第301章 沙皇的寶藏

  王朗慎重地再次打開了那個羊皮袋子,不一會兒,一張更為纖薄、被精心捲起的羊皮從袋中滑落。

  看到這張羊皮卷的出現,弗蘭克的眼睛瞬間瞪大,滿是驚愕。

  在深厚的西方文化里,羊皮卷總是與隱秘的財富緊密相連。無論是流傳的海盜寶藏故事,還是其他各種傳說,神秘的羊皮卷總會作為關鍵線索,預示著寶藏的所在。

  由於被外層的羊皮袋精心保護,這張羊皮卷雖然歷經了百餘年的歲月,但依然保持著良好的柔韌性和清晰度。

  王朗小心翼翼地展開這張歷經滄桑的羊皮卷,一幅詳盡的地圖隨即展現在眾人眼前。

  「這是……」弗蘭克驚呼出聲,「這是西伯利亞的地圖!」

  王朗肯定地點點頭,「對,這確實是西伯利亞的地圖。看,下面的這個湖泊,應該就是貝加爾湖。」

  地圖雖然簡潔,但信息量大。

  上面繪製了兩條醒目的黑線,一條自西向東蜿蜒,另一條則從這條主線上分出,一直向北延伸至地圖最北端的海岸。主線上還清晰地標註了三個俄文地名。

  「你懂俄文嗎?」王朗詢問弗蘭克。

  「略知一二。」弗蘭克微笑回應。

  「是不是給你一把羽扇,你就是諸葛亮了?」王朗調笑道。

  弗蘭克一腦門的問號,指著地圖最左端一個標有黑色鐮刀錘頭記號的地名說道:「這應該是鄂木斯克。」

  接著,他的手指移動到兩條黑線分叉的地方,「這裡是克拉斯諾亞爾斯克。而靠近貝加爾湖的這個點,無疑是伊爾庫茨克。至於這條分支線的北端,地名是高爾察克島。」

  聽著弗蘭克的解釋,王朗的腦海中突然閃過一個大膽的念頭,儘管這個念頭聽起來有些不可思議,但眼前的地圖似乎為這個念頭提供了某種佐證。

  「難道說……」王朗沉思著,「難道傳說中的末代沙皇寶藏並沒有隨高爾察克的軍隊沉沒在貝加爾湖中?而是被伊萬·諾維科夫秘密轉運到了高爾察克島上?」

  歷史上眾多寶藏的下落至今仍是個謎,而俄國末代沙皇尼古拉二世的寶藏無疑是其中最為引人注目的一個。

  在尼古拉二世退位後,沙皇國庫中那一千六百噸黃金的神秘消失,至今仍是一個未解之謎。而這張古老的羊皮地圖,或許就是解開這個謎團的關鍵。

  有人傳言,那批黃金被尼古拉二世的忠誠追隨者秘密藏匿在某處。

  又有人說,那些黃金全部被他的忠實白軍指揮官,亞歷山大·高爾察克海軍上將,裝載上火車後沉入了深邃的貝加爾湖底。

  各種說法層出不窮,那批價值連城的黃金最終歸宿成謎,無人能夠確切知曉。

  但可以肯定的是,尼古拉二世退位時,那批黃金確實被裝上了火車。然而,那列「黃金列車」究竟駛向何方,卻成了一個懸而未決的謎團。

  還有傳聞稱,高爾察克當年沉入貝加爾湖的黃金並非一千六百噸,而僅有五百噸,當時價值五億美元,被分裝在二十八列武裝列車上。

  這些列車從鄂木斯克出發,卻因嚴寒和燃料匱乏,最終連同五百噸黃金和高爾察克的120萬大軍永遠留在了廣袤的西伯利亞大地,而那五百噸黃金更是永沉貝加爾湖底。

  儘管如此,末代沙皇的寶藏究竟何在,依舊是個未解之謎。

  「兄弟,依我看,這條橫貫東西的黑線應該就是著名的西伯利亞鐵路。」弗蘭克指著地圖分析道,「而那條從克拉斯諾亞爾斯克分岔向北的黑線,很可能是葉尼塞河!」

  王朗點頭表示贊同,正欲開口,弗蘭克卻搶先說道:「這羊皮地圖背面似乎還有文字!」

  王朗急忙翻過地圖,果然在背面寫著數段俄文。

  「鄂木斯克被蘇維埃占領後,將軍命令我們即刻起程。然而,當行至托木斯克時,氣溫急劇下降,大批士兵在嚴寒中喪生。更糟糕的是,武裝列車的燃料也消耗殆盡。」

  「將軍命令我們換乘雪橇,以馬匹拖拽前行,並嚴令我們務必保管好這批黃金和藝術品。將軍強調,這是我們東山再起的基石。」

  「抵達克拉斯諾亞爾斯克時,我們已疲憊不堪。嚴寒奪走了大批馬匹的生命,就連我們裝備精良的近衛軍也損失慘重。我向將軍建議改變計劃,卻遭到了他的嚴厲訓斥。」

  「在克拉斯諾亞爾斯克休整兩日後,將軍突然找到我,命令我帶領部分人馬沿葉尼塞河北上,並攜帶那些珍貴的藝術品。」

  「將軍表示,他將率領大軍及黃金繼續東行,以吸引紅軍的追擊。他要求我們沿葉尼塞河一直前進至通古斯地區進行休整,待來年春天再繼續北上。將軍堅信,在那一帶,紅軍無法找到我們。」

  「為了確保我們能將這批珍貴的藝術品安全送達目的地,將軍特意為我們留下了充足的燃料、保暖物資和糧食。」

  「我帶領五十名對尼古拉二世陛下最忠誠的士兵,押送著滿載珍貴藝術品的兩輛車,趁著夜色沿著葉尼塞河一路向北疾行。將軍和我們的同胞們,願你們一路平安……」

  弗蘭克有些顫抖地念出這段文字,最後他說道:「落款是伊萬·諾維科夫。」

  「伊萬·諾維科夫?」王朗聽後頓時回想起來,這幅地圖的繪製者不正是此人嗎!

  伊萬·諾維科夫,很有可能是高爾察克海軍上將的近衛軍首領,同時也是高爾察克最信賴的軍官之一。

  弗蘭克愣怔片刻後說道:「兄弟,你看這份地圖與高爾察克有關,而且伊萬·諾維科夫還提到了高爾察克的黃金和藝術品。你說,這份地圖會不會和傳說中的尼古拉二世寶藏有關聯?」

  王朗點頭肯定道:「不是可能,而是肯定有關聯。如果我沒判斷錯的話,這份地圖應該是末代沙皇寶藏的一部分!」

  他頓了一頓,開始在屋子裡踱步,「首先,關於尼古拉二世的黃金寶藏,現在最廣為接受的說法是被高爾察克沉入了貝加爾湖。甚至有傳聞稱,曾有潛水艇在湖底發現過金黃色的長方形金屬塊,但因種種原因未能打撈。」

  「結合伊萬·諾維科夫的這些記述,我們現在幾乎可以斷定,當時高爾察克確實攜帶了大量黃金和珍貴藝術品從鄂木斯克撤退。」

  「然而,嚴寒和暴風雪給他的撤退造成了巨大阻礙。作為一名傑出的將領,高爾察克肯定不會把所有希望都寄托在一處。因此,他安排伊萬·諾維科夫帶領一小隊士兵,攜帶著更為珍貴的藝術品向北進發。」

  「而他本人則帶著黃金和大部隊繼續向東行進,這樣至少能確保部分寶藏不會落入蘇聯紅軍之手。」

  「但結果是,高爾察克最終未能逃脫,而他手下的伊萬·諾維科夫,很有可能成功地將那些珍貴的藝術品送達了最終目的地——那座高爾察克年輕時在北極探險時發現的島嶼。那座島嶼當時就是以高爾察克的名字命名的,只不過在1937年才被更名為拉斯托爾古耶夫島!」

  說到此處,王朗興奮地繼續說道:「我們手中的這份羊皮地圖,極有可能是一份真正的末代沙皇寶藏地圖!」