看到李績和侯君集對一個小小的百濟都如此重視,杜荷終於知道他們為什麼能夠被稱為軍神。
他們不僅把百濟的實力摸清楚,更是摸透了扶餘義慈的內心。
薛仁貴全程認真地聽著,也是收穫頗豐。
杜荷抱拳說道:「多謝兩位伯伯的指點,小侄受教了!」
此行目的已經達到,杜荷也朝他們提出告辭。
「李伯伯,侯伯伯,小侄準備率軍南下,就此告辭。」
說著杜荷帶著薛仁貴,就要轉身離開。
還沒等他們走幾步路,侯君集的聲音從後面響了起來。
「杜賢侄等等!」
杜荷腳步一頓,他緩緩地回過頭來,滿臉疑惑地問道。
「侯伯伯,可還有吩咐?」
侯君集滿臉笑容地走到杜荷身旁,不僅將他拉到一旁的軟墊上坐下,還親自給杜荷倒了一杯熱茶。
「有古怪!」
對於侯君集無事獻殷勤的行為,杜荷心裡生出不妙的感覺。
他連忙說道:「侯伯伯,有什麼事不妨直說。」
「嘿嘿,也沒什麼大事。」侯君集說完後指了指冒著熱氣的茶湯,接著說道:「杜賢侄先喝茶,你千里迢迢來平壤城,我們不請你喝杯熱茶可說不過去。」
李績猜出了侯君集的意圖,也一臉笑意地坐了下來。
幾大杯茶湯下肚後。
侯君集這才搓著手說道:「杜賢侄啊,這平壤城可不好打,城牆高聳又建在山脊上。」
「你作為中軍的行軍副大總管,太子殿下又說你是他麾下的第一智囊。」
「你得給侯伯伯和李伯伯支支招,看看除了築土山之外,還有沒有其他的攻城方法。」
還不等杜荷回答,侯君集馬上說道。
「拋投薛延陀士卒屍體的戰術除外,你再想一些別的,不那麼喪盡天良的計策。」
我勒個去。
什麼叫喪盡天良的計策!
杜荷無語地瞥了一眼壞笑的侯君集一眼。
明明他提的這個破城方法很好,這幫人非得為了所謂的將軍名節,而畏手畏腳不敢用。
況且他能想到這個辦法,已經絞盡腦汁,哪還有其他招呢?
杜荷攤著手說道:「侯伯伯,小侄真的沒有招。」
侯君集雙手抱胸說道:「我不信!」
噗嗤~
杜荷口中的茶湯差點沒忍住噴出來。
這副語氣和口吻,怎麼如此的似曾相識呢?
李績端起茶壺,也給杜荷倒了一杯茶湯:「杜賢侄別著急,你好好想想,李伯伯覺得你肯定有辦法。」
「要不我們帶你圍著平壤城轉一圈,看了這座城牆以後你定然有靈感。」
面對侯君集和李績直視而來的銳利目光,杜荷的嘴角忍不住顫抖了幾下。
好傢夥!
杜荷自己都不知道,他什麼時候這麼有能耐了?
李承乾這傢伙也是沒事找事,非得把他吹捧的這麼高,也不知道貼近實際。
「哎~」
杜荷暗中嘆了一口氣,也開始低頭思考起來。
侯君集看到杜荷開始動腦子,他微笑著說道:「杜賢侄別著急,你慢慢想,這只是我們三人內部的商議。」
「稍後侯伯伯讓人烤只羊過來,好好地犒勞你。」
內部!
這兩個字眼,如同點燃靈光的一道火引,瞬間激發了杜荷的靈感。
當前李績和侯君集他們考慮的所有攻城手段,都是從外部攻破平壤城,卻從來沒有想過通過內部的力量來擊破平壤城。
看到杜荷的表情猛地一變,李績和侯君集期待地問道。
「杜賢侄,想到破城的計策了?」
杜荷微微地點了點頭。
侯君集興奮說道:「不愧是年輕人,腦子真是好使,有何計策快說出來吧!」
杜荷輕聲說道:「淵蓋蘇文嗜殺成性,不僅殺了榮留王高建武,還殘殺了數百名忠於榮留王的大臣。」
「高藏雖然被淵蓋蘇文扶持為高句麗新王,可他就是一隻任由擺布的傀儡。」
「這些被淵蓋蘇文欺壓的人,恨不得將其千刀萬剮。」
「常言道,敵人的敵人就是朋友。」
杜荷說到這裡就及時地停了下來。
因為後面的具體安排,李績和侯君集兩位經驗老道的大將軍,肯定想的比他周全。
安靜了許久。
侯君集欣喜地說道:「杜賢侄,你真是一言驚醒夢中人啊!」
「因為淵蓋蘇文這個國賊想謀權篡位,現在平壤城內部本就不是一條心,不少忠於高氏皇族的官吏和百姓,都恨不得吃其血啖其肉!」
「如果我們放出話,此戰只殺淵蓋蘇文這個賊首,城內的其他人定然會有想法!」
前幾個月的大戰,高句麗之所以抵抗激烈,均是因為唐軍破城後大肆屠殺。
這些高句麗的官吏和士卒為了活命,只能暫時拋棄對淵蓋蘇文的仇恨,全力對付唐軍。
李績頷首撫須道:「太子殿下說的真對,杜賢侄其智如妖,有張良和孔明之才啊!」
完了!
這回越洗越黑了。
也不知道回去長安以後,李承乾和侯君集他們,會把他吹噓成什麼樣的高人。
德不配位,必有災殃啊!
杜荷連忙站起來告辭道:「兩位伯伯,既然已經有了破城的思路,小侄也得出發了。」
「現在天色不早,我們得在天黑之前趕到開城。」
開城是高句麗南端的一座較大的城池,與百濟相距數十里。
大軍在那邊開始發起襲擊,一個多時辰就能兵臨熊津城下。
侯君集擺著手說道:「杜賢侄,那我們就不多送你了,侯伯伯等你們大勝的好消息。」
這老匹夫,方才還說烤羊招待他,這會忘的倒是挺快。
李績站起來叮囑說道:「杜賢侄,獅子搏兔亦用全力,百濟雖弱卻並非不能傷人。」
「你手上握著萬餘將士的性命,一定要萬分小心謹慎!」
這是杜荷第一次主動帶兵出戰,李績怕他年輕氣盛容易貪功冒進,因此特意叮囑。
說話間李績也把百濟的疆域圖拿下來,並交到杜荷的手上。
「杜賢侄,此圖掛在這裡已無用處,你拿去用吧。」