第352章 讓英國再次偉大
「我們對英國的損失深表遺憾和歉意,這不是美麗國的本意,我們和大英是友好的盟國,一直有著堅不可摧的聯盟關係。我們絕不會肆意轟炸盟友的國土。」
「這是一次失誤,更可能是一次精心準備的破壞美利堅與大英友好關係的陰謀。具體的事項我們依舊在調查中,但有一些跡象顯示,有一些恐怖主義組織和敵對國家參與了此次事件。」
主持人關閉了電視上的錄像,看向了坐在對面的派屈克·鄧肯,「鄧肯先生,這是幾個小時前美麗國總統關於轟炸國會事件的講話,請問您對此有什麼看法?」
派屈克嘆了口氣。
「我真誠的希望他說的話都是真的,但可惜,我只看到了虛偽的託詞,就像一個犯了錯的孩子在拼命地給自己找藉口。」
「不過我並不意外,這個國家的自大,使得他們一向如此,他們慣不樂意向我們這種二流國家低頭的。」
「您之前是美麗國威脅論的主要倡導者,轟炸事件似乎證實了這項推論,您對此是否有所預見?」主持人問。
「預見軍事同盟的盟友會拿戰斧飛彈炸掉國會?」派屈克搖了搖頭,「我不是預言家。而且,我也遠遠低估了對方的無恥與野蠻。」
「首先,我需要澄清一下,我並未倡導過所謂的美麗國威脅論,我的看法是,我們應當捍衛自身的權益,而並非將他國視作敵人。那不是我樂於見到的,那是美麗國人的做法,不應該是我們的。」
「其次,我所提到的威脅,只是在經濟利益和國民權益上,我看到了美麗國對於我們的壓榨和吸血,試圖通過脅迫的方式令我們放棄自身的利益,而去供養它。但說實話,過去我並沒有深刻的認知到這一切的根本原因,是在於我們的國家主權也深深地受到了美麗國的挾持。」
「如今的事件,才令我徹底的醒悟。所謂的盟友其實只不過是上級和下屬的關係,我們正是由於國家主權和國家安全被對方深深鉗制,才會在經濟、民生等各個領域不得自由。」
「國會被炸毀引起了全英各界民眾的強烈憤慨,我們看到各地都在大遊行,抗議美麗國的暴力行徑,甚至國民中有很多要發動對美麗國的報復戰爭的聲音,對此,您怎麼看?」主持人問。
「我個人極為理解民眾的行為,因為我亦感受到了強烈的屈辱與憤怒。國會是英國皿煮的象徵,是我們自光榮革命以來取得的政治成果的象徵,更是國家的權力中心,運轉的中樞,就如同一個人的大腦。」
「美麗國攻擊國會,無異於朝我們的腦袋上開槍。我們必須要讓美麗國認清自己的罪行,並為此深刻懺悔,為我們的巨大損失作出補償。」
「您支持戰爭的說法?」主持人問,「您認為我們應當通過戰爭的手段爭取到權益嗎?」
「恰恰相反,」派屈克道,「我支持和平,我更熱愛和平。然而我想要的和平,英國想要的和平不能是跪著的乞求來的和平,而必須是平等的真正的彼此尊重的和平!」
「您剛才提到,我們是二流國家。」主持人問,「這是您的真實想法嗎?」
「這是美麗國人對我們的看法。」派屈克道,「我熱愛我的祖國,我們有著悠久的歷史,豐富的文化,我們曾經極為發達繁盛,站在過這個世界的頂端……我為我的祖國感到驕傲。」
「但這並不是我熱愛它的理由,我生長在這片土地,我的父輩、祖輩在這裡度過了他們的一生,他們付出了很多,他們希望我們能夠過得幸福。這種期望傳遞給了我,現在我有了自己的孩子,也會將這種希望傳遞給他。」
「這種血脈、親族、文化、歲月的代代的傳遞,即是我們的文明脈絡,脫離了它,我便不再是我,英國人就不再是英國人,我們與我們的國家不可分割,這種一體性,使我如同愛自己一樣,愛著自己的國家。」
「因此我不會說我們是二流國家,更不認為我們是二流國家。但我們卻必須承認的是,我們已經從曾經的巔峰衰落了下來,我們確實比過去衰弱了許多,無論是經濟、軍事文化等等,我們都不再是這個世界的主導者了。」
「這並不會影響我對祖國的熱愛,但同時,我也希望人們能夠正視這一點。」
「那麼您認為,是什麼導致了這種衰落?」主持人問。
「這是一個非常大的命題,」派屈克道,「這涉及到了世界格局的變遷,涉及到了經濟、科技的發展,涉及到了地緣政治,有很多因素是我們無法阻擋的,但當然,這其中有一部分是我們的內部原因。身為一個政治家,我可以就我們的政治制度說一些看法。」
「我們的崛起,同樣有著各種因素,但若從內部來講,則是由於從1215年的大憲章開始,到光榮革命,我們進行了一系列的立法和改革,拓寬並支撐了資本主義的權利,用更先進的資本主義制度,逐步替換了落後的君主專制,這使我們趕上了當時的經濟與社會發展的潮流,解開了束縛在生產力之上的枷鎖。」
「可以說,任何國家的起伏,都是在於其對於人類文明進程的適應程度。人類文明的進程有其必然的發展規律,順應它就可以乘風而上,逆勢者則必將敗亡。」
「我們的崛起是因為順應了全球資本主義崛起的大潮,我們的衰落則同樣是由於故步自封,掐死了自身的改革之路,使得自身與歷史浪潮日益脫節。」
「光榮革命之後,我們的政治格局雖然也有了許多的改良,但二十世紀以來,兩黨爭鋒幾乎使得我們的政治陷入了窩裡鬥的局面。無論是保守黨還是工黨,一方上台,另一方必然拼命扯後腿。雙方相互牽制,相互拆台,這使得我們政體陷入了無窮無盡的內耗,把精力都放在了對付政治敵人,而不是有益於國家利益的真正事務上。」
「因此,我們的自我改良進程被截斷了,我們開始漸漸地不再適應這個日漸快速變化的世界,我們成為了他國眼中的老古董,頑固不化,抱殘守缺,不知進取,我們從日不落帝國,成為了夕陽國家。」
「您的論調,聽起來,像是紅色主義。」主持人提醒道。
「什麼主義並不重要,」派屈克道,「資本主義,紅色主義,誰能更好的適應世界的變化,誰就是好的主義。或許我們是該重新考慮一下,到底是什麼更適合我們了。」
「感謝您接受我們的採訪,鄧肯先生,」主持人道,「最後,您還想對電視機前的觀眾們說些什麼嗎?」
「也感謝天空廣播的邀請,」派屈克道,「借這個機會,我想對所有英國人民說。我們是一個繁盛的民族,我們創造並孕育了輝煌的文明,我們的國家曾經極為強盛。」
「請熱愛自己的祖國,讓它再次偉大。」
(本章完)