第2047章 古德隆恩之歌
挨了特里斯坦一劍,報喪女妖受傷不輕,眼中燃起蒼白的鬼火,恨恨的瞪視特里斯坦。
昔日的聖騎士毫不畏懼,昂首怒視空中飄蕩的女妖。
現在他也是不死生物,古德隆恩的法術與哭嚎都對亡靈無效,單純比拼格鬥技巧,他一隻手能打十隻報喪女妖!
「拜託你冷靜一下,古德隆恩女士,我和特里斯坦不是為殺你而來——」
「沒有人能殺得了我!沒有人!」
報喪女妖打斷喬安的勸說,神態激動,歇斯底里。
「主人,這瘋婆娘太不懂禮數,要不要讓我再教訓她一下?」特里斯坦望向喬安。
「算了吧,我是紳士,你是騎士,都是體面人,欺負女鬼,怪丟人的。」
「那個……主人,您才是體面人,我嘛,最多算個『體面鬼』。」特里斯坦小聲糾正。
「你們兩個自說自話的惡棍!別當老娘不存在啊!」
這主僕二人(鬼)擅自闖入塔陵,完全不把自己放在眼裡,報喪女妖簡直快被氣炸了,雙手狂舞,試圖施展8環「凋死術」,殺不死特里斯坦,至少還可以拿他的主人——半個月前曾打死她一次,把她送回棺材的少年法師出氣。
「都跟你說了,別激動。」
喬安激發三道「神話之力」,抬手一發「高等神話反制」,直接把「凋死術」折射到特里斯坦身上。
這種調用負能量的死靈法術,對特里斯坦而言形同醫療法術,順帶驅散疲勞。
「多謝主人。」特里斯坦感激地向喬安鞠躬,吃了一發「凋死術」,反而顯得更加精神抖擻。
「可、可惡,你們竟敢……」
報喪女妖這下真傻眼了,張口結舌,不知該如何是好。
「再說一次,我們不是來找茬的,女士,你能不能安靜下來,心平氣和地跟我們聊一聊?」
喬安耐著性子安撫報喪女妖。
「絕不!」報喪女妖激動的渾身發抖,又犯起了歇斯底里的老毛病。
「唉,女人啊女人……」特里斯坦抬手扶額,發出一聲嘆息,「可以哄,可以騙,甚至可以打罵訓斥,唯獨不可以跟她們講道理,否則只會把事情變得更糟。」
喬安瞅了他一眼,心想特里斯坦這傢伙,看起來像個鋼鐵直男,感情經歷似乎出人意料的豐富啊……有時間得找他好好八一八。
拋開腦海中雜念,喬安轉過臉來,繼續問報喪女妖:「真不能好好說話?」
「不能!!」報喪女妖一甩長發,高昂著頭,擺出寧死不屈的架勢。
喬安打開儲物袋,取出「縛魂瓶」,沖報喪女妖晃了晃:「這個,認得嗎?」
報喪女妖仔細端詳少年法師手中那隻黑瑪瑙雕琢而成的容器,忽然面色如土,閉口不言。
「加上這個,能不能好好說話?」喬安冷冷逼問。
報喪女妖扭頭避開他的視線,訕訕地回答:「我沒什麼好說的!」
「那就聽我提問,你如實回答。」
喬安見她默不作聲,繼續問道:「先說說你的出身來歷,然後告訴我,怎樣才能幫你消除怨念,使你的魂靈得享安眠。」
「你要幫我消除怨念?」報喪女妖詫異地打量喬安,滿臉不敢置信:「難不成……你竟然是個好人?」
「放肆!」特里斯坦仗劍怒斥,「女妖,你真是白長了一雙眼睛,現在還看不出我家主人是來拯救你的嗎?快把你的傷心事說出來吧!錯過這次機會,你永遠不會再遇到像我家主人這樣善待你的好心人!」
報喪女妖目光閃爍,或許是被特里斯坦這番話觸動內心的苦楚,終於開口,以吟遊詩人的方式傾訴自己一生的悲慘經歷。
……
王公貴族們且聽分明:
我乃吉烏基的女兒古德隆恩,
正向您講述傷心斷腸的往事。
我曾經先後婚配過三個丈夫,
分別在他們的宮殿裡當主婦。
然而在已嫁過的三個國王中,
西古爾德才是最傑出的英雄。
可憐他風華正茂又雄才大略,
卻遭到我兄長無端暗害殘殺。
我從未悲傷得如此心碎欲裂,
巨大的悲哀壓得我痛不欲生。
可是兩個哥哥偏不肯放過我,
他們再一次設計將妹妹欺騙。
背著我將我許給艾特禮為妻,
這一次把我摧殘得更為厲害,
我未曾料到他們會出此毒計。
我把自己生的兩個孽種兒子,
悄悄叫進房裡來作秘密商議。
不殺他們無法伸雪我的冤讎,
我只得忍痛舍子再別無退路。
那兩個孩子雖然年紀尚幼小,
卻體恤我的苦衷很深明大義。
報仇之後我便徑直走向海邊,
我對命運之神早已義憤填膺,
務求一死逃脫她們恣意擺布。
可是哪裡想到波濤激浪滔滔,
它們非但沒有將我淹死溺斃,
反而把我高高托起衝上陸地。
既然已經來到了這個國度里,
我只好應順天意勉強活下去。
我又當了新娘再次走進洞房,
那裡是最違我心所願的地方。
我嫁給了福爾孔家族的國王,
為尤納克爾生養兒子育後嗣,
他們是名正言順王位繼承人。
若說我生養的所有兒女當中,
沒有誰比斯瓦希爾德最可人,
斯瓦希爾德把我的廳堂照亮,
仿佛太陽射出耀眼奪目光芒。
我的寶貝女兒即將遠嫁異邦,
我給她披上金線繡的新衣裳,
不料這次母女離別成了永訣,
斯瓦希爾德的一頭金色秀髮,
被駿馬鐵蹄無情地踐踏成泥。
我的至親家人死得一個不剩,
宛如松柏折斷了所有的枝杈。
我被剝奪掉人生的一切歡樂,
好似溽暑酷夏里的幼嫩樹葉,
烈日將它們暴曬得發蔫萎落。
……
王公貴族們且聽分明:
將我的遺骨送回尼福爾海姆,
在我摯愛的西古爾德墳塋旁,
用杉樹枝架起一座火葬柴堆,
讓烈火把我的遺骨燃燒乾淨,
將我滿腔的悲哀都焚為飛灰,
將我心中的冤讎都化作烏有。
世上所有的男人們,
我但願干戈止息不再動刀兵,
你們不消枉死會活得更太平。
天下所有的女人們,
我但願你們不必悲切切度日,
不再重演我這一生的傷心事!
……
PS.本章部分內容,改寫自冰島史詩《埃達》,西古爾德之妻古德隆恩的相關詩篇。
(本章完)