第136章 祭司之書

  危險就在森林?

  說起來也有些道理,那片森林很廣大,基本處在不設防的狀態,而且還連著半面山坡,野獸之類想必不會少,如果有盜賊潛入也很難察覺,就連山匪都有可能從這裡突襲。

  不過危險倒也沒那麼嚴重,別看曼達手下只有十幾個人,只要不遇到高階信徒,對付百十個山匪也不在話下。

  但做點防備也是應該,先讓奧格留在森林,一旦發現敵人,就算打不過,至少也能把消息送過來,至於以後該如何設防,曼達也想不出好辦法,無論前世還是今生,他完全沒有管理一座莊園的經驗。

  對了,「外公」以前是這麼做的?不懂可以學,先讓席爾瓦去找那位老康特討教一番。

  簡單收拾了一下東西,眾人在宅院睡了一晚,次日天明,席爾瓦來到集市,從商販嘴裡問出了老康特的住處。

  老康特在鎮上有一座大宅院,席爾瓦在門廳里吃了半天糕點,直到午後才見到康特·雷。

  看到席爾瓦換了一身嶄新的長袍,康特也經看出了他的身份。

  「你應該是蒙奇克先生的管家吧?光臨寒舍,不知有何貴幹?」

  對於貴族的禮儀,席爾瓦知道的不多,他想保持謙遜的態度,又怕折了曼達的身份,與康特艱難的寒暄了幾句,席爾瓦道明了來意。

  他先說了關於森林的事情,康特聞言笑道:「蒙奇克先生多慮了,這裡是牛角鎮,不是荒山野地,山匪怎麼會有膽量到子爵的領地上行兇?」

  「就算沒有山匪,也得提防著盜賊,我想替大人僱傭一支衛兵隊。」

  康特把臉一沉,道:「這是蒙奇克先生的意思?」

  席爾瓦連連擺手道:「這是我的想法,還沒和老爺商量過。」

  「這就更不應該了,身為豪門管家,你至少要懂得律法,別說蒙奇克先生還沒有爵位,就連佩德羅斯勳爵也沒有權力組建衛兵隊,以蒙奇克先生的身份,至多能僱傭十個護衛,而且還要得到子爵大人的允准。」

  「十個護衛應該夠了。」雖然莊園很大,可想起這些衛兵的開銷,席爾瓦忍不住替曼達感到心疼。

  「你需要向子爵大人遞交文書,得到允准後就可以到集市上僱傭護衛,還有別的事嗎?」

  席爾瓦深吸了一口氣,接下來的問題將觸痛他的自尊心,可就算在康特面前露怯,也好過日後錯漏百出,席爾瓦一咬牙,獻上了兩罐好酒,提出了他更加關心的問題。

  「我們現在有十幾個人,真正能幹活的只有五個,這還要算上老爺的貼身侍女,剩下都是老爺的朋友,要想打理這麼大一座莊園,是不是還得多雇些人手?」

  聽到這個問題,老康特可以確定,這位新上任的管家完全是個外行。

  不光是個外行的管家,在一些隱秘領域裡也是外行,就在他剛才的話中,康特已經得到了很多重要信息。

  他沒有表現出絲毫的鄙夷,耐心的為席爾瓦做出了講解:

  「別說五個人,就是五十個人也撐不起這麼大一座莊園,首先你得僱傭一批隸農,總不能讓莊園的田地閒著,難道你想讓蒙奇克先生到集市上買糧食嗎?對貴族來說那是非常丟臉的事情,你也看到了,那片田地不小,至少需要二十個隸農來打理。

  一個貼身女僕也遠遠不夠,至少需要四個女僕和四個男僕來打理蒙奇克先生的日常生活,你還需要僱傭至少十個清潔婦,五個洗衣婦,四名廚師,四個園丁,兩個鐵匠,兩個木匠,如果蒙奇克先生有打獵的嗜好,至少要配上一個皮匠,莊園的森林裡有白眼狐和鐵齒巨熊出沒,它們的毛皮都很珍貴。

  此外,無論蒙奇克先生是否喜歡喝酒,至少要僱傭一個釀酒工,否則你們拿什麼招待客人?難道從集市上買那些不堪入喉的麥酒嗎?

  你們有不少馬車,每輛馬車至少要配一個車夫,最好再僱傭兩個人專門打理牲口,房屋壞了需要修繕,沒用的東西需要清理,莊園裡總有干不完的雜活,至少需要二十個雜役……」

  聽完了老康特的介紹,席爾瓦只覺得腦袋嗡嗡作響,按他所說,曼達至少要僱傭八十個人,每個人每月五個銀幣,加起來就要四個金幣,這還不算他們吃喝的費用。

  以前開酒館的時候,一個月下來也只能賺上兩三個金幣,現在要拿出四個金幣雇僕人?

  不能忍,這堅決不能忍!

  我是莊園的管家,能省得地方我都得替老爺省下,釀酒的不需要另雇,沃姆的葡萄酒那麼好喝,還用的著別人麼?

  木匠和鐵匠也不用了,瓜特爾是神眷者,「詩人」是三階工匠,有誰比他們更好用?

  雜役、園丁、清潔婦、洗衣婦、廚師……這些事都讓海蓮娜做吧,以前太寵溺她了,得讓她學的勤快點。

  至於車夫和護衛,這個不能省,再和老爺商量一下。

  ……

  席爾瓦滿心忐忑的走了,康特隨即去了子爵城堡,他有重要消息要向索倫斯匯報。

  「克雷奇·蒙奇克並非出身貴族,他的管家對貴族生活一無所知。

  他帶了十幾個人,應該有五個白鴨,其他應該都是古神信徒。

  他準備僱傭一些人手,他很想打理好莊園。」

  「他想正經過日子?這我可就想不通了,我還以為他和老亞曼一樣,只是想來監視我,」索倫斯思忖片刻,笑笑道,「既然他想僱人手,我們就給他送去一些奴隸,沒有比這更廉價的人手了。」

  ……

  曼達把一本從地下宮殿得到的古書交給了昆塔,當昆塔讀出書名那一刻,陷入震驚的曼達久久回不過神來。

  「這本書是《祭司之書》,由古亞蘭蒂斯語寫成。」昆塔的聲音在顫抖。

  「你的意思是,學會了這本書上的知識,就能像伯爵一樣,分辨一個人的本命神?」

  曼達搖頭道:「和伯爵不一樣,伯爵的方法是一種血巫術,靠品嘗血的味道來判斷本命神,有六成的把握能猜對,但也有四成的可能會猜錯。」

  「那這本書呢?」

  昆塔道:「這本書上記載的是另一種方法,通過祭祀來聆聽神靈的聲音,以此來判斷一個人的本命神。」

  曼達道:「猜對的把握有幾成?」

  「不用猜,也不用什麼把握,」昆塔搖頭道,「根本就沒有猜錯的可能。」