煙塵也漸漸散去,原本看不真切的龐大身影愈發清楚,它蓄勢待發的姿勢也逐漸映入兩人眼中。
已訂正前二十八章的錯別字、病句與邏輯錯誤。
求推薦收藏,勞煩各位看官多提建議!
(本章完)