這間久未有人踏足的閣樓,在王朗和弗蘭克踏入之後,地面上立刻留下了他們清晰的腳印。
藉由玻璃窗透射的微弱光線,他們開始打量這個塵封的空間。
雖然這個閣樓與傳統意義上的閣樓有所不同,但它的功能卻是存放那些不再使用的物品。
這些被歲月遺忘的物件雜亂無章地堆積著,從閣樓的最西端一直延伸到東端的樓梯口。
紙箱、木箱以及那些沒有任何包裝的物品隨意地散落在地板上,甚至還有兩個小書架,上面擺滿了蒙塵的書籍,仿佛在訴說著過往的故事。
弗蘭克看著眼前的一切,不禁驚嘆道:「天哪!我真不敢相信我們兩個人能在兩天內整理完這麼多東西。」
王朗也無奈地搖了搖頭,提議道:「今晚我們得想辦法組裝一個小型吊具,明天跟管事的說說,看能否在窗口架設起來。如果我們只靠樓梯搬運這些東西,恐怕三天都搬不完。」
弗蘭克點頭稱讚,向王朗豎起了大拇指。
兩人在閣樓內四處察看,對存放的物品有了大致了解後,便準備離開去準備明天所需的工具。
雖然他們的車裡已經裝備了一些清潔工具,但像王朗提到的小型吊具這樣的特殊設備,還需要當晚去附近的商店購買材料來組裝。
在離開時,王朗在小書架旁停下了腳步。他用手輕輕擦拭著那些被塵埃掩蓋的書籍。隨著塵埃的褪去,一本本厚重的書籍逐漸露出了真容。
「這是1961年版的《第二十二條軍規》,這本是1973年版的《光榮與夢想》,還有這本,是1967年版的《百年孤獨》……」王朗一邊擦拭一邊驚嘆道。
王朗發現,眼前書架上的書都是上世紀五六七十年代出版或印刷的書籍。
儘管這些書籍的封面略顯陳舊,但翻開書頁,就會發現它們似乎從未被翻閱過,保持著原始的嶄新狀態。
很明顯,這些書籍可能是卡拉米男爵或其父親當年為了裝飾書房而購置的,然而不知何故,它們最終被遺棄在了這個閣樓上。
這些歷經歲月的書籍,雖然許多都是大眾化的書籍,但作為上世紀五六七十年代的印刷品,它們仍然具有一定的收藏價值。
弗蘭克對這個發現感到興奮不已。
在他們這個行業里,日薪只是收入的一小部分,真正的收入來源是那些被富豪們丟棄的「垃圾」。
這些物品在富豪們眼中或許微不足道,但實際上,它們往往品質上乘,對普通人來說具有不小的吸引力。
作為垃圾處理者,他們經常能在這些「垃圾」中淘到寶貝,然後以低價從管事那裡買下,最後在跳蚤市場上高價賣出,賺取可觀的差價。
弗蘭克回憶起他剛入行時在舊金山一座豪宅里的經歷,他曾在那裡淘到了一輛自行車。
那輛自行車是Brompton品牌的摺疊款,更是1976年推出的限量版。當時他僅以20美金的價格買下,卻在跳蚤市場上以2000美金的高價售出。
要知道,在2024年,一款普通的二手Brompton摺疊自行車在華夏的售價也是高達一萬多塊。
然而,對於那家豪宅的主人來說,那款限量版的Brompton摺疊自行車可能只是給孩子的玩具,最終卻被當作無用的垃圾處理掉。
幸運的是,弗蘭克以僅僅二十美金的價格買下了這輛自行車,轉手便在跳蚤市場上換來了兩千美金的豐厚收入。
當然,想要將一些因主人疏忽而價值連城的物品帶出去並非易事。畢竟,必須經過管家或管事的嚴格檢查並確認其價值後,方可帶出。
儘管如此,那些對普通人來說價值不菲,但在富豪眼中卻無足輕重的物品,對他們這些垃圾處理者而言,便是賺錢的寶貝。
這一行當並不需要尋得多麼昂貴的廢棄物品,只需不斷淘得一些有價值的物品,便能穩穩噹噹地賺取利潤。
眼前這些書籍,顯然就屬於那種雖非價值連城,但卻能帶來可觀利潤的物品。
既然這些書被主人遺棄在此,顯然它們對主人而言已無足輕重。
然而,若將這些書籍拿到跳蚤市場上出售,其售價絕對能超越新書的價格。
如果兩個書架上都堆滿了這樣的書籍,那麼光是這些書籍就足以讓王朗和弗蘭克發上一筆小財了。
弗蘭克越想越興奮,忍不住想要與王朗擊掌慶祝這一意外之喜。
突然,王朗的眼前浮現出一個透明的界面,上面清晰地展現出四行字:《Die Baukunst und religiöse Kultur der Chinesen》(即《華夏的建築和宗教文化》),由恩斯特·柏石曼撰寫,1931年由柏林出版社出版。
緊接著,界面上連續出現了三行相同的文字:
建築素描手稿,1513年,李奧納多·達·文西。
建築素描手稿,1513年,李奧納多·達·文西。
建築素描手稿,1514年,李奧納多·達·文西。
王朗驚訝地脫口而出一句國粹:「我靠!」
接著,他迅速抬頭,看到弗蘭克即將走到閣樓門口,但他忍住了叫住弗蘭克的衝動,再次低頭陷入沉思。
稍加思索後,王朗翻動了手中的書籍,果然在背面找到了出版信息,確認這本書正是由柏林出版社於1931年出版的。
對於《華夏的建築和宗教文化》這本書,王朗之前從未聽聞。他感到意外,在這遙遠的大洋彼岸竟能偶遇一本專門介紹華夏古建築的著作。
他粗略地翻閱了一下,發現這本書並非用英文撰寫,而是德文。
全書共分為三個部分,分別是:普陀山(觀音)、祠堂、寶塔。每一部分都配備了大量精美的照片和詳盡的建築測繪草圖。
「弗蘭克!」王朗吆喝了一嗓子。
十多米開外的弗蘭克應聲回頭,看到王朗向他晃了晃手中的書,弗蘭克以為王朗也發現了這些書的價值,於是也擺了擺手回應,然後繼續向前走去。
「靠,一點默契都沒有。」
王朗無奈地搖了搖頭,將手中的書重新插回了書架上。