第四百六十九章 一群自投羅網的強盜

  年輕的普伊希奇在一名漢人官員的引領下,昂首走進古交堡的時候,實在無法按捺自己的好奇心,兩眼閃爍地打量周圍他所見到的一切。閱讀STO55.COM

  他是俄羅斯沙皇國西部貴族斯特羅干諾夫家族的成員,凡塞諾夫男爵之子,男爵爵位的第二順位繼承人。

  斯特羅干諾夫的姓氏讓他感到驕傲,從小到大除了學習文字和算術,並學習如何經商之外,他還要學習如何成為一個有修養的貴族。

  但,從他抵達婁煩的第一日開始,他就無法再保持他的貴族氣質了。

  婁煩的一切,讓他大開眼界。

  他見到了從未見過的繁華,街上人來人往,運輸物資的騾馬車絡繹不絕,他甚至看到幾匹馬拉著好幾節車廂在兩條粗大的鐵條上飛奔。

  據接待他的漢人官員所說,那叫軌道車。

  他想過去仔細觀察,但漢人官員拒絕了,鐵條旁邊巡邏的士兵更是用警惕且陰冷的目光一直注視著他。

  在這裡,他還看到了一座雄偉的、擁有上千個炮口的城堡。

  這幾年,他一直在參與家族開拓東方領土的戰爭,帶領哥薩克人在西伯利亞開疆闢土,並在各地修築城堡建立據點。

  相比於黑山堡,他所修築的那些城堡簡直就是簡陋的民房,不堪一擊的民房。

  一位叫羅文天的官員接待了他,並熱情地將他帶到一個叫古交的地方,在這裡他又見到了另一座同樣雄偉的軍堡。

  他按捺不住自己的好奇心,迫切地想了解這座軍堡是用什麼石頭建造而成的,想了解這支軍隊的火槍是如何製造的。

  得知這支軍隊的首領秦川正率軍和東方最大的那個王朝交戰時,普伊希奇表達了想去軍營面見秦川的強烈願望。

  但羅文天拒絕了他,並告訴他,未經允許的情況下,任何人都不許接近關帝軍的大營。

  普伊希奇被帶到了軍堡里的一個房間,他的記事官、翻譯官、僕人和十幾名哥薩克戰士也被安置在他周圍的房間。

  他們被劃定了活動區域,軍堡東城牆一樓的五個房間、走廊、軍堡內靠近東城牆的一塊空地,未經允許之下不得走出這個範圍,更嚴禁靠近西城牆和南城牆。

  在軍堡內等待的時間裡,普伊希奇一直在研究這座軍堡的建造材質,在觀察他所見到的每一樣事物。

  三天後,一支火紅色的軍隊進入軍堡,很快羅文天就來了,告訴他:秦川回來了,現在就要見他。

  普伊希奇連忙帶著他和他的記事官、翻譯官及一名從蒙古人那雇來的臨時翻譯,跟著羅文天來到軍堡南城牆,登上樓梯,來到一間很普通的房間。

  普伊希奇走進房屋,看到一個中等身材的男人正背對著他,站在牆壁的地圖前。

  他知道,這個男人就是秦川了。

  「尊敬的秦川大人,您好,我來自俄羅斯沙皇國,我的名字叫普伊希奇·凡塞諾夫·斯特羅干諾夫,受沙皇陛下的派遣,前來向秦川大人交換禮物,並討論雙方商貿往來的事務。」

  儘管對方背對著自己,普伊希奇仍恭敬地向對方行了貴族之間的見面禮儀。

  來此之前,他曾對秦川做過一些了解。

  平民出身,因貧窮而淪為強盜,趁著東方大明王朝動盪之際搖身一變成為盤踞一方的軍閥,敵對勢力除了大明王朝之外,還有更遙遠的東方一支漁獵民族、大明王朝內的叛軍,沒有任何盟友,但與喀爾喀蒙古人及衛拉特蒙古人通商。

  照理說,秦川只是區區一個軍閥,並非大明王朝的王室成員,也沒有任何貴族頭銜,沙皇不應該向他進獻禮物,若此事傳到歐洲的話,會淪為歐洲各個王朝貴族的笑柄。

  但他們有求於秦川,對方的物資於俄羅斯沙皇國來說極其重要。

  所以普伊希奇帶了禮物,但並沒有用「進獻」一詞,而是用「交換」。

  他的話音剛落下,身後的記事官和翻譯官便往前一步,兩手捧著禮物。

  那是一張潔白無瑕的貂皮,還有一個精美的木盒,裡面裝著幾顆顏色各異的寶石。

  而從蒙古人那僱傭來的臨時翻譯,則用生疏的漢語將他的話翻譯了一遍。

  那個背對著他們的男人轉過身來了,但並沒有說話,而是用好奇的目光打量他們。

  普伊希奇保持貴族的微笑和儀態的同時,也在打量對方。

  這是他見過的氣質和儀態最為高貴的漢人。

  普伊希奇的形象和秦川印象中的毛子完全不一樣,人白白淨淨的,身材並不高大,也不肥,一頭金黃偏棕的長髮雖然油膩,但打理得挺整齊,就小白臉一個。

  聽懂翻譯的話之後,秦川只掃了一眼那張貂皮和木盒中的寶石,然後笑著指了指旁邊的椅子,道:「斯特羅干諾夫先生,歡迎,請坐。」

  「謝謝大人。」

  普伊希奇微微鞠了一躬,然後坐在椅子上,腰板筆挺。

  秦川很隨意地坐了下來,待旁邊的紅衣侍從斟上茶,便開門見山地問道:「斯特羅干諾夫先生,你們俄羅斯想從我這獲得什麼物資?又能為我提供什麼物資?」

  普伊希奇道:「沙皇陛下想購買大人的精鹽、鐵鍋和火槍,陛下願意用上等的皮毛來交換這些貨物,當然,如果大人對馬匹感興趣的話,陛下也可以用戰馬來交換。」

  秦川端起一杯茶,聽完他的話,又靜靜聽著翻譯官那生疏的漢語。

  聽到「火槍」二字時,秦川端到嘴邊的茶杯頓住了。

  明軍和建奴都知道他的火槍犀利,流寇也知道,部分蒙古人也知道。

  但道聽途說添油加醋的道理誰都懂,誰都不知道到底犀利在哪。

  只有用過的人,才知道他的槍到底有多犀利。

  他的火槍威名能傳到遙遠的西方本就離譜,俄羅斯人千里迢迢跑到他這來購買火槍,就更離譜。

  除非,俄羅斯人已經確認他的火槍確實犀利,犀利到超越西方任何一個國家。

  問題是,俄羅斯人是如何確認的?

  難道對方用過他的火槍?

  想到這,秦川輕輕抿了一口茶,不動聲色道:「我有兩種火槍,一長一短,不知道沙皇陛下想購買哪一種?」

  普伊希奇認真地聽完翻譯之後,道:「兩種都要,而且數量要一致」

  「那兩種火槍用的是不同的子彈,請問沙皇陛下需要購買子彈嗎?」

  「多謝大人的好意,因為運輸路途遙遠,所以子彈就不需要了,我們可以自己製造。」

  「嗯。」

  聽完翻譯的話,秦川不急著回話,只端起茶杯輕抿一口。

  他心裡已經有數了。

  喝完茶,他這才臉色淡然地望著普伊希奇,道:「去年我曾派遣一支使團前往貝加爾湖,此後那支使團便一直渺無音訊。」

  「直到不久前,蒙古人將一具死去多時的屍體送到了婁煩,正是使團護衛的屍體。」

  「我懷疑我的使團已經遭遇了不測,請問斯特羅干諾夫先生,這件事與你們俄羅斯有關嗎?」

  聽到他這番話,擔任翻譯的那名蒙古人臉色微微一變,嘴裡喏喏的不敢翻譯。

  秦川冷冷望了他一眼。

  那人連忙低下頭,結結巴巴地翻譯了起來。

  普伊希奇靜靜傾聽,期間眼帘只微微跳了一下,除此之外臉色沒有絲毫變化。

  而他身後的記事官和翻譯官則顯得有些緊張。

  等翻譯的話音落下,普伊希奇便皺著眉頭,一臉疑惑地對秦川反問道:「大人,為何你會有這樣的疑問?貝加爾湖並不是我們俄羅斯人的領地,那裡住著當地土著和蒙古人,我們俄羅斯人怎麼可能會跑到那裡去殺害大人的使團?這是不可能的事,絕對不可能。」

  「呵呵。」

  秦川冷聲一笑:「哥薩克人的據點已經建在貝加爾湖以西的葉尼塞河河畔了,對嗎?你們俄羅斯已經占領了整個西西伯利亞,甚至東西伯利亞的大部分領土也在你們控制之下,對嗎?」

  「一群貪婪的貴族和商人,為了財富和地位而招募哥薩克強盜和被流放的罪犯,踏上西伯利亞燒殺搶掠,為沙皇開疆拓土。」

  「那些強盜和罪犯之前所犯的罪,會獲得沙皇的赦免,而那些貴族和商人,則會獲得爵位或財富的封賞,還從西伯利亞土著身上強制收取皮毛稅,以此獲得大量財富。」

  「當這群強盜和罪犯的探險之路抵達貝加爾湖的時候,發現了一支裝備精良的東方漢人,貪婪的本性和燒殺搶掠的習慣,讓他們將那支漢人視為獵物,並以狩獵的方式殘殺所有漢人,搶奪他們攜帶的所欲物品。」

  「包括他們的武器,燧發槍和短火槍。」

  「然後,那群強盜發現他們搶來的火槍威力巨大,遠超西方任何國家的武器,所以,他們想獲得這些武器,並派出使者向被害人提出購買武器的請求。」

  「尊貴的斯特羅干諾夫先生,我說的沒錯吧?」

  說罷,秦川身體後仰,靠在椅背上,眼神冰冷地望著普伊希奇。