第125章 Ch124 君主

  第125章 Ch.124 君主

  「並不令人意外。」

  「自她從福克郡把那個男孩帶回來時,我就認為,她對他格外不同。」

  「通常來說,邪教徒之子,也要受焚刑考驗的。」

  數枚打造成枝形的氣燈通過牆體向上,懸於頭頂,將這間寬大卻愈顯陰暗的房間照亮。

  整潔的藍色餐布鋪在柚木桌面上。

  茶壺,瓷杯,奶壺,糖塊格子,以及用來撥它們的湯匙和奶勺——被僕人用標尺量過後,它們以某個約定好的尺度,不遠不近的站在布面上。

  腳下是鬆軟如糕點般的地毯,高背椅上的女人穿著條柔軟舒適的草莓裙,披著金紅相間的斗篷,靜靜看著跪在她面前的人。

  約莫兩千平方英尺的屋子。

  除了一面等身嵌珠寶的長鏡,壁爐,一隻椅子和條桌外,這間屋子幾乎沒再擺放任何東西。

  顯得人格外渺小。

  「您說的再正確不過,女王陛下。」

  單膝跪地的女人有著一張毫無特徵的臉。

  「切莉·克洛伊…是的,我曾作為僕人,提醒過那個愚蠢的女人,但她未聽我的建議。」

  「羅蘭·柯林斯,這靠姿色取悅人的,實在令人失望。這麼久,竟什麼都沒做,幾乎要我親自推進第二步——」

  話沒說完,就被打斷了。

  「上前,海蒂。」

  年輕的女王說。

  拉維亞·海蒂愣了片刻,直到感覺注視自己的目光越來越熾熱。

  她弓著腰,慢慢起身,向前幾步。

  接著,又單膝跪地。

  一雙帶滿珠寶的手忽然捏住了她的下巴。

  皮肉冰涼。

  「看著我,海蒂。」

  得了許可,拉維亞·海蒂才緩緩抬起頭。

  面前雍容的女人已經是女王了。

  是一個人的妻子。

  不是少女,是婦人。

  她身上依然帶著和自己初見時那股若有似無的香氣,可充滿情意的眼、飽滿紅潤的臉兒和水潤的雙唇時刻提醒著她——她靈魂受了情愛的滋潤,肉體亦然。

  這顆熟透的果實生長在最陡峭的崖壁上,拉維亞·海蒂此生都摘不到。

  「陛下…」

  「叫我的名字。」

  「維多利——」

  「叫我的名字。」

  「…麗娜。」

  拉維亞·海蒂又聞到她身上淡淡的香味,在她手掌捏住自己時,皮膚仿佛成了獨立的個體。她無法控制自己大腦中的想法,那些個作亂的孽障。

  她不明白自己為什麼會這樣,但事情已經這樣。

  「我的麗娜。」

  拉維亞·海蒂顫聲呼喚。

  於是,那隻手由捏變成了撫,堅硬的戒環和掌肉滑過她的臉。

  座上的女人很滿意。

  「如果代價是生疏,海蒂,我會把你調回我身邊。」

  「…不。我能幫您。」

  拉維亞·海蒂語氣堅決:「「女皇之刃」也是。用不了多久,那些貴族和神神叨叨的瘋子,就再也阻止不了您了——我的主人。」

  「您能為我帶來光明…」

  「也一定能為這個國家帶來輝煌的未來。」

  維多利亞滿意地凝視著跪在自己面前的女人,看她將臉委於自己手掌輕輕摩挲剮蹭,唇角微微上翹。

  「愛我的人會永遠助我,海蒂。像你,也像弗朗西斯。」

  聽到這個名字,拉維亞·海蒂的眼瞬間冷了下去。

  她稍稍向後仰,躲開了那隻手。

  「…我會一直助您,直到,您不在需要我,陛下。」

  稱呼的改變,讓座位上的女人有些失望,嘆了口氣:「好吧,告訴我,有關羅蘭·柯林斯的調查結果——他和那個殺了明思·克洛伊的儀式者,到底有沒有關係。」

  羅蘭·柯林斯在這個計劃里,只屬於其中一環。

  按維多利亞原本的計劃,拉維婭·海蒂和她手下的組織至少要用上半年時間,將審判庭、血肉搖籃和藍血貴胄扯進同一張網裡。

  顯然計劃趕不上變化。

  這不體面的刺殺,終結了一切。

  「羅蘭·柯林斯。」

  「福克郡生人,生母不詳。」

  「父親泰利斯·柯林斯,管家賽斯·威爾及一眾僕人為血肉搖籃信徒。伊妮德·茱提亞路過前,泰利斯·柯林斯正在進行獻祭儀式——祭品為自己的親生女兒妮娜·柯林斯。」

  「同月,發信召回羅蘭·柯林斯協助完成儀式。」

  「伊妮德·茱提亞抵達後,羅蘭·柯林斯獲救,並被帶往倫敦。」

  「目前,羅蘭·柯林斯寄居於他的叔叔——普休·柯林斯家。」

  「東區,佛里特大街371號-普休·柯林斯藥鋪。」

  「根據調查,學徒羅蘭·柯林斯似乎準備踏上一條非冠神之路,目前並未有消息表明他成為正式儀式者。」

  「擁有奇物:蛛吻,來自四環儀式者費南德斯·德溫森。」

  「奇物:密會火燭,來自四環儀式者費南德斯·德溫森。」

  「隊友:仙德爾·克拉托弗,隊長為費南德斯·德溫森。」

  拉維亞·海蒂的聲音迴蕩在偌大的房間裡。

  包括奇物、儀式,生平,人際關係。

  其中出現了蘭道夫、貝翠絲、切莉等人名。

  「福克郡濟貧院…」維多利亞沉吟片刻,「能從濟貧院活著出來的,多是聰明孩子。聰明的,就該知道衡量利弊…你說對嗎,海蒂。」

  拉維婭·海蒂眼中閃過譏色:「如果您讓我相信,是他或他指使某個朋友殺死明思·克洛伊,原因是為了給切莉·克洛伊復仇——您還不如讓我相信,瞎子能復明。」

  維多利亞撐著下巴,對某人的偏見有些無奈:「伱可能對他有點小誤會,海蒂。」

  「切莉·克洛伊生前是他的好友,陛下。」拉維婭·海蒂冷笑:「我已經將毒藥擺在他面前,他也確實拿走了——然後,他幹了什麼?」

  「什麼都沒有。」

  「就好像什麼都沒發生一樣,用那張漂亮的臉蛋又去勾引其他貴婦了——現在沒有,但我猜,很快,陛下。」

  「在我看來,懷疑他,就等於強行提升一個無恥之人的道德品格。」

  「他根本不在意切莉·克洛伊。」

  「他不可能和兇手有關。」

  女王不說話了。

  她沒有必要和自己的手下爭辯一個陌生男性的品格。

  「那麼,海蒂,告訴我,那個兇手在哪。」

  拉維亞·海蒂一愣,迅速垂下頭:「抱歉,陛下。我們還沒找到有關兇手的…」

  「我們得感謝那個兇手,」座上的女人不以為忤,笑了笑:「沒關係,也許就像你之前判斷的,是秘銀教會的人…誰在乎?這件事幹得很好,海蒂。」

  「不必讓你們繼續深入,我們卻又得到了太多。」

  維多利亞熱切地盯著拉維亞·海蒂,臉上有著正午驕陽般燦爛的笑容——

  然而半跪的女人清楚,她看向的並非自己。

  而是心中的未來。

  「查爾斯,查爾斯·克洛伊…」

  女王喃喃。

  (本章完)