第261章 261.入口即化的飛蠓
這天晚上,斯科特只是草草的吃了一些餅乾當作晚餐。
蘭波說:「你應該在那座小鎮上買些食物的。」
斯科特聳了聳肩膀,「我忘記了。」
「那個小偷呢?」蘭波問,「你不怕他餓死嗎?」
斯科特不在意的說:「巫師沒有那麼容易被餓死,如果你擔心,可以讓烏鴉給他餵點蟲子。」
吃完餅乾後,他爬上木屋的屋頂打開水箱。
「清水如泉。」
源源不斷的清水從他手中的魔杖尖流出,很快就灌滿了整個水箱。
「這樣我就能好好洗個澡了。」
一夜過去。
當初升的太陽為森林鍍上一層暖色,穿著睡衣的斯科特坐在木屋門口的地板上,伸了一個懶腰。
「早上好,蘭波。」
他仰頭衝著飛過來的蘭波笑了笑。
「我想你需要這些。」
蘭波扔了一串野果在他懷裡,落在窗台上。
「謝謝。」
斯科特拎起野果聞了聞,起身走進屋裡,將果子洗乾淨後嘗了嘗。
「有點酸。」他皺了皺眉,「不過總比沒有的好。」
這時蘭波在屋外喊,「斯科特,有烏鴉回來了,是去翻倒巷的烏鴉!」
斯科特把野果裝在盤子裡,重新走到門口坐下。
一隻烏鴉飛了過來,停在窗台下的地板上,對著窗台上的蘭波嘎嘎的鳴叫了好一會兒。
蘭波叫了幾聲,那隻烏鴉便乖巧的飛走了。
蘭波對斯科特說:「烏鴉們沒能找到博金博克的家在哪裡,晚上商店關門後,他是從商店裡的壁爐離開的。」
「有些不好辦啊……」斯科特吃著野果,背靠在門框上。
「確實不好辦,烏鴉們只能在商店外監視他,包括我也是。」蘭波說,「我不認為貿然進入那間商店內會是什麼好事。」
斯科特先是認同的點了點頭,又說:「也不是沒有辦法。」
「你有什麼好辦法嗎?」蘭波好奇的問。
斯科特轉頭看向它,「變形術能製造這種可能,讓毒藥自己飛進他的嘴裡。」
蘭波歪了歪頭,「殺死特拉弗斯的那種毒藥嗎?」
「蓖麻毒素。」斯科特又站起身來,「讓我來試試吧!」
他有些迫不及待的走進木屋,坐在書桌前。
蘭波跟著飛進屋子,停在一盞檯燈上好奇的看著他。
斯科特用一張羊皮紙墊在書桌上,掏出變形蜥蜴皮袋,從中找出一個密封的藥劑瓶和幾顆糖果。
「你要用糖果下毒?」蘭波說,「這個辦法我可不看好。」
斯科特沒有回答。
他小心的把糖果剝開,取下糖果包裝那層半透明的糯米紙。
「我需要的是它。」他將好多張糯米紙摺疊了一層,整齊的放好,「入口即化,作為毒藥的外皮再好不過。」
蘭波愣了愣,「你真可怕,我的朋友。」
「謝謝誇獎,我的朋友。」
斯科特隨口應了一句,戴上了一副醫用口罩、以及可以隔絕毒藥的龍皮手套。
他小心翼翼的刮掉密封藥劑瓶的蠟,用變形術把野果的梗變成了小勺子,挖出藥劑瓶中的白色粉末倒在糯米紙上。
一共十幾張摺疊好的糯米紙,都被他倒上了足夠致死的白色粉末。
之後,他又重新把藥劑瓶密封好,放在一旁。
接下來,他用異常輕柔的動作將幾張糯米紙都摺疊好,讓它們變成了小藥包。
「接下來才是關鍵……」
斯科特脫掉龍皮手套,握住了自己魔杖,施了一個自己最拿手的變形咒。
羊皮紙上的一個小藥包頓時變成了一隻碩大的飛蠓。
斯科特手中魔杖連點,十幾個小藥包全都變成了飛蠓。
十幾隻體型格外碩大的飛蠓在羊皮紙上爬來爬去,在斯科特的操縱下,他們沒有飛起來。
蘭波低頭看著這一切,不解的問,「這有什麼用呢?難道那位博克先生和烏鴉一樣喜歡吃蟲子?」
「不,還沒有完成呢。」
斯科特手中魔杖再次接連揮動,口中也接連念了十幾遍「速速縮小」。
魔咒的光籠罩在飛蠓身上,將原本有蒼蠅那麼大的蟲子變成了肉眼幾不可見的小黑點。
蘭波伸長脖子好奇的盯著那些移動的小黑點,「它們真的會自動飛到博克的嘴裡去?」
「沒錯。」斯科特說,「它們都喜歡鑽進人的鼻孔或者嘴裡,當然,除了我的以外。」
這是他在施變形咒時為這幾隻飛蠓設定好的行為模式。
他對蘭波說:「所以,你只需要找一個博金博克商店裡沒有客人,他獨處的時機把這些小傢伙投放進店裡,然後等著就行了。」
「沒問題。」蘭波答應下來,「這個我可以辦得到。」
「那麼……」
斯科特揮舞魔杖,那張羊皮紙立刻變成了一個火柴盒,將那些極其微小的飛蠓裝在裡面。
「那就麻煩你了,我的朋友。我會在這裡等你帶來好消息。」
他又拿出一枚銅納特。
「還有,別忘了今天的《預言家日報》。」
蘭波抓起火柴盒與銅納特,無奈的對斯科特說:「雖然一般來說我很樂意給你幫忙,但你的麻煩也太多了點。」
「抱歉。」斯科特微笑著說,「辛苦你了。」
「這對我來說不算什麼。」
蘭波抓著東西,從窗戶中飛了出去。
斯科特站起身,用移動咒將接觸過毒藥的龍皮手套和小勺子移動到屋外。
「火焰熊熊!」
劇烈燃燒的火焰很快就燒毀了小勺子,但那雙龍皮手套只是在火焰的灼燒中變得煥然一新。
斯科特熄滅了火焰,把手套收進了一個小紙盒中。
他打算只在接觸毒藥的時候使用它。
接下來的時間,他開始一邊寫自己的暑假作業,一邊等待蘭波的歸來。
當他寫完一篇魔藥教授布置的論文,蘭波帶著先前派出監視的鴉群一起回來了。
「順利嗎?」
斯科特接過蘭波手裡的《預言家日報》。
「總之完成了你交給我的委託!」蘭波得意的說,「翻倒巷著名的商店老闆博金博克已經死亡,他死在櫃檯上!」
斯科特心中的大石終於落地,露出了真切的笑容。
蘭波開始興致勃勃的向斯科特講述事情的經過。
(本章完)