從華國回來後,已經是3月底。
休息了兩天,來到4月1日,《異界拔刀斬》的簡體中文版實體小說,果然在預期的時間正式進行了發售。
銷售情況遠遠超出了武澤的預料,甚至超出了輕鬆國度小說網的預料。
在正式發售日之前,第1卷便已經收到了來自華國各地總計超過1萬的預售訂單。
而等到4月1日當天,實時銷售數目更是一路飛漲。
等到1日結束,輕鬆國度小說網掛在官網上,通過X寶、X東、X當等等渠道接收到的總訂單,便已經足足超過3萬。
到了2號,訂單的漲幅雖然有所下降,但卻依然保持著高速,達到了接近1萬。
於是僅僅只是到了3號上午,輕鬆國度小說網準備的5萬冊首印,便已經完全賣光,一冊不留。
輕鬆國度小說網隨後立即發表聲明,表示會在儘可能短的時間內對《異界拔刀斬》進行加印,同時儘快完成小說第2卷的校對、審核、出版、發行。
武澤也在這一天得到了江口充的通知,他告訴武澤,鑑於《異界拔刀斬》簡體中文版實體小說的出色銷量,他們會對第1卷先期進行2萬冊的首次加印。
與此同時,他們也將進行第2卷的出版迅速納入流程。
不過第2卷的首印數暫時並沒有改動,依然是5萬冊。
對此江口充特別給出了解釋,向武澤表示,華國內的實體小說銷售情況相對特殊。
通常來說,為了對作者表示支持,讀者粉絲們購買第1卷的熱情會很高,但對之後各卷的購買熱情就會有明顯下降。
所以輕鬆國度小說網並不準備在第2卷的首印數目上大幅提升。
當然,如果到時候銷量情況樂觀,他們必然會儘快進行加印。
武澤接受了這個解釋。
說老實話他並不意外。
因為對於華國的簡體中文版實體小說出版情況,他在某種程度上,比江口充還要了解。
他只在意自己能夠拿到多少錢。
第1卷加印2萬冊,再加上第2卷首印5萬冊,記起來就是7萬冊。
兩卷的定價是一樣的,也就是說武澤可以從中可以獲得21萬軟妹幣的版稅收入,大概相當於360萬円。
需要說明的是,武澤在和輕鬆國度小說網簽署合約時,寫明了這個版稅收入是稅後收入。
也就是說,從輕鬆國度小說網手中獲得的版稅收入,武澤不需要在華國繳稅,這方面由輕鬆國度小說網承擔。
至於這筆錢拿到泥轟來要不要繳稅,武澤暫時不清楚,這個需要抽空向櫻井大原香女士諮詢一下。
當然武澤相信,就算需要繳稅,應該也不會高。
確定了這筆收入的武澤,現在很期待輕鬆國度小說網能夠像HJ文庫一樣,每個月都能夠出版一卷《異界拔刀斬》。
就算只是維持著5萬冊的印刷量,也能夠給他帶來每卷220萬円的收入。
當然對華國出版情況很清楚的武澤也知道,一部已經出版的小說突然沒有下文、不再出版什麼的,在華國其實非常正常。
有的時候這真的和銷量高低無關,而和某方面的變動有關。
當然了,在此之前,能夠出版一卷是一卷,拿到一筆是一筆,對於武澤來說都算是額外賺到手的,終歸是不虧。
在4月1號當天,輕鬆國度小說網宣布《異界拔刀斬》簡體中文版實體小說第1卷正式發布的同時,也對外公布,武者一刀流老師開通了官方認證的微博帳號。
同時武澤在自己的twitter帳號上也公布了這條消息,放出了微博連結,並且發布了第一條微博。
微博內容很簡單,只是向華國的讀者粉絲們打個招呼。
不過武澤卻是選擇了中文和泥轟語雙語言的問好,頓時讓很多趕來的華國粉絲們感到十分意外和親切,紛紛讚揚武者一刀流老師為人真誠、對待粉絲友善什麼的……
另一方面,也有很多泥轟的讀者粉絲們,順著這個連結來到了微博下面看熱鬧。
但是他們大多數人並沒有微博帳號,無法留言。
不過很快就有對這方面熟悉的泥轟讀者粉絲,以及知道這個情況的華國讀者粉絲們,放出了在泥轟申請微博帳號的方法。
於是很多泥轟的讀者粉絲們都根據這個方法成功申請到了微博帳號,開始在武澤發的微博下面留言。
雖然他們的留言都是使用的泥轟語,但會在華國關注《異界拔刀斬》,關注武者一刀流的讀者粉絲,有很多都是精通泥轟語的。
他們會把這些泥轟讀者粉絲的留言翻譯成中文,再把針對這些人的回覆選擇一些翻譯成泥轟語。
於是通過這些人的努力,兩方面的讀者粉絲竟然非常和諧友好地完成了互相之間的溝通。
看到這一幕的武澤禁不住嘖嘖稱奇,想不到自己開通一個微博,居然還會加強雙方交流,有效提升了部分讀者粉絲的外語水平,還真是可喜可賀。
不過在《異界拔刀斬》第一季動畫播出後,武澤的twitter粉絲現在已經突破了60萬,而微博粉絲嘛……目前僅僅只有2萬出頭。
雙方差距很大,暫時還沒法形成對等交流。
在簡體中文版實體小說出版大賣的同時,另一端的英文版實體小說出版也有了新的進展。
得到了武澤資金支持的帕耶爾和隆地奇兩人工作熱情很高,僅僅只用了半個月的時間,就為武澤在米國找到了幾家提供自費出版代理的公司。
他們將這幾家公司給出的自費出版代理流程服務、以及所有的收費情況都調查得清清楚楚。
他們甚至將這幾家公司的發展史都調查了一下,並找出了這幾家公司的代表作品、同時分析了一下他們各自不同的優劣勢,提供給武澤,讓武澤能夠更清晰地做出對比。
除了代理公司之外,他們也努力尋找了願意出版《異界拔刀斬》英文版小說實體書的出版社以及出版公司。
但他們找到的出版社和出版公司都對出版《異界拔刀斬》毫無興趣。
儘管帕耶爾和隆地奇兩人強調了《異界拔刀斬》在泥轟多麼受歡迎,在米國的二次元圈子裡也同樣很受歡迎,但卻依然無法打動那些出版社和出版公司。
兩人將這些情況如實反映給武澤。
武澤經過考慮,最終決定選擇自費出版。
確定了這一點後,武澤經過比較,從帕耶爾和隆地奇提供的幾家自費出版公司里,挑選了一家名為Author Home的公司。(注1)
Author Home公司算是米國最出名的幾家自費出版公司之一,他們在自費出版這方面有著20多年的歷史。
迄今為止,已有數萬名作家選擇在Author Home公司自費出版,這讓他們擁有非常完整、成熟的自費出版操作經驗。
雖然他們的收費相對略高,但考慮到《異界拔刀斬》是武澤第一次嘗試在米國自費出版,當然應該更謹慎一些,所以多花點兒錢不算什麼。
做出這個決定後,武澤又向帕耶爾和隆地奇匯過去了1萬刀,作為《異界拔刀斬》英文版實體小說第1卷自費出版的第一筆費用。
這樣算下來的話,實際上武澤已經因為這次自費出版,花出去了足足1萬7千刀,相當於近200萬円。
而收入……
起碼暫時來說為0。
不過武澤並不著急,做嘗試、開拓市場嘛,不花錢怎麼可能。
反正200萬円對現在的他來說也不算什麼,大不了當做少出了1卷《異界拔刀斬》簡體中文版實體小說。
除了處理這兩方面的事情,武澤當然也沒放鬆自己最基本、也是最重要的工作——《異界拔刀斬》本身的寫作。
然後他很快就發現。
不用上學,簡直太爽了!
脫離了學生狀態,現在的武澤再不用每天早早起床忙著去上學,更加不用擔心作業完成的問題。
於是他迅速發現,時間要比以前仿佛寬裕了無數倍!
現在他每天依舊會堅持早起,然後出門跑跑步,做個簡單的鍛鍊。
等到跑完步回到家後,洗個澡,吃了早飯,便會趁著上午頭腦比較清醒的時間,集中精神碼字。
他給自己每天定下的任務是完成一萬字。
如果狀態好,這個任務他在上午就能完成,那麼下午就可以出去轉轉,一般他都是去去圖書館看看書,查查資料,又或者逛逛街,或又或者順便試駕車什麼的,
如果狀態不好,那就需要下午多花一些時間來完成這個任務。
這樣剩下的空閒時間不多,武澤通常的選擇,就是開車去海邊轉悠一下,讓自己鬆口氣,放鬆一下因為碼字緊繃的精神。
晚上的時間他不會用來碼字,這通常是他的休閒時間。
吃過晚飯後,他一般會玩玩遊戲,偶爾也會答應佐藤一郎他們的邀請,出去玩一下。
這樣一天下來,不僅工作能夠保證,他還能夠有足夠的時間鍛鍊身體、給自己充電、處理其它雜七雜八的事情。
甚至有時間玩!
享受這樣的日子僅僅不到一個星期,武澤便發現,自己恐怕再也回不到之前那種一邊上學一邊工作的繁忙狀態。
說起來也是剛好。
隨著《異界拔刀斬》的相關工作越來越多,武澤之前的時間被壓榨得不行,甚至被迫省去了大量寫作時間。
眼看就連一個月一卷的寫作都無法維持的時候,他剛好就從學校畢業了。
簡直完美。
這樣悠閒、舒坦的日子過了不到一個星期,武澤不得不再次主動打破了這樣的平靜生活。
他得去參加一場演唱會。
因為吉田玲奈——小鳥游康娜要畢業了。
……
……
————以下內容不計入收費字數————
注1:Author Home公司,原型是Author House公司,通常翻譯為作家之家公司。
話說這兩個英文都可以這麼翻譯,而且說老實話相比起原來的名字,我覺得Author Home更合適。
這家公司正如我在本章里寫的一樣,是米國最頂尖的幾家自費出版公司之一,甚至可以把這個「之一」去掉。
這個公司鬧出過一件很有意思的事,它出版了一本自傳,而這個自傳的男作者,是另外一名女作家的前夫。
在這個自傳里,這名前夫寫了一些關於這名女作家的隱私,於是就被女作者告上了法庭。
最後女作家勝訴,不僅前夫賠了錢,Author House公司也跟著賠了不少錢。
Author House公司覺得自己很冤枉,但這的確是他們監管不力,怪不得別人。