第156章 將我裝進你的心中(3/3,求訂閱)

  「Emmm,hummm……」

  吉他彈奏出來的慢搖輕盈的前奏,搭配上楊謙這段慵懶溫情的鼻音輕哼,有種讓人說不出來的柔情,已經在燈光昏暗的爵士酒吧里瀰漫開來,縈繞在每一位聽眾的心懷。

  畢竟是地球上歌神一首最具有代表性的情歌作品,雖然楊謙唱的是國外樂隊重新填詞、翻唱的英文版本,但曲子裡的深切情感,還是刻在了每一個音符里。

  楊謙都還沒開始唱,聽眾們都覺得這應該是一首美妙的歌曲,他們紛紛安靜下來,期待地注目聆聽。

  「Hiding from the rain and snow,(將自己躲在了雨雪中)

  Trying to forget but I won't let go……」(嘗試著忘卻,但放手我又怎麼捨得)

  當楊謙字正腔圓地對著麥克風哼唱起了這首《Take me to your heart》,大家都恍惚地確認了起來,這確實是一首英文歌。

  而且,聽起來還挺不錯的!

  《又見炊煙》的作者創作了一首純正的英文情歌?

  這種強烈的反差感,讓很多人都情不自禁地流露出了讚嘆的表情。

  「Looking at a crowded street,(看著人潮湧動的街道)

  Listening to my own heart beat……」(聆聽我自己的心跳節奏)

  不像很多單詞連著唱的英文歌,這首《Take me to your heart》幾乎是每個單詞分開來唱,這在大家聽來,不僅朗朗上口,而且想要聽懂也不算太難。

  顯然,能在和平飯店、進入高消費的爵士酒吧,現場的國人聽眾們的教育水平都不低,就算羞於表達、不好意思和外國人交流,他們的英文聽力還是沒有問題的。

  所以,他們仔細地聆聽著,這首單詞和語速都不算太難《Take me to your heart》的大概意思,已經在腦海里形成了一定的印象。

  戴羽妮也一樣,她聽得特別認真,此刻腦海里還浮現出了從外面回來時候,看到的外灘上遊客擁擠的畫面。

  在這樣喧囂、熱鬧的世界裡,你安安靜靜地站在那裡,心裡想的是什麼呢?

  女孩兒帶著一點點崇拜、一點點歡喜和一點點自豪的眼神,注視著酒吧中間那位彈著吉他唱歌的大男孩,滿心期待著。

  「So many people all around the world,(世界上有著這麼多的人)

  Tell me where do I find someone like you girl……」(告訴我,去哪兒我還能找到像你這樣的姑娘?)

  楊謙抬起了前面一直低著的頭,一邊溫柔地唱著,一邊將深情的目光投向了坐在側前方的戴羽妮。

  兩人的目光羞澀、含蓄,但又熾熱、深情地交匯到了一起。

  原來,心聲是這個呀!

  看著他,戴羽妮似乎明白了一些什麼。

  她心臟砰砰地跳了起來。

  不知道為啥,戴羽妮忽然想起了以前讀書時候背過的《雨巷》。

  「我希望逢著,

  一個丁香一樣地,

  結著仇怨的姑娘……」

  還能有哪裡去相逢呢?

  還能有哪裡去尋找呢?

  這樣的歌詞,看似在感嘆、在探詢、在思考。

  其實都是在讚美,是在表達著深切的喜愛啊!

  這個大木頭。

  戴羽妮心中蕩漾起了莫名的漣漪。

  「Take me to your heart,(將我裝進你的心中)

  Take me to your soul,(將我裝進你的靈魂)

  Give me your hand before I'm old……」(在我還沒老之前,請給我你的手)

  好聽的主歌唱起來,就連許多外國的客人都很享受地點起頭來。

  這裡關於愛的表達太優美了。

  一點也不複雜,簡單的唯美!

  不過,戴羽妮聽到後面這一句,她愣一愣之後,便情不自禁地笑了起來,嘴巴揚起燦爛的弧線。

  果然,大木頭還是大木頭,他喜歡這樣的風格,喜歡這樣的調調!

  「你會握著我的手嗎?」

  《無問》里他也是這樣問的。

  「共赴患難絕望里,

  緊握你手,

  朋友……」

  《朋友》里他也是這樣唱的。

  還整一首英文的,這是要普通話、粵語、英語全來一遍呀!

  「Show me what love is haven't got a clue,(告訴我愛是什麼,到現在都沒有一點頭緒)

  Show me that wonders can be true……」(告訴我奇蹟真的能變成現實)

  這一段歌詞絕了!

  關鍵不是歌詞的意思,關鍵是歌詞的英文表達!

  安雅玲的男朋友還好,他沒怎麼聽得明白,但馮馨蕊的男朋友聽得就特別認真。

  聽到這兒,他情不自禁地呼了一口濁氣,好像憋了很久一樣。還搖頭讚嘆:

  「厲害,這詞寫得也太厲害了!」

  歌詞裡沒有太難的詞彙,但這樣純正的英文表達確實是讓他驚嘆不已。

  要知道,在表達愛的時候,有幾個人會想到用這樣逆推的思路呢?

  又有幾個人會想起線索的clue這個單詞,可以跟真實的true形成押韻呢?

  如果說之前馮馨蕊的男朋友對楊謙還有一點輕視和質疑,現在的他完全被楊謙折服了,甚至還有點要被圈粉的節奏。

  「They say nothing lasts forever,(都說沒有什麼是天長地久的)

  We're only here today,(我們只能珍惜眼前的時刻)

  Love is now or never,(愛是稍縱即逝的)

  Bring me far away……」(帶我一起遠走高飛吧)

  這首歌高潮的這裡其實是有點難度的,很多人唱著唱著就唱不上去,甚至還要換成假音來唱,前後的音調、音色割裂嚴重。

  甚至有些人放棄抵抗,直接用平平無奇的大白嗓來唱,音調越唱越低,聽起來格外怪異。

  還好,這些在楊謙面前都構成不了什麼問題。

  他已經不是當初那個被系統趕鴨子上架、沒什麼唱功的校園歌手了。

  作為一個唱功不差的現場級別歌手,駕馭住這點小小的高潮完全沒有問題。

  而且,楊謙都不用假聲,他對音調的把握非常精準,早在前面的時候,他就唱准了調,提前抬高的音調,再用上一點混音過渡,高潮部分他直接就唱了過去,整體渾然天成,情緒爆發得很準確自然,收得也是流暢柔順,找不出一點割裂感。

  不要小看這樣穩定、自然的唱功,楊謙唱得很好聽,這也才讓更多人陶醉在其中,能夠更好地去享受這首歌。

  就算聽不懂,那又有什麼關係?

  從楊謙溫情款款的歌聲里,聽眾們也能很清晰地感受到蘊含在歌詞裡的濃烈愛意。

  這種濃烈是不會讓人反感的,因為楊謙的聲音太乾淨了,就好像是一瓶醬香順口的白酒一樣,沒有那麼多刺鼻的灼燒感、火辣感。

  它香味濃郁、沁人心脾,同時又讓人不知不覺地就沉醉其中。

  ……

  不知不覺,楊謙也漸漸地唱到了最後:

  「Take me to your heart,(將我裝進你的心裡)

  Take me to your soul,(將我裝進你的靈魂)

  Give me your hand before I'm old,(在我還沒老之前,請給我你的手)

  Show me what love is be my guiding star,(成為我的啟明星,告訴我什麼是愛)

  It's easy take me to your heart.」(將我帶進你的心,其實很簡單)

  後面兩句用了倒裝。

  但這會兒,誰還會在意歌詞的語法呢?

  對愛情美妙、直白的表達,以及非常優美、動聽的旋律,讓爵士酒吧里,包括諸多外國人在內的顧客們都情不自禁地輕輕地搖晃起了腦袋。

  不知道這首歌嗎,有沒有讓他們想起各自摯愛的那個人。

  如果摯愛的人此時又在身邊,聽著這樣一首歌,那又會是多麼美好、幸福的時刻啊!

  不去想別人,戴羽妮就眼神迷離地看著台上高聲歌唱的楊謙。

  歌很好聽,這樣的聖誕節驚喜,她很喜歡!

  但對於戴羽妮來說,她更喜歡的是現在楊謙就在她的「身邊」。

  聖誕節禮物可以不要,聖誕節、平安夜也可以不要,她就想要和大木頭在一起。

  因為和他手牽著手,無論是軋馬路,還是聽他唱歌,甚至是兩個人什麼都沒做,就在屋子裡傻乎乎地對視、傻乎乎地呆著,心情都是很放鬆、很充實的,不用像兩人天各一方的那樣孤獨、想念。

  不等戴羽妮的思想漫散開來,她痴痴地注視著的大木頭已經完成了這場演唱。

  雖然只有四分鐘左右,但現場的客人們反應特別強烈,楊謙剛剛彈完最後的尾音,還沒來得及鞠躬致謝,他們便迫不及待地熱烈鼓掌。

  「Bravo!」

  很多外國的遊客,也操著不同的語言,一邊鼓掌一邊喝彩。

  這些讚嘆是發自內心的。

  甚至也不僅僅是因為楊謙唱了一首他們能聽得懂的英文歌。

  關鍵是楊謙唱得很好,他們聽得很愉快。

  而且愛是人類最乾淨,最美好的表達,就算有語言、膚色、國別的隔閡,大家也很難不受這樣的情感所感染。

  他們就很乾脆利落地給予了掌聲。

  戴羽妮轉頭看著,漂亮的臉蛋上情不自禁地洋溢起了驕傲的光彩,覺得大木頭此時帥到爆炸了!

  不過,回頭去看觀眾反應的戴羽妮沒有注意到,楊謙跟觀眾鞠了一躬之後,就徑直地向她走了過來。