第635章 Ch634 藏東西的小紙片

  第635章 Ch.634 藏東西的小紙片

  『找人』這種委託,對於雪萊可有可無——看在『伯恩斯』這個姓氏的份上,詹姆斯·雪萊答應也沒什麼。

  但他想到蘿絲最近和湯姆念叨的,思來想去,決定把這件沒什麼危險的小遊戲留給蘿絲玩。

  他道了歉,暫時離席。

  於是,交談的地點從書房換成了蘿絲的待客室。

  蘿絲已經聽煩了有關天氣的話題,更何況,她不知為什麼,總對這夫人有種沒來由的好感,談話剛一開啟就迫不及待地問起細節,圍繞著整個事件的中心:銀紡錘。

  「…我不知道,雪萊小姐。也許她們的出發點是好的,也許她們有著自己的想法——可我認為,無論如何,都不該殘害生命…尤其是自己的愛人,您說對嗎?」

  關於「銀紡錘」的理念,伯恩斯在她們拜訪的當夜就聽明白了。

  她或許認同,也或許不認同所謂的『自由』和『解放』——但無論如何,她都接受不了用『殺人』這樣的方式達成目的。

  那是犯罪。

  「銀紡錘不是真正的銀紡錘…哦,我這樣說吧,應該有許許多多個銀紡錘。」

  蘿絲捏著杯耳,特地翹起小指,穩著雙肩,淺飲了一口:「我之前聽說過這個組織,照理來說,應該早就覆滅了才對。」

  能看得出來,伯恩斯有些不安,卻又強作鎮定:「您的意思是…更加危險的邪教徒?」

  她垂著兩端嘴角,心事重重,銀匙在手腕的轉動下越攪越快。

  茶杯里捲起一撮渦流。

  羅蘭的消息多數都和蘿絲、仙德爾互通。作為銀紡錘的創始人,那位被鎖在地下室的危險女人不大能脫離修道院了——沒了頭領,幫派就不復存在嗎?

  也許徹底消失,又沒準碎成了七七八八的小組織。

  蘿絲認為,這個新的「銀紡錘」,要麼和此前瑪德琳·泰瑞『號稱』過的銀紡錘一樣,為了作惡而編造出來的。要麼,就是曾經加入過「銀紡錘」的成員,野心勃勃的給自己敲了個新王座。

  哪一種不重要。

  重要的是,她有新樂子了。

  「菲爾德夫人,讓我們好好談談吧。」

  蘿絲眼中閃過異彩。

  「倫敦城可不小…」

  …………

  ……

  伯恩斯的確繼承了第二任丈夫的遺產——有關神秘側的遺產。

  但多部分都『遺失』了。

  在監察局的警探們為了調查三任丈夫的死亡案時,反覆犁過了伯恩斯和菲爾德的老宅:但凡有丁點價值的,都在他們離開後『碰巧遺失』了。

  監察局矢口否認。

  他們的理由很充分:羅莎琳德·赫伯特·伯恩斯·菲爾德並非儀式者。

  『如果您不是儀式者,怎麼能清楚儀式者的東西是否會自己消失呢?您認識繼承來的每一樣物品、每一個儀式嗎?我看,您是自己放到什麼地方忘了,或者,該查查僕人的手腳。』

  那時候的確有人肯為伯恩斯女士講話,可就『這件事』,他們私下只是勸說,要她最好別過分追究。

  ——打算讓監察局還回來?

  ——讓他們自己承認偷了東西?

  「如果您不要金鎊,我能付出的東西就不多了。」伯恩斯垂著眼睫,開始討價還價。

  她當然清楚,第二任丈夫留下的財富要比金鎊珍貴。

  而蘿絲則只提一個要求。

  「我要一個能讓屍體便於攜帶的儀式。」

  「…您說什麼?」伯恩斯錯愕:「屍體?攜帶?」

  蘿絲挑眉:「需要我解釋嗎?」

  「不,我不清楚他是否留下過這樣的東西…」女人搖頭:「我雖看不懂,可所有的「儀式」都被監察局的警探『弄丟』了。」

  她說著說著,忽然面露思索。

  「但好像有這麼個東西,能滿足您的要求…」

  她抬手環過頸項,停頓片刻,還是摘了珍珠項鍊。

  捏起墜在正心處的金屬吊牌。

  ——親友離世後,多數人都會在項鍊里放些死者的遺物,要麼,就用他們的頭髮製成戒指或書籤。

  打開弔牌。

  裡面果然是一張拇指大的男人畫像。

  細節已被藍墨暈染模糊,只看得出是個絡腮鬍的男性。

  同畫像一起的,還有一張迭了數次的『紙團』。

  「…這也是他留下的。」

  伯恩斯捏起紙團,悵惘在眼中蔓延:「我不知道這是什麼東西,只記得它被收藏在一口木箱裡——空白紙藏到木箱裡…這不合邏輯,對嗎?」

  她感嘆。

  本作品由整理上傳~~

  如果能早早發現這東西的用處,也許,丈夫的遺物就不會『丟』那麼多了…

  「我委人試過,你們管它叫『奇物』。」

  眼含懷念的女士一折又一折地打開白紙。

  展現在蘿絲眼中的,是一張沒有絲毫摺痕,角落烙著只湯匙的畫紙——它並不規則,像是潦草撕了一角,細看還有粗糙的毛邊。

  「恕我冒昧,」伯恩斯盯著蘿絲:「您是…那邊的人嗎?」

  「當然。」

  「那麼,可以試試,」伯恩斯說了一句怪話:「密語是,鬱金香。」

  蘿絲不解。

  看看她,又看看那張紙,接過在手裡揉搓了幾個來回。

  「…鬱金香?」

  她試探著輕念了一句。

  隨著無形涓流匯入,蘿絲忽然發現,那張紙上的湯匙更加『逼真』了——它竟從紙面上緩緩冒了出來,擠了出來,沉甸甸的銀質湯匙滾落到她的裙褶里。

  接著,又被蘿絲捏起來,翻來覆去地看。

  室內無聲無息。

  匙底映出一張拉長的臉。

  貨真價實的湯匙。

  「我當時也覺著神奇,雪萊小姐。倘若早發現,也許就不會弄丟那些他留下來的遺產了…」伯恩斯認為,無論多少次見證這時刻,都會像頭一次般感到神奇。

  「您能擁有這樣的資質,實在太令人羨慕了。」

  她看向蘿絲的眼神有幾分妒忌,更多的卻是無奈。

  她告訴蘿絲,這是一張能夠『藏東西』的紙,即儀式者口中的『奇物』——只要念出設定好的『咒語』,就能取出被『壓』在紙里的物品。

  同時,持有者也可以重新設定新的密語。

  它能夠被丟棄,但不知曉密語的人,絕對拿不出藏在裡面的物品。

  「…這太貴重了,菲爾德夫人。」

  蘿絲坦言。

  手死死捏著紙不放。

  ——她當然知道這張奇物對哈莉妲,甚至對日後「茶話會」的行動能提供多大的幫助。

  從現在開始,它屬於她了。

  「我不能收下這麼貴重的物品,夫人。這交易對您不公平,」蘿絲捏著紙,義正辭嚴:「我可不能收。」

  (本章完)