第26章 非無關者
「他們也的確是同一個組織的參與人員。」伊格納笑了笑。
對於這個問題,這本書已經給出了答案,不必猜測。
既然不是巧合,那麼反向地推導,能夠將他們聚集在一起的這個虛構的組織,也絕不是巧合。
「他們的組織與塔羅有關,這一點有資料佐證。」伊格納看著擺在眼前的資料想道。
無論是書中化用的「卡平案」還是「蘭爾烏斯案」,都有塔羅相關的元素。
作者魔術師,也將這些引用材料和引用原因明明白白地寫在了書的後記里。
綜上所述,伊格納總結道:
「格爾曼·斯帕羅、夏洛克·莫里亞蒂、梅林·赫爾墨斯,是與塔羅組織有關的人物。而且他們之間存在聯繫,故事裡發生的一切都在現實生活中都有跡可循……」
「那麼,這個組織和他們所在書中做的這些事情,也就是真實的!」
抽絲剝繭之後,伊格納覺得自己發現了一個驚天的大秘密。
雖然現實中的資料都只是故事的組成部分,而非全部。實體的一手資料中也從未提到過「邪神降臨」。
但是,現在伊格納有理由相信,這並不是假的!
「能夠發現這些案件的『愚者』究竟是什麼人?」
「他為什麼可以發現這些事件?」
「在塔羅會這個組織里,為什麼會有這麼多穿越者?」
「另外……將這麼多穿越者聚在一起的發起者『愚者』,是不是也和穿越者有關係?」
伊格納撫摸著書脊,覺得自己雖然滿頭問號,卻也觸摸到了問題的內核。
這一本書雖然是以女主角尤瑟夫卡的經歷作為視角,穿插講了塔羅會中「正義」、「審判」、「星星」、「月亮」的故事。
但是「世界」格爾曼和梅林、夏洛克這兩位愚者的「使者」是非常關鍵的人物。
他們是整本書中唯三能夠傳達「愚者」意志的人物。
除了他們之外,沒有任何一個塔羅會成員可以!
「所以,格爾曼、梅林和夏洛克都和愚者有著比其他成員更緊密的聯繫。」
「雖然,『愚者』從來沒有出過面,但是這個塔羅會一直以來踐行的都是他的意志。」
「……愚者,是什麼人?」
伊格納看著封面,也不由得陷入了沉思。
關於「愚者」,書里沒有任何的線索。
他只知道,這位存在肯定不簡單。
因為,女主角尤瑟夫卡自始至終都對這一位存在表示十足的敬畏。從沒有對愚者有過任何的「看法」和評價。
塔羅會的眾人也是,他們從不敢對愚者提出反對的意見。
他們對愚者發布的任務都從來沒有提出過任何的疑問。
「愚者。」
伊格納記住了這個代號。
以後可以從「塔羅會」和「愚者」這兩方面去搜集資料了。
他們絕對不是和穿越者無關的存在。
「當然,能夠寫出這部作品的『魔術師』肯定不是無關的人。」
伊格納看向了封面上燙金的作者筆名。
或許,在別人看來,他們三個人能夠同時出現在一個故事中,是驚才艷艷的魔術師,湊巧地拼湊出來的「巧合」。
但是,在前面的假設下,作為作者的魔術師根本不可能是無關人士。
「並且,魔術師,也是以塔羅作為『代號』,不是嗎?」伊格納想,「而且『魔術師』這個代號還和女主角尤瑟夫卡一樣。」
「以塔羅為代號的組織是真實存在的。」伊格納看著桌上的報紙,總結道。
「與穿越者有著密切的關係。
「作者魔術師是這個塔羅組織的成員。
「他們的首領是愚者。
「這,將是我今後搜集資料的方向。」
伊格納看向了窗外的紅月,忍不住長出了一口氣,覺得自己又擁有了全新的希望。
-
「嗯……其實冷靜下來想想,魔術師是穿越者的可能性也存在。」
同一本書裡面出現了這麼多「地球」特徵的名字,還是怎麼看怎麼像故意的。
故意寫出來給穿越者們看的。
「不過,沒有直接交談的情況下,看二手資料就都是猜測。」
「要和『魔術師』取得聯繫嗎?」伊格納又將書的扉頁翻開看了一眼。「雖然沒有直接取得聯繫的方法。但是,還是可以間接嘗試。」
那裡寫著出版社的地址和聯繫方式。
「不過,這個聯繫方式的風險很大。畢竟是寄給編輯部,沒有人能保證可以寄給『魔術師』。也沒有人可以保證,不會有其他人拆我的信。」
伊格納沒有盲目地就選擇這種方式。
他同樣查看了其他同一出版社出版的小說在扉頁留下的地址。
均為貝克蘭德西堤皮爾出版社的編輯部的官方地址。
《塔羅的審判》一書並沒有特殊。
「所以,如果要交給魔術師,我覺得我可以事實書迷的角度寫一封信給魔術師。」
伊格納指尖敲著書殼,思考著,還是覺得不能放棄與魔術師取得聯繫。
塔羅會與穿越者有關這一點實在是太誘人了。
「但是不能夠表明自己穿越者的身份……畢竟,我也不能確定他是不是穿越者。」
「而將穿越者的身份暴露給了非穿越者,這肯定會給我帶來危險。」
「可是,魔術師又絕對是塔羅會的成員,和他建立聯繫,又絕對有必要。」
手指摩挲著書脊,伊格納陷入了沉思。
「所以,怎麼樣才能夠在安全的情況下和『魔術師』建立聯繫,而且在不暴露自己是穿越者的情況下,確認『魔術師』是不是穿越者?」
電光石火之間,伊格納突然靈光一閃,想起了這幾天他一直在思考的東西。
——羅塞爾的日記!
「沒有人能夠解讀的羅塞爾大帝的神秘日記!」
自從知道這一點之後,伊格納做的筆記和梳理都是通過中文進行的。這是為了做多層防護準備。
畢竟這個世界上稀奇古怪的事情太多了,謹慎一點絕沒有錯。
所以,假設給魔術師寫信的時候,用中文寫一句暗號是不是就可以了?
既然是沒有人能解讀的問文字!
能看懂的當然就是自家人!
「不過,其實也沒有辦法確定穿越者一定就是中國人……如果寫中文,人家看不懂就尷尬了。」
「格爾曼、夏洛克、梅林都是全球知名的人物,也沒有辦法確定取這些名字的人和我說同一種語言。」
「總不能因為羅塞爾大帝是中國人就先入為主。」
但是,這一點小障礙也不是無法解決!
伊格納很快又找到了曲線救國的辦法。
——可以用英文寫!
英文也是在這個世界裡面無法溯源的文字,與主流語言魯恩語、因蒂斯語、弗薩克語都有所區別。和祈禱用的古弗薩克語也很不一樣。
雖然他們都是表音文字,但組合方式和發音方式都有很大的差距。
這是屬於「不屬於這個時代」,這裡沒有人懂,但是「地球人都懂」的語言!
「會用格爾曼、夏洛克和梅林作為名字的人,應該能看懂簡單的英文吧。」伊格納想。
「反正我的英文水平也不怎麼樣,我能夠看懂的別人肯定能看懂。」
事不宜遲,本就看書入迷的伊格納,把書放回原處之後,就急忙離開了圖書館。
回到自己的住處,伊格納沒有休息,即刻就拿出了信紙。
他想了想,落筆寫到:
「敬愛的魔術師先生/女士,您好。我是來自於康斯頓的您忠實的讀者達洛特。近日拜讀了您的作品《塔羅的審判》,深感喜愛與震撼。但是,在我的閱讀中,我發現了一些疑惑,懇請與您交流……」
伊格納對於《塔羅的審判》一書還是有很多想說的話,所以,沒有任何障礙的洋洋灑灑的寫了很大的篇幅的讀後感和問候。
並且,在信的最後,他用請教的語氣,問道:「最後還有一個問題,我近日裡在一本與塔羅相關的書中看到了一句咒文。」
「我詢問周圍的人,他們表示並不知道是什麼意思。」
「所以也想要請教對塔羅有研究的您,請問您是否知道這句咒文。」
——「Are you from Earth?」
還是凌晨12:15左右更新加更。
(本章完)