第880章 光明正大地預定更多日元
雙方在機場的寒暄無需贅述,接著溝通了一下在東京的日程安排。
日元離岸金融中心這個噱頭重大而複雜,光是通過在港一本銀行和一本駐香江總領事館經濟處的吹風,肯定達不到溝通的效果,雙方要面對面地坐在一起,先全面交流一下,然後才是談判。
另外,高爵士這次到東京,與一本首相中曾根康宏會面,也是題中應有之義。
等到了下榻的酒店後,高弦體貼地告訴易慧蓉,「你領著孩子們在東京隨便玩玩,無需辛苦地應付各種應酬了,我這邊要是時間拖得久的話,你們就先走。」
易慧蓉也體貼丈夫,「沒關係,需要我們陪同的時候,佳成、佳明和佳媛都不怯場,咱家孩子早就被各種正式場面鍛鍊出來了,不會有什麼麻煩。」
高弦很是欣慰地點了點頭,「你們不感覺到累就好。」
一通應酬下來,高弦敏銳地感覺到了一本的官方態度,那就是,一本的精英們,雖然對日元國際化存在保守和主動的分歧,但後者是占了上風的,而且意識到了拖不起,正在通過諸如各種相關委員會之類的機構研究章程。
在這個背景下,高弦拋出香江成為日元離岸金融中心,頗有一種給後者壓制前者送上天衣無縫助攻的意味——看看這個客觀證據,日元越來越受認可。國際化不可避免!
一本大藏大臣竹下燈便讚嘆道:「高爵士可真是目光如炬啊,對國際動態的走勢明察秋毫。」
「這是擔任香江外匯基金管理局總裁的職責所在嘛。」坐在一幫五六十歲的「老哥哥」中間,高爵士肯定要尊老愛幼地稍微謙虛一下,「香江外匯基金管理局成立之初,便得到港元日元互換協議的支持,理應找機會投桃報李,比如香江成為日元離岸金融中心。」
說到這裡,高弦又一次著重展示自己的直率態度,「如果在一本即將建立的日元離岸市場當中,高氏銀行集團率先得到經營業務的資質,也算於公於私,都兼顧到了。」
這就是高弦的高明所在了,人混到了一定層次,什麼都不差了,想追求點理想、實現些抱負,但不等於完全沒私心啊。
現在,高爵士和你們交心了!
在座眾人哈哈大笑,顯然很受用高爵士的坦誠。
竹下燈問道:「我能感覺得到,高爵士想要擴大港元日元互換協議規模的意願很強烈,不知道你想在原有的一千億日元的基礎上,增加多少?」
高弦雄心勃勃地回答,「香江具備成為日元離岸金融中心的一切優勢,我認為,在這個平台上,一九八五年的港元日元互換協議規模起碼要在一萬億日元以上。」
一本銀行總裁澄田智眉頭一挑道:「高爵士知道一本的外匯儲備是多少嗎?」
高弦信手拈來地回答道:「據我所知,如果不計黃金儲備,一本的外匯儲備應該是二百六十多億美元吧。」
澄田智飛快地追問,「我再冒昧地問高爵士,香江外匯基金有多少儲備了?」
「就外匯儲備規模而言,我相信,香江很快就會超過星加坡,並進入世界排名前十之內。」高弦巧妙地迂迴答道:「我認為,目前的香江外匯儲備規模,算不上制約因素。」
「要知道,香江資本市場的自由度,在全球範圍內也是罕有能及的,進而對國際資本充滿了巨大的吸引力。」
「我這裡有一個保守的估算數據,目前香江外匯市場的日成交額在一百億美元以上,足以排進全球前十名之內。」
「想必貴方也看到了,今年的一千億日元的港元日元互換協議,即使省著用,也幾乎耗盡了。」
「毫無疑問,在香江外匯市場上,日元所占交易比重能夠提高的話,也就等於促進了日元國際化。」
澄田智沉吟道:「即便如此,高爵士所提到的起碼一萬億日元以上的港元日元互換協議規模,還是有激進之嫌,如果市場投機行為失控的話,大量日元回流一本國內,對利率、通貨膨脹的負面影響,不容忽視。」
高弦微微一笑,「除了香江外匯市場日新月異的消化能力之外,香江外匯基金的港元聯繫一攬子國際貨幣機制里,提高日元的占比,不知道一本方面是否樂見其成呢?」
說到這裡,高弦惠而不費地送上恭維,「另外,我相信,以在座各位的智慧,日元離岸市場的建立會很快完成,並能足以防範日元離岸市場對一本國內的衝擊風險。」
澄田智沒有繼續辯論下去,因為一方面,高爵士的論點有道理,另一方面,他的一本銀行總裁任期將在今年十二月結束,由旁邊的一本銀行副總裁三重野康接任,各種顧慮自然是人家該真正操心的,沒多長時間就不在其位了,自然不謀其政嘛。
其實,澄田智的顧慮相當有必要,日元國際化、日元離岸金融市場這些課題,實在牽涉甚廣,太複雜了。
挑最簡單、最容易理解的一點舉例子,外匯市場最原始最強大的動力來自套匯和套利,而日元國際化自然希望日元被更多地正確使用,像成為貸款,進入實體經濟,而不是全都成了投機的彈藥。
如果這兩類的比例嚴重失調,後者占了絕對上風,一本就面臨著巨大的金融風險。
歷史總是存在著相似,「老劇本」里幾十年後東方大國成為全球第二大經濟體後,貨幣國際化也成大勢所趨,所面臨的各種問題,都可以從這個時期的一本發現教訓。
高弦和竹下登、澄田智等人如此這般地探討幾輪後,竹下登最後給出建議,「高爵士,我們先把一九八五年的港元日元互換協議規模,增加到三千億日元,在此基礎上探討香江成為日元離岸金融中心的課題。」
「我給你交個底,幾個月內,關於建立日元離岸市場的章程就能完成,到時候有了政策的指引,一九八五年的港元日元互換協議規模擴大,也好操作。」
「在此過程中,我希望高爵士能成為顧問,多和東京進行溝通,為日元國際化、日元離岸市場提供真知灼見。」
「好,那我們就進入下一階段吧。」高弦表現得很爽快,其實他更看重竹下登所說的「顧問」,因為這可以更接近像「老劇本」里廣場協議那樣的遊戲的核心層,及時得到關鍵的內部消息。
(本章完)