第136章 被蛇纏身的追球手
在羅傑·戴維斯再次得了十分後,弗林特的怒火被徹底點燃了。
他對著守門員吼道:「你眉毛下面長的那兩個洞是幹什麼的?!看蛇倒是看得清楚,看不到那麼大一顆鬼飛球嗎!替補都守不住!」
守門員邁爾斯·布萊奇被訓斥得滿臉通紅,咬著腮幫子瞪著羅傑。
「對不起。」他悶聲悶氣地說。
但是他的歉意並沒有讓場上的局勢有所改善。相比於已經在天上劇烈運動了很久的其他運動員,新上場的羅傑飛得輕盈許多。他在空中靈巧地滑來滑去,抬手接住隊友的傳球,一路飛馳——
晚來一步的布萊奇整個身子都從掃帚上探了出去,但鬼飛球依舊從他指尖前不到一英寸的地方擦了過去,撞在門柱上,然後鐺地一聲從鐵環中穿了過去。
「拉文克勞進球,十分!」
……
在羅傑加入後,拉文克勞似乎突然被幸運之神注視著,一口氣連進了好幾個球,一舉追平了比分。或許是因為難得獲得了上場機會,他的狀態好得出奇。
「拉文克勞應該趕快把他轉成正式隊員。」觀眾紛紛議論道,「按照這個趨勢,說不定拉文克勞可以靠鬼飛球壓過斯萊特林。」
不單單是安東尼聽到了,斯萊特林的學生顯然也聽到了。看台上的人臉色陰沉得仿佛能滴出水來——他們已經和格蘭芬多平局了,如果在和拉文克勞的比賽中敗北,基本就無緣今年的魁地奇杯了。
巨大的旗幟上,鱗片精緻的蛇睜著紅寶石般血紅色的眼睛,看不出情緒地望著那個吸引了全場注意力的拉文克勞追球手,匍匐在條幅底端,緩緩繞著球場遊動著,似乎在尋找什麼機會。
「斯萊特林進球,十分!」
「拉文克勞進球,十分!」
當身穿藍色球衣的追球手再一次投進鬼飛球後,看台上已經沸騰了。他們喊著羅傑的名字,一個被沖昏頭腦的觀眾甚至衝到了解說台——這場比賽由一位赫奇帕奇學生解說,他從斯萊特林的旗幟升到半空中後就一言不發,人們懷疑他被嚇暈了——向全場宣告:「鷹是吃蛇的!」
在他被弗利維教授揪出來時(「我不過是闡述了一個知識點!」),支持拉文克勞的觀眾整齊劃一地喊著:「鷹吃蛇!鷹吃蛇!」
「吃!」海格喊道,蓋過了他們身後大蛇不善的嘶嘶聲。安東尼範圍廣闊的清理一新造成的後果就是除了斯萊特林看台,這條大蛇還能在他身後立起上身,因此它多數時間都在這兩個地方徘徊。
哈利又一次回過頭,看了看這條巨大的蛇。他皺著眉看向球場,頭一次顯得有些擔心。
這時,羅傑如疾風般從他們的身前飛過,追上了斯萊特林的追球手,從對方手中搶奪到了鬼飛球。在斯萊特林隊員包圍上來之前,他輕快地將球從空隙中傳給了自己的隊友。
「怎麼了,哈利?」羅恩心不在焉地問,羨慕的目光追隨著羅傑。
羅傑看到了站在這裡的安東尼,得意地對著他揮了揮手,在掃帚上翻了個跟頭。
「你沒聽到嗎?你們都沒有?」哈利說,「它剛才說——」
他的聲音被淹沒在全場驚呼中。
拉文克勞的追球手的掃帚歪歪扭扭地飛向天空,一條腰身有小樹粗細的大蛇正纏著他。
羅傑的雙手抓著蛇的脖子(如果蛇有脖子),正努力將它推離自己的方向,而張著大嘴的綠蛇扭過頭試圖咬他的手,身子嚴嚴實實地絞住了他。
而在環繞球場的、帶著各色斑點的深綠色條幅上,巨蛇已經消失了。
「戴維斯!」羅恩呻吟道,「哦,不。」
當羅傑結束了那個跟頭、一抬掃帚準備去接應飛回來的隊友時,安東尼只感覺什麼東西從頭頂竄了出去,一回過頭就發現這條大蛇——沒有像在旗幟上那樣恐怖,但依舊是一條大蛇——已經精準無誤地落到了羅傑的掃帚上。
尖銳的哨聲第一時間響起,霍琦夫人做出了暫停的手勢,另一隻手舉起魔杖,指著正在半空中和大蛇搏鬥的追球手。
「羅傑·戴維斯的球衣飛來!」她喊道,吐出口中的哨子。
……
「羅傑·戴維斯的球衣飛來!」與此同時,弗利維教授尖聲叫道。
剛才那一瞬間,所有人都站了起來。即使看不到,他依舊從驚呼聲和議論聲中快速明白出了什麼事情,並立刻採取了干涉措施。
掙扎中,羅傑的球衣已經被蹭得亂七八糟,破破爛爛,露出了裡面的內襯。他的雙臂此時被牢牢捆在身體兩側,頭朝下地吊在飛天掃帚上。
他在空中奇異地僵了一下,然後在蛇冰冷的身體之間,幾片藍色的碎布突然飛了出來,以金色飛賊般的速度掠過場地,沖向裁判員和拉文克勞院長。
「羽加迪姆勒維奧薩!」安東尼則指著半空中的羅傑念道。霍琦夫人手中的布片變得巨大,現在正漂浮在羅傑身下。
弗利維教授已經爬到了看台的最頂端,帽子歪在一邊,正怒氣沖沖地高聲喊:「力鬆勁泄!力鬆勁泄!力鬆勁泄!」
他的魔杖快速揮舞著,帶著呼呼的破空聲。咒語劈里啪啦地落在羅傑身上的大蛇上,它奮力卷著羅傑,尾巴無力地鬆開了掃帚。
「教授,我——」終於透出一口氣的羅傑看了眼身下,對遠處的弗利維喊道,「我撐不住了——」
在全場人的注視下,身纏綠蛇的追球手鬆開了靠雙腿絞住的掃帚,將全部力氣放在和蛇的爭鬥中。驟然失去運動員控制的飛天掃帚像放了氣的氣球一般在空中橫衝直撞地遊蕩了一陣子,摔到了地上。
安東尼控制著漂浮咒,讓羅傑緩緩飄進身下的藍色布料。他落進去的那一刻,霍琦夫人立刻接手了安東尼的工作,巨大的布翻湧著匯聚成一個小小的軟墊,將拉文克勞的追球手輕輕放到了地上。
在弗利維教授奔過來的同時,安東尼補上了幾個力鬆勁泄。以魔法醫學來說,當一個人在飛天掃帚上被蛇纏住,最可能的死法便是摔死或絞死。
時間比較緊張,他沒有費神走樓梯——一大群學生正從樓梯上涌下去,試圖幫上忙——安東尼學著弗利維教授的樣子,從看台上直接跳了下去。
事實證明這個主意沒有壞到哪裡去。儘管弗利維教授肯定有自己的小技巧,但安東尼躺在地上緩了一兩秒後,接近黑暗生物的自愈能力就足以讓他鎮定自若地爬起來了。
在霍琦夫人去找龐弗雷夫人的時候,安東尼和弗利維教授快速地檢查了一下羅傑的情況,並鬆了一口氣地發現並沒有什麼大事。他和蛇正僵持著,而兩位教授的加入讓事情變得容易了許多。
「戴維斯,戴維斯!」安東尼喚道,「一個好消息,蛇沒有毒——伱被咬了嗎?」
「右手臂。」羅傑咬著牙說,儘管他還在使勁推著蛇,但並沒有多麼害怕。在霍格沃茨,一個公認的道理是,只要一個學生能出現在校醫院,龐弗雷夫人總會有點辦法讓人恢復原狀。
「速速禁錮!」一條繩索從安東尼魔杖頂端冒出來,纏在蛇的吻部。
他伸手過去,狠狠拉著繩子兩端,隨著一陣奇怪的摩擦聲,這條蛇的嘴不甘心地閉上了。保險起見,安東尼又多纏了幾道,幾乎將蛇的眼睛遮住了。
現在的問題就是如何把這條小樹粗的蛇從羅傑身上扒下來。不論是安東尼還是弗利維教授,都不約而同地發現它力氣非常大,對魔法的抵抗性也高到驚人。
「力鬆勁泄!」弗利維教授尖聲喊道,魔杖狠狠指著那條蛇,「消隱無蹤!」
咒語砸在蛇的鱗片上,發出了金石般清脆的聲音。蛇猛地扭過頭,威脅地看向弗利維教授,被他趁機朝鼻子上狠狠抽了一記。
「粉身碎骨!啊哈,鍊金製品!」弗利維教授對安東尼提示道。蛇身上精密排布的鱗片上終於出現了一道凹痕。
就在這時,海格也咚咚咚地跑了下來。他絲毫不擔心地單手捏住蛇頭,端起羅傑,像解開毛線團一樣試圖將蛇從他身上剝下來。
「等等!」
「住手,海格,停下來!」弗利維教授叫道,跳著想要從海格手上解救已經將臉憋得青紫的學生。
這個堅固非常的鍊金蛇為了保全自己拼命地甩頭掙扎,將羅傑越捆越緊,不管弗利維教授和安東尼在旁邊補了多少個力鬆勁泄和粉身碎骨都只是杯水車薪。
「好吧。」弗利維教授嘆口氣,舉起魔杖,然後停下來,眼中閃過一絲猶豫。
「等一下,弗利維教授!」安東尼說,「聲音洪亮——誰做的旗幟?」
他知道弗利維教授準備做什麼——同樣的念頭早就在他心中轉了一圈又一圈——但是不同於其他損傷,黑魔法造成的傷害通常無法治癒,在這麼近的距離下,羅傑很有可能會被波及。另一方面,儘管人人都知道霍格沃茨的教授們在私下多多少少都有黑魔法相關的研究課題,但除非逼不得已,他們不應該在學生面前展現出來。
除了斯萊特林球隊的人,有幾個斯萊特林學生也圍在這裡。在眾人的注視下,潘西面無血色,顫抖著舉起了手。
「帕金森小姐。」安東尼沉聲說。
「我……我只是想做個加油的東西。」她說,「我不知道……我沒有想……是我們莊園定做家徽的那家店……」她看著安東尼的臉色,聲音越來越慌張,「我這就去聯繫他們!」
她擠開人群,想要匆匆離開。
弗利維教授生氣地說:「帕金森小姐!你不能……」
「斯內普教授?」潘西喊道。如同滾燙的刀切開黃油一般,一身黑袍的斯內普粗暴地推開學生,大踏步走到羅傑·戴維斯身邊,頗感有趣一般挑起了眉毛。
「戴維斯小姐。」他輕柔地說,「你告訴我,這是一條毒蛇。從什麼角度讓你看出來這條……」他看了看蛇嘴上綁的亂七八糟的繩子,「……可憐的東西,有毒?」
特蕾西平靜地說:「對不起,斯內普教授,我一定是看錯了。」她有些擔心地看了看躺在軟墊上的哥哥,又看看旁邊的安東尼和弗利維教授。他們正忙著一邊補力鬆勁泄,一邊讓海格「儘量輕柔地」把蛇拽下來。羅傑已經不需要出力了,只是躺在地上,任由他們將他滾來滾去。
「非常新奇。魁地奇的規則一定是在我不知道的時候改變了,不過你們看起來玩得非常開心。」斯內普說,「那我就不打擾了,請自便。」
「看在魁地奇杯的份上,幫個忙,斯內普!」安東尼說,「力鬆勁泄!」
「力鬆勁泄。」斯內普懶洋洋地揮了揮魔杖,「請恕我不明白……你們是想要將這個可憐的東西放生到禁林里嗎?真是仁慈。」
弗利維教授說:「別說風涼話,西弗勒斯!非常精細的鍊金產品,很大一部分魔咒都不管用。力鬆勁泄!」
「很大一部分魔咒。」斯內普嘲弄地重複道,「你突然失憶了嗎,菲利烏斯?你不是我們的魔咒課教授嗎,魔咒學會終身成就獎得主?好吧,讓開點,聖弗利維和聖安東尼。」他看了看周圍的學生,煩躁地皺起眉,似乎決定這不是和他們鬥嘴的最佳時機。
這時,哈利·波特終於擠到了前面,身旁跟著已經成為半個羅傑粉絲的羅恩以及抱著書氣喘吁吁的赫敏。
「哦,當然,還有大名鼎鼎的波特。」斯內普說,「總是沖在麻煩的最前線。」
哈利瞪著他,然後在赫敏的勸阻下沒有搭理斯內普,只是盯著軟墊上的羅傑。
「戴維斯還好嗎?」羅恩擔心地問。
「好極了。謝謝你的關心,韋斯萊。」羅傑躺著笑道,通過羅恩標誌性的紅頭髮認出了雙胞胎的弟弟,「你看,可不是每個追球手都能有這種待遇。一條蛇和兩個……三個教授。」
「確實,確實,成為焦點。」斯內普打斷道,「波特,我希望你不會太過羨慕。一把假裝發瘋的掃帚已經足夠了,蛇是否有些過於譁眾取寵了?」
「我才不羨慕!」哈利嚷道,因為這毫無根據的指責和針對皺著眉。
「力鬆勁泄——斯內普?」安東尼提醒道。
斯內普厭惡地盯著人群中心大喊的哈利,聲音不比耳語高一點:「哦,是嗎?那我想你出現在這裡,肯定是因為已經找到了讓戴維斯擺脫這條蛇的絕妙辦法吧?」
(本章完)