不僅僅是奧德克拉斯、法夫納以及巴拉萊卡感知到了那從遙遠空時距傳來的波動,在深淵之中,還有很多的大能,都在靜靜的感知著。
有的置若罔聞,有的不屑一顧,有的則鄭重聆聽,還有的直接將目光,投向了那遙遠的地方。
畢竟對於他們而言,這道波動的主人,實在太熟悉不過了。
安格爾並不知道深淵中有那麼多人在關注著托比,他此時正沉浸於托比晉級的喜悅中。
托比從繭內出來後,依舊保持著那恐怖的蛇鳥姿態,它出來後第一件事就是飛到安格爾與格蕾婭身邊,興奮的表達著自己晉級的喜悅。
它先是在兩人面前不停的嘶鳴,似乎在述說著晉級的心情。雖然安格爾與格蕾婭都是第一次接觸到蛇鳥的聲音,但托比熟悉的語調、頻率以及頓點,讓他們不難猜出托比在說什麼。
大致就是不敢置信以及開心。
托比越說越興奮,到了後面,直接蛇頭一扭,轉到了虛空深處開始去折騰。既在發泄自己這段時間的壓抑,也是在消耗過剩的精力,並且熟悉這一具新的肉身。
安格爾也沒阻止,而是懸立在旁,觀察著托比的實力變化。
不過,托比顯然還沒去研究自己的新技能,就像個獲得新玩具的小孩,只在興奮的嗷嗷叫。
安格爾看了一會兒,也研究不出什麼,只能放棄。反正未來的時間還長,總有機會研究蛇鳥的力量。
安格爾在注視著托比時,他發現身邊的格蕾婭一直沒有說話。回頭一看,卻見格蕾婭也在望著托比,雖然表情是在微笑,但眼神中卻潛藏著一絲複雜的情緒。
「怎麼了?」安格爾通過心靈系帶,向格蕾婭發出詢問。
格蕾婭猶豫的一會兒,將心中的疑惑說了出來:「在托比剛才靠近我的時候,我似乎有一種熟悉的感覺。」
格蕾婭並沒有具體解釋這種感覺是什麼,但她將之歸納為一種氣場,她覺得這種氣場和當初那隻傳奇魔物的臟腑氣場很相似。
托比化身獅鷲的時候,隱隱已經有一種氣場,但和當初感知到的傳奇魔物氣場相去甚遠,所以格蕾婭並沒有太過深究。可如今,化身蛇鳥後,托比的氣場似乎也隨之躍遷,越來越和傳奇魔物的氣場契合。
「隨著托比經歷的劫難越多,它身上的氣場會不會越發接近那隻傳奇魔物,直到有一天……」
托比變成了它。
格蕾婭的未盡之言,安格爾聽明白了。先前一閃而逝的傳奇氣息,加上托比身上的類似氣場,都讓格蕾婭聯想到了那隻傳奇魔物,這還是讓她放心不下。
「托比就是托比,永遠不會變。」安格爾:「就算真的會朝著你說的方向走,那也沒關係,未來還很遠,有足夠的時間去解決。」
只要是問題,總有解決的辦法。
格蕾婭點點頭,「我也期待如此。」
「或許還有一種可能,托比的本我意識,或許本來就屬於那隻傳奇魔物的。只是,還沒有徹底的甦醒。」這時,一道聲音突然傳進了他們耳里。
回頭一看,卻見一身紳士服的桑德斯,優雅的朝著他們走了過來。從他的談話間,可知他毫不諱言自己剛才偷聽了他們在心靈系帶中的對話。
「托比變成它,或許才是正確的道路。」桑德斯緩緩的說出了一個恐怖的猜測。
「不是,托比和它不一樣!」格蕾婭立刻反駁道。
「你怎麼知道不一樣,你只是得到了傳奇魔物的臟腑,你從未和它接觸過,所以你不了解它。」桑德斯頓了頓:「當然,這只是我的一個推測,或許有極大的概率是錯誤假定。但你們既然已經在談論到它的未來,那麼就不得不考慮到這一層的可能性。」
「而且,格蕾婭你自己應該知道。除了托比外,你還創生過什麼擁有自我意識的生物嗎?」
答案,沒有。
除了托比外,格蕾婭沒有再創造過擁有完備自我意識的生物。
無論是扭曲巴原蟲,亦或者斷片蜉蝣,雖然都是格蕾婭創生術的產物,但都是功能性的生物,沒有自我意識。
桑德斯的話,讓格蕾婭沉默了。她作為一個知識底蘊豐富的巫師,做過很多實驗,想要邏輯鏈條斷層,幾乎是不可能的。所以,她自然也考慮過桑德斯所說的情況。但正是這種情況,才是她真正不安的源頭。
格蕾婭想將這種不安藏起來,可最後卻被桑德斯點明在檯面上,讓她不得不去正視這個問題。
在桑德斯與格蕾婭對話期間,安格爾也在考慮這個問題。
本我意識,是人最為原始、屬於滿足本能的欲望。這是一種與生俱來的渴求,在這種渴求欲望中,才逐漸有了意識的框架。
托比如今的五味之劫,倒是有些類似在尋找,或者說覺醒本我。
如果桑德斯說的是對的,托比的劫難,或許就是在尋覓本我意識的源頭。而這個源頭,極有可能就是傳奇魔物本身。
「這只是所有可能中的一種,可能性不高,但正如導師所說的,要正視它的存在。」安格爾:「不過,就算這種可能就是真的,其實也無妨。」
安格爾的話,吸引了他們的注意。
「完備的意識,擁有的不僅僅是屬於欲望的本我。它的高層架構中,還包含了情感、閱歷、以及受到客觀存在所影響的主觀情緒。」
「它是它又如何,托比依舊是托比。」
安格爾的說辭,有些唯心論。但不得不說,這在格蕾婭不安且乾涸的心田上,澆了一汪清泉。
任何事情都有變數,哪怕托比的意識就是傳奇魔物本身又如何,它是它,托比還是托比。
本來還在暗暗與桑德斯爭辯的格蕾婭,這時也停了下來,並且向安格爾投去了一個感激的目光。
「有時候都不知道,到底誰活了幾百年。」格蕾婭嘆了一口氣,看著安格爾:「你看的還是比我更通透。」
他們這邊在關心著托比那遙遠而不知盡頭的未來,托比自己則玩的很高興,在虛空中上上下下,擺著長長的尾巴,就像是從來沒有感受過飛翔的雛鳥,將虛空當成了遊樂場。
在托比玩耍正酣時,卻沒有注意到,虛空中的某一側,緩緩生出了一條裂縫。