241、Michael,終將無法超越的神

  麥可傑克遜的演唱會從來都是史無前例的的火爆非凡。

  第二天晚上20點左右,從他走出酒店大門的那一刻開始,便有一種王者降臨的氣勢,兩旁無數的安保人員在維護著秩序,歌迷們的尖叫聲幾近瘋狂,許諾和張國容遠遠的跟在他的身後,都能感受到他身上散發出來的無窮的魅力。

  「I LOVE YOU......」

  「God bless you——」

  每走一步,邁克都會給遠處熱愛他的歌迷獻上飛吻與問候。

  從酒店到中心廣場不過五百米的距離,卻足足走了差不多半個小時,那種猶如海嘯一般的呼喊聲,震耳欲聾,一直都沒停息過。

  看著這些瘋狂的歌迷,許諾這一刻才真的明白,為什麼邁克的演唱會上會有歌迷激動的昏倒了,他的魅力確實太強大了。

  這一剎那間,許諾似乎一點都沒有感覺到自己也是一位明星,因為他此時的星光,在麥可傑克遜的面前只猶如那點點螢光在微微閃爍,而他所發出的光芒足可照耀整片大地。

  這,就是差距。

  許諾轉頭看了張國容一眼,他一如往常般擺出一副慵懶的神情。

  「我今天真的是見識到什麼才是巨星了。」許諾嘟囔著。

  張國容看著他,又看了一眼前面光芒萬丈的邁克,「這種巨星很累的。」

  許諾當然知道,麥可傑克遜幾歲開始就站在聚光燈下,很早便有了名氣,幾兄弟成為了父親賺錢的工具,整個童年都是在和幾個哥哥一起不斷的演出中度過的,所以他長大以後很渴望童年,因為那是他缺失的東西。

  他如孩童般天真,他私人建造了一座夢想中的遊樂園,邀請全世界的小朋友去玩耍,可最後他也毀在了那個自己精心打造的童話的樂園中。

  許諾上一世曾看過一篇文章,麥可傑克遜的一生連超市都沒有好好的逛過,只因為他的名氣天大了,不管到哪裡都會成為焦點,不管打扮成什麼樣,偽裝成什麼樣也總會被細心的歌迷發現,所以他連基本的生活樂趣都沒有資格享受。

  這,就是巨星,真正的國際巨星。

  巨星的舞台總是炫彩奪目的,走到舞台前,舞者、樂隊早已經準備完畢。

  邁克向前跑了兩步,直接開心的蹦到了舞台上,而許諾和張國容則是被工作人員引到了舞台後面臨時搭建的化妝室。

  許諾怎麼能坐的住?自然不會老實的等在那裡,一個轉身來到側面。

  米勒和尚海隆還有文靜等人都在最前排觀看表演,尖叫聲不絕於耳。

  麥可傑克遜衝上舞台後,一群高大的舞者馬上圍成一個圈,他鑽到圈中,那裡面早已經有為他準備好的亮片夾克,水晶手套和一頂黑色禮帽,隨後舞者散開,現場燈光全暗,只有一注放射燈照在他的身上,激昂的音樂瞬間響起。

  音樂節奏一起,在尖叫聲中,所有人便都知道了,他的開場曲是絕對經典的《Billie Jean》。

  邁克站在舞台的燈光中間,跟隨著鼓點,將禮帽扣在頭上的那一剎那間,十幾萬人的現場瞬間安靜下來,只見他全身跟著節奏在律動。

  所有人看似安靜,可那顆燃燒的心確一直在跟著這動感的旋律在顫動。

  邁克抿嘴一笑,這一笑盡顯芳華,扭動胯骨轉身高踢腿,舞蹈動作如行雲流水一般的華麗流暢,並且每一個動作都會恰如其分的落在重音節拍上。

  瀟灑的將禮帽甩向一旁,直接上前一步握住麥克風,用他那充滿磁性的魔幻聲音,開口唱道,「She was more like a beauty queen from a movie scene 她就像銀幕上的絕代佳人......」

  麥可傑克遜,流行音樂天王,他是這個世界上唯一能一開口就讓世界安靜的人。

  僅僅一句開場,許諾的毛孔全部張開。

  以前都是在耳機中去聽這首歌,可這次是在現場,還是在這麼近的距離,他真的發現,差異如此之大,現場效果簡直是炸裂。

  「I said don「t mind 我說好吧,

  But what do you mean I am the one 但你說我是其中一個。

  Who will dance on the floor in the round 即將在這裡「跳舞」的人是什麼意思?

  She said I am the one 她只說

  Who will dance on the floor in the round 讓我與你共舞

  She told me her name was Billie Jean 她說她叫比利·簡

  As she caused a scene 她導致那場景

  Then every head turned with eyes 每一個腦袋都隨著目光轉動

  That dreamed of being the one 夢想著成為那個

  Who will dance on the floor in the round 能與之「共舞」的人

  People always told me 人們總是告訴我

  Be careful of what you do 小心你的所作所為

  And don「t go around 不要到處去鬼混

  Breaking young girls「 hearts 傷害年輕姑娘們的心

  And mother always told me 而且媽媽總是告誡我

  Be careful of who you love 要小心你的「所愛」

  And be careful of what you do 也要小心你的所為

  Cause the lie becomes the truth 因為謊言也可成真

  Billie Jean is not my lover 比利·簡不是我的情人

  She「s just a girl 她只是個女孩

  Who claims that i am the one 那堅稱我脫不了關係的女孩

  But the kid is not my son 但那小孩不是我的骨肉

  She says i am the one 她說我脫不了關係

  But the kid is not my son 但那小孩不是我的骨肉

  For forty days and forty nights 在這四十個日日夜夜

  The law was on her side 法律在她那邊

  But who can stand 但誰能抗拒

  When she「s in demand 當她有需求

  Her schemes and plans 她的陰謀和計劃

  「Cause we danced on the floor in the round 只因一曲共舞

  So take my strong advice 所以接受我的勸告

  Just remember to always think twice 永遠記得要三思而行

  (Do think twice)(定要三思而行)

  She told my baby we dance till three 跳舞之夜她告訴她有了我的孩子

  As she looked at me 然後盯著我

  Then showed a photo 出示了一張孩子的照片

  My baby cried 這孩子在哭

  His eyes were like mine 他的眼睛與我相似

  Cause we danced on the floor in the round, baby 只因我曾和她共舞

  People always told me 人們總是告訴我

  Be careful of what you do 小心你的所為

  And don「t go around 不要到處鬼混

  Breaking young girls「 hearts 去傷害年輕姑娘們的心

  She came and stood right by me 但來到我跟前

  Then the smell of sweet perfume 滿身香氣

  This happened much too soon 一切發生得太突然

  She called me to her room 她喚我入她的房間

  Billie Jean is not my lover 比利·簡不是我的情人

  She「s just a girl 她只是個女孩

  Who claims that i am the one 那堅稱我脫不了關係的女孩

  But the kid is not my son 但那小孩不是我的骨肉。」

  唱到這裡,他優雅指著觀眾發出他特有的尖叫聲,隨後一系列的舞蹈動作而出,最後一整套的太空步,猶如鬼魅一樣讓人匪夷所思,這樣的舞蹈瞬間將現場點燃。

  這時,張國容也走了過來,站在許諾的身邊,輕聲的說道,「他的成就及影響力是所有人都無法超越的,在他的面前,我們都是歌迷。」

  聽到張國容這麼說,許諾看了他一眼,「我還以為你不喜歡他呢。」

  「不是不喜歡,是同樣作為歌手,在他的面前我們也只是歌迷而已。」張國容淡淡的說道。

  「She says i am the one 她說我脫不了關係

  But the kid is not my son 但那小孩不是我的骨肉

  She says i am the one 她說我脫不了關係

  But the kid is not my son 但那小孩不是我的骨肉

  She says i am the one 她說我脫不了關係

  But the kid is not my son 但那小孩不是我的骨肉

  Billie Jean is not my lover 比利·簡不是我的情人

  She「s just a girl 她只是個女孩

  Who claims that i am the one 那堅稱我脫不了關係的女孩

  But the kid is not my son 但那小孩不是我的骨肉

  She says i am the one 她說我脫不了關係

  But the kid is not my son 但那小孩不是我的骨肉

  She says i am the one 她說我脫不了關係

  She says he is my son 她說他是我的孩子

  She says i am the one 她說我脫不了關係

  Billie Jean is not my lover 比利·簡不是我的情人

  Billie Jean is not my lover 比利·簡不是我的情人

  Billie Jean is not my lover 比利·簡不是我的情人

  Billie Jean is not my lover 比利·簡不是我的情人

  Billie Jean is not my lover 比利·簡不是我的情人

  Billie Jean is not my lover 比利·簡不是我的情人——」

  後面這一大段都是伴唱在演唱,而他一直在台上舞蹈,每一個舞蹈動作都堪稱經典中的經典。

  最後音樂漸緩,他走到一旁將地上的禮帽重新撿了起來,再次走回到舞台中心,他再次將禮帽扣在頭上,又恢復到剛開場時的音樂。

  在聚光燈下繼續熱舞,又是一整套的太空步,緊接著就是猶如機器人一般的機械舞蹈,這種舞蹈在那個年代絕對是最具創意的,絕對讓任何人都耳目一新。

  一串舞蹈結束,邁克拿過麥克風,「 Billie Jean is not my lover 比利·簡不是我的情人——」

  現場燈光突然一閃瞬間猶如白晝,伴著一聲重金屬樂器發出來的巨響,他將禮帽最後拋向歌迷。

  一首歌連唱帶跳的開場,足足有十分鐘之久,許諾已經聽的汗流浹背。

  神,終將無法超越。