「出什麼事兒啦,你好像看起來有點沮喪?」圖書館內,赫敏看了看坐在她隔壁垮著臉翻書的蘇爾,好奇地問道。
蘇爾將剛才發生在斯內普辦公室里的事情一五一十地跟赫敏說了一遍,他本來已經做好準備在斯內普的辦公室里待上一天的。
結果---挨揍未半而中道崩殂。
被斯內普教授揍是有好處的,蘇爾又沒有受虐傾向,至少實力的提升是顯而易見的,從暑假裡他就開始為此著迷。
「咯咯」赫敏捂著小嘴輕笑了幾聲,「斯內普教授居然沒有當場把你打死。」
由於蘇爾的緣故,赫敏也沒有和原來的劇情那樣因為斯內普對哈利的遭遇同情,從而統一戰線一起討厭起斯內普教授。
非要形容一下的話,大概就是中立的立場。
「那把椅子肯定陪了斯內普教授很久了,沒想到斯內普教授也是個念舊的人呢。」赫敏又說。
「或許吧。」蘇爾無奈地聳了聳肩膀。
「今天天氣這麼好,一會出去走走?去找海格?」
「好呀,開學到現在,這還是第一次見到這麼幹淨的天空呢。」赫敏低聲問道。
「說起天氣,今天很多人都在討論這個事情,是攝魂怪們撤退了?」
「是的。」蘇爾點點頭,「魔法部應該是已經確認了消息,就看明天的預言家日報怎麼說了。」
……
城堡外,攝魂怪走後,天空變得真正意義上的一平如洗,連一絲雲彩都沒有,藍的非常通透。
蘇爾與赫敏並肩走出了城堡,先是去魁地奇球場看了哈利騎著新掃把飛翔的『英姿』,因為非常難得的好天氣,球場上的小巫師並不少。
羅恩來勁地在座位上和朋友吹噓火弩箭繞場三圈只要五十秒的傑出性能,自己有幸享受了一把火弩箭風一樣的速度。
眼裡的想要藏都藏不住。
他這會倒是把斑斑拋在了腦後。
「蘇爾。」赫敏不想聽羅恩叭叭叭街邊喇叭一樣重複的講述自己騎著火弩箭的感受,轉動小腦袋這兒看看那兒看看,忽然她扯了扯蘇爾的衣擺。
「你看那裡。」她指了指右邊看台下面的角落方向。
蘇爾順著赫敏手指的方向看去,風吹起來掀動幕布時顯露出一坨黑糊糊的身影,是只大黑狗。
「是布萊克」赫敏問道,「是來看哈利的?」
「這裡除了哈利也沒有人值得他這麼做,我們去海格那邊喝杯熱茶怎麼樣?陽光不錯,但風還是有點大,好像大家都忘了,快到冬天了。」蘇爾點點頭,摸了摸赫敏的小手,冰冰涼涼的,
「瞧瞧,你的手都凍成冰塊了。」
赫敏縮了縮手,左右看了看,接著嗔怪地瞪了蘇爾一眼,「在外面呢,這裡到處是人,別毛手毛腳的。」
「那你的意思是.」蘇爾壞笑一聲。
赫敏騰地一下站了起來,小手啪唧一下拍在蘇爾胳膊上,「閉嘴。」
「不管在哪裡都不可以!」
望著赫敏毛茸茸的背影,蘇爾輕聲一笑,追了上去。
「等等我,赫敏。」
赫敏的羞怒只是一會會的事情,風一吹,她就冷靜了下來,加上蘇爾的好言相哄,兩人很快就有說有笑起來。
還沒到海格小屋,牙牙就已經大叫起來,小尾巴呼啦啦地轉著圈。
「噢,你們可好久沒來我這裡了。」海格的大身板從小屋後邊閃了出來,手上抱著厚厚的褥子。
「太陽真不錯,是不是。」
「下午好,海格。」赫敏歡快地招了招手。
「下午好,你們從哪裡過來?」海格笑著回應。
「我們剛才去看哈利訓練了。」蘇爾搓了搓手,「來杯熱茶,海格,這風還是挺涼的。」
「來吧來吧,你們來的剛好,我做了一批曲奇,我嘗了,鬆脆極了,用來搭配濃茶再美妙不過。」海格將手裡的褥子拋了出去,接著拍了拍大手,就轉到屋前推開了木門。
蘇爾和赫敏對視一眼,齊齊聳了聳肩膀跟了進去。
噢,只要不是岩皮餅就好。
小屋裡熱烘烘的,海格哼著不知名的小曲兒把水壺放在壁爐里,赫敏和蘇爾面對著一疊海格剛剛拿過來的,黃不黃綠不綠的餅乾面面相覷。
這餅乾一點兒也沒有曲奇的樣子,表面坑坑窪窪不說,還能看到亮晶晶的顆粒,根據判斷,那應該是糖吧?
「你們怎麼不吃?很不錯的。」海格將水壺放在壁爐那裡讓火舌舔舐,拿著兩隻空杯子放在桌上,順手捏起一塊餅乾放在嘴裡。
「嘎嘣,嘎嘣。」
赫敏對蘇爾使了個眼色,蘇爾收到了,在赫敏略帶擔心的眼神和海格期待的目光中,捏起一塊最小的餅乾。
先是聞了聞味道---是雞蛋和黃油混合的香味,還有股奶粉的甜香,沒有別的味兒,還行,只要是正常的東西就可以。
蘇爾小小的鬆了口氣,然後稍稍放心地將餅乾放到嘴邊。
「咔.」
確定了,海格對於鬆脆的理解大概與常人也不同,他絕對是在製作餅乾的時候,把麵粉揉出了筋,還添加了什麼操作?反正整塊餅乾比起正常的曲奇要韌非常非常多,當然,也硬非常非常多.
而且,這也.太甜了吧?!!你是放了比麵粉還多的糖嗎?海格!
蘇爾假笑著,微微閉了閉眼,一狠心,把餅乾整個塞進嘴裡,然後對著面露期待的海格點點頭,豎了豎大拇指。
「是不是很脆,美食總是會讓人心生愉悅。」海格滿意了,笑著又捏了一塊放在嘴裡,嘎嘣一下,轉身去壁爐那裡看看水燒滾了沒有。
「你還好吧?」赫敏擔心地小聲問道。
蘇爾對著她露出一個哭不是哭,笑不是笑的表情,抬眼看了看海格,瞧瞧把嘴裡的那一小塊餅乾拿出來,扔在地上咻地一腳。
赫敏懂了,同情地看了看蘇爾,伸手捏起幾塊餅乾放在口袋裡,假裝自己吃了。
餅乾碟子空了一大塊,海格笑眯眯地問赫敏味道怎麼樣,讓她幫忙提一提建議,下次可以開發一些其它味道的,比如巧克力味。
「我還有很多,等著,我幫你去拿。」海格熱情地說。
「不用了,夠了,海格,夠了。」赫敏連連擺手,「噢,那個是什麼,海格?」
為了轉移海格的注意,赫敏抬手指了指不遠處桌上的一封拆開的信,那上面有一個魔法部的標記。
「你說那個啊?」海格過去將它拿了過來給他們看,「是魔法部關於鷹頭馬身有翼獸的處理結果,以及終審時間。」
噢,差點兒忘了,那隻痛擊德拉科·馬爾福腰子的鷹頭馬身有翼獸。
說起來,馬爾福最近沒怎麼出場過呀?
「怎麼樣?」赫敏關心地問道。
「問題不大,至少巴克比克的小命保住了。」海格笑著說,語氣中有些可惜,「只不過它們一個族群恐怕都不能呆在禁林里了,你們知道的,有這個結果已經很讓我滿意啦。」
「送到哪裡去?」蘇爾也問,「它們的家就在這兒吧?」
「一個好地方,至少我認為是這樣的。」海格說,「你們絕對想不到。」
海格稍稍吊了吊兩人的胃口,然後不等他們猜,就得意洋洋地自己把答案公布了出來。
「斯卡曼德先生會在巴克比克終審過後來這裡,把它們一整個族群都帶走。」
「就在聖誕節過後。」