第177章 《異界拔刀斬》英文版?

  武澤一臉懵逼地看著朝倉紗霧。

  他在心裡預想了很多個不同的問題。

  他思考著朝倉紗霧有可能要讓自己幫各種各樣的忙,甚至做好了她會提出很多稀奇古怪請求的心理準備。

  但他怎麼也沒有想到,朝倉紗霧居然會問出這個問題來。

  「《異界拔刀斬》的英文版?」武澤無比納悶。「沒有啊,你問這個幹嗎?」

  「真的沒有嗎?」

  「是沒有啊,怎麼了?」

  「唉……」

  朝倉紗霧長長地嘆了一口氣,一臉失望。

  「看來還是需要我來辛苦翻譯了。而且後面的內容還不能給他們看,他們知道後一定會很失望吧。」

  武澤被她弄得一頭霧水。

  「喂,你到底在說什麼?他們是誰?把什麼翻譯給他們看?」

  朝倉紗霧思索了一下,認真看著武澤。

  「武澤前輩,你知道的,我的爸爸是米國人。」

  「嗯,我知道,我們倆第一次見面的時候,你就說過了。」武澤點頭。「然後呢?」

  「然後嘛……我的爸爸在美國還有一個姐姐,她有兩個兒子,一個比我大三歲,一個比我大一歲,都是我的表哥。」

  「所以呢?」武澤追問。

  「所以就是……我之前跟他們聊天的時候,告訴他們,我認識了一個很厲害的小說家,他們不相信,然後我就把武澤前輩你寫的《異界拔刀斬》給他們看了。因為他們不懂泥轟語,我還主動翻譯了第1卷給他們。」

  聽到這裡,武澤心中忍不住喊了一聲「臥槽」。

  「你難道想告訴我,他們看過後很喜歡,然後想要看接下來的英文版本?」武澤問。

  「嗯,他們現在天天催我,讓我儘快把後面的幾卷也翻譯給他們看。我都要被他們煩死了!」

  看著朝倉紗霧嘟起嘴在那裡抱怨,武澤眨眨眼睛,覺得這事簡直有點兒玄幻。

  兩個米國的男孩子,通過自己混血兒的表妹,催更一個原華國網文寫手穿越後寫的泥轟輕小說?

  「你說的是帕耶爾和隆地奇?」川野優華忽然開口問。

  「嗯,就是他們。」朝倉紗霧點頭。

  川野優華眉毛微微皺起,面露不解。

  「可是我之前聽克林維爾叔叔談起過他們,說他們兩個都非常不喜歡看書啊。還說他們只要拿起書就會直接暈倒。」

  「沒那麼誇張,不過也差不多了。」朝倉紗霧似乎也很無奈。「他們以前就是很不喜歡看書,無論任何書都不喜歡看。但是他們看過武澤前輩寫的《異界拔刀斬》後,就特別喜歡,我也不知道是為什麼。」

  「那當然是因為《異界拔刀斬》好看。」川野優華看了武澤一眼。「畢竟《異界拔刀斬》現在的卷均銷量已經突破10萬冊,是非常受歡迎的一部輕小說。」

  武澤裂開嘴,向川野優華露出矜持的笑容。

  「過獎。」

  「哼,我才不管《異界拔刀斬》卷均銷量多少。我只想要它的英文版,不然我要被那兩個傢伙煩死了!」

  看著一臉哀求的朝倉紗霧,武澤無奈地攤開手。

  「別拿這種眼神看著我,沒有就是沒有。雖然《異界拔刀斬》現在有外語版本,但只有中文,沒有英文的。」

  見武澤說得很篤定,朝倉紗霧長嘆了一口氣,身子仿佛一下子失去了所有力氣,軟軟地癱倒。

  「上帝啊!難道還要讓我去給他們翻譯接下來的所有內容嗎?那我非要累死不可!」

  「不,紗霧,你不用翻譯剩下所有卷,因為你沒有版權。」

  另一邊的川野優華冷冷地吐槽。

  朝倉紗霧一怔,忽然雙眼一亮,騰地坐起身,一臉高興。

  「對啊!就是這個理由!我怎麼沒想到呢!對嘛,《異界拔刀斬》只是在網絡上公布了前兩卷,後面的都是需要花錢才能看到的。太好了!我就這麼告訴他們,哈哈,讓他們再也沒有理由逼我翻譯了!」

  看著興奮喜悅的朝倉紗霧,武澤禁不住莞爾。

  但是臉上綻放笑容的同時,武澤卻又想起了另外一個問題。

  事實上,朝倉紗霧的這兩個表哥喜歡看《異界拔刀斬》,並不是什麼特別讓人驚奇和難以相信的事情。

  在武澤穿越之前,其實就已經有很多外國友人表現出這類喜好。

  比如最早出名的武俠屋(wuxiaworld)網站,就憑藉著翻譯某點中文網上的小說在網站上連載,獲得了非常高的關注和人氣。

  而在那之後,某點小說網也退出了某點國際版,將自家的網文翻譯出去,推廣到國外,同樣獲得了不少的讀者支持。(注1)

  武澤現在想到的是,既然武俠屋和某點都可以這麼幹,那麼他是不是也可以效仿一下?

  相比起某點和武俠屋,他的劣勢有很多,但卻有一個這雙方都無法比擬的優勢,那就是背靠著泥轟日漫。

  武澤大致在心裡盤算了一下,向朝倉紗霧提出了一個問題。

  「嘿,朝倉,你覺得,你的那兩位表哥,願意為看到《異界拔刀斬》的後續翻譯內容花錢嗎?」

  聽到這個問題,朝倉紗霧和川野優華都向武澤投來了驚訝的目光。

  「不是吧!武澤前輩!連這個你都要收錢的嗎?」

  朝倉紗霧大聲問了起來,她看向武澤的眼神,簡直像是在看一個葛朗台。

  「先回答我的問題。」武澤直視著朝倉紗霧。

  朝倉紗霧微皺雙眉,認真想了一下。

  「我想……他們或許是願意的吧,畢竟他們這麼喜歡看《異界拔刀斬》。當然,這筆錢不能太多。」

  「當然不會太多。你覺得多少錢他們願意接受?比如1卷大概10萬字,讓他們花多少錢看,他們會同意呢?」武澤又問。

  「這個嘛……」

  朝倉紗霧點著下巴想了一會兒,忽然轉頭問川野優華。

  「優華姐姐,《異界拔刀斬》一卷在泥轟賣多少錢?」

  武澤愕然。

  「喂,這個問題你為什麼不問我?」

  朝倉紗霧轉頭向武澤做了個鬼臉。

  「我才不相信守財奴的話。」

  武澤啞然。

  這個傢伙,是因為自己想賺她兩個表哥的錢生氣了麼?

  真是的,單單只是賺她兩個表哥的錢,武澤才懶得費這個勁。

  「一冊580円,按照現在的匯率,應該是差不多……5美元多一些吧。」川野優華想了一下,給出了答案。

  「5美元嗎?那不算多嘛。」

  得到這個答案,朝倉紗霧鬆了口氣。

  她轉頭看向武澤,神情鎮定地點了點頭。

  「我想他們是願意的。當然,如果能便宜一些就更好了。」

  「呃……是這樣啊……」

  武澤摸著下巴,沉吟起來。

  從朝倉紗霧的回答來看,如果《異界拔刀斬》能夠有翻譯成英文版本,在米國進行售賣,那麼按照泥轟的價格對照過去,並不算很高,米國人民應該願意承受。

  當然,只把朝倉紗霧的兩位表哥拿來當做樣本,那實在太少,不能做完整的參考。

  想要知道具體的答案,光靠朝倉紗霧是不行的,得有更多的消息渠道。

  但不管怎麼說,武澤可以確定,《異界拔刀斬》在米國應該也是有一定的市場,有讀者願意為它掏錢。

  知道這些,也就夠了。

  腦海掠過這些念頭,武澤忽然笑著拍拍朝倉紗霧的肩膀。

  「嘿,朝倉,謝謝你,給我提供了一個很有用的信息。為了表示感謝,我請你吃東西吧。川野,你要不要一起來?」

  川野優華還沒回答,朝倉紗霧已經一躍而起。

  「太好了,我早就想去嘗嘗那家新開的蛋糕店了!武澤前輩,我可不會跟你客氣哦,因為我知道,《異界拔刀斬》賣得那麼好,你一定賺了很多錢!」

  武澤失笑:「我也沒讓你跟我客氣啊。那麼川野,走吧?你別告訴我你在減肥啊。」

  川野優華微微歪了下頭,想了一下,點頭起身。

  「走吧!」

  朝倉紗霧用力手一揮,前面帶著武澤和川野優華兩人,向她夢寐以求的蛋糕店大步邁了過去。

  ###

  第二天,武澤又一次聯繫了江口充。

  「kindle電子書庫英文版?」

  江口充覺得武澤這個問題很莫名其妙。

  「那個……武者老師,kindle電子書庫本來就是亞馬孫旗下的電子書庫,所以……它原本就是英文版本的……」

  武澤知道,江口充顯然誤會了自己的意思。

  「我就直接問了吧,有沒有什麼辦法,把《異界拔刀斬》翻譯成英文,然後上傳到kindle英文電子書庫?」

  「這個……說實話,我沒有接觸過類似的問題,但是從我的經驗來看,應該可以做到。」

  江口充很老實地給出了回答,但是他卻更加疑惑了。

  「武者老師,難道你打算將《異界拔刀斬》的電子版上傳到kindle英文電子書庫進行銷售?」

  「嗯,不可以嗎?」

  「我……我不知道。對不起,武者老師,我從來沒有做過類似的工作,無法給你準確的答案。但是我想,應該是可以的,只是會比較麻煩。」

  「哦,行了,我知道了。」

  武澤並沒有追問。

  雖然沒有從江口充這裡獲得讓人滿意的完整答案,但是從江口充的回答中來看,這是有可能的。

  那就夠了。

  他想了一下,決定給江口充的回答一點兒回報。

  「對了,江口桑,你負責的工作最近有什麼進展嗎?」

  江口充發來一個苦笑的表情。

  「暫時還沒有。武者老師,如果你能夠同意《異界拔刀斬》簽約,那我的工作就可以獲得一個很大的進展了。」

  「《異界拔刀斬》暫時是不可能的,但我可以給你介紹另外兩部輕小說,它們雖然還比不上《異界拔刀斬》,但將來的前景還不錯。而且想要簽約它們會比較簡單。」

  「哦?請講。」

  「它們是……」

  ……

  ……

  ————以下內容不計入收費字數————

  PS:看到有同學讓我去看《境界線上的地平線》設定集……

  同學,你想殺了我麼?

  既然說到它,我就多吐槽兩句,這玩意前後兩季的BD/DVD銷量都超過了2萬,按說銷量爆炸,但「日升」偏偏就是不肯出第三季。

  雖然有很多人吐槽,說是日升8組光顧著沉迷LL邪教,不願意做別的番劇,但說到底,還是錢的事。

  《境界線上的地平線》的動畫質量這麼高,製作起來那麼費勁,哪有做「LOVE LIVE」賺錢——還能各種多媒體展開。

  這麼簡單的選擇,日升肯定會做的。

  注1:武俠屋(wuxiaworld.com),是國外最出名的翻譯華國網文的小說網站。

  但……是盜版。

  之前某點曾經和武俠屋展開過談判,想要和武俠屋合作,將正版的某點小說在武俠屋上連載。

  但後來因為某些「大人的原因」,談判失敗。

  然後某點就推出了國際版,自己建立海外英文網站,自己僱傭翻譯人員、自己運作。

  目前在某點國際版上排名第一的,是《天道圖書館》。

  這本書在某點主站上雖然人氣也不錯,但並不能算頂尖,但是在海外站就受到大力追捧。

  無法搞清楚海外讀者們的口味,或許這也是一種緣分吧。