第四十四章 耳邊私語

  導演弗朗西斯·科波拉臉色臭臭的上了台,看來對稀疏的掌聲有點不滿。閱讀絕大多數的影評人都沒有鼓掌,只有一些業內人士,在賣力地鼓掌。

  羅納德心想,這些人要麼是被電影採用的新立體聲技術震驚了,要麼是被電影開頭那流暢無比的剪輯技術震撼,也可能有些人純粹就是大門樂隊的歌迷。

  至於那些影評家麼,總感覺他們對這部電影有些成見和怨氣似的,一個個臉色不善。也許是科波拉不讓他們發表影評,影響了他們的聲譽和收入?

  科波拉先感謝了今天來看的業內人士和影評家,然後投影了一份演職人員名單在銀幕上。

  科波拉解釋了一下,為了讓整部影片在藝術上更貼近夢境的感覺。他費力的取得了導演工會,電影演員工會,和編劇工會,攝影師協會等的理解。不在開頭結尾,打出影片的片名和字幕。而採用事後投影的方式感謝演職員的付出。

  由於電影拍攝拖了2年多,剪輯又用了一年多,「現代啟示錄」幾乎所有的演職人員都已經忙其他電影去了。抽不出時間來參加試映,和之後的坎城電影節。

  這次試映,科波拉這次只帶了兩個剪輯師過來。

  試映有問答環節,觀眾里幾個影評人問了些藝術思考,參選坎城的問題。科波拉解釋了自己拍攝影片的用意,和為什麼參加坎城影展。

  科波拉說了一大堆,羅納德總結下來就是兩句話:

  拖得太長人氣不行,坎城搏獎返銷國內。

  還是為了影片的票房著想。或者用科波拉的說法:「為了更多的觀眾能看到這部真正反應越南戰爭對人心的影響的巨作。」

  導演科波拉見沒有更多問題,就帶了一個剪輯師先走了,電影還沒剪輯完成,還在爭分奪秒地完成最後的剪輯,爭取在坎城電影節上放映一個完整的版本。

  留下繼續回答問題的令一個剪輯師是個瘦高個,自我介紹叫沃爾特,他會回答有關影片技術方面的問題。

  有一個穿著西服的看起來像電影公司高層的站起來,問了開場的直升機螺旋槳立體聲的問題。

  根據剪輯師沃爾特的說法,影片採用的是新技術,在影院的後方有兩個喇叭,銀幕後面有三個喇叭,還有一個用來播放對話。

  正式上映時,西洋鏡公司還會剪出一個70mm膠片的版本,在洛杉磯的大穹頂電影院放映,到時候可以聽到更棒的立體聲效果。

  看著觀眾中沒有人再提出問題,沃爾特宣布問答環節結束。

  羅納德心中很想知道那猶如在耳邊的內心獨白是怎麼弄出來的。連忙三步並作兩步,在影院門口攔住了沃爾特。

  「額,沃爾特,我是新世界公司的羅納德·李,想問一個問題,……」

  「請說」。

  看來沃爾特是個很願意和人交流的人,他和羅納德身高差不多,身形稍瘦而又非常有精神,上唇留了一部類似蘇維爾聯盟第二任領導人的鬍鬚。整個人幹練而自信,又不乏和善。

  「我想請問,為什麼直升機的螺旋槳聲音,在前後盤旋的時候,我能夠分辨出來聲音的方位,但是主角的內心獨白,我只覺得好像他在我耳邊說的?我很奇怪,我的耳邊並沒有一個音箱。」

  沃爾特·默齊有點驚訝:「這是個好問題。實際上我們實驗了很久,對話不適合用立體聲來表現,所以所有的對話都是放在銀幕背後的中頻音箱輸出的。」

  「我們的大腦對語言的處理和其他聲音不同。任何對話都可以從正前方的音箱發出,而我們的大腦會自動把他腦補到合適的位置去。」

  「而那種在耳邊私語的效果,是用一種特殊的錄音方法實現的,你有機會來舊金山西洋鏡公司的話,我可以演示給你看。」

  「哇噢,謝謝你,沃爾特……額……先生?」

  「默齊,沃爾特·默齊。」

  「好的,默齊先生,我還想問,為什麼這部電影開頭,威拉德上尉領受任務的時候,給他派任務的三個演員,都在直視鏡頭呢?」

  「我受到的訓練,都說演員不能直視鏡頭,否則觀眾會以為演員在看他們,會感覺出戲。但是我看那個場景,完全沒有出戲的感覺。放完了我才想起來他們是直視鏡頭的。」

  沃爾特這次非常驚訝羅納德提出的問題,「你是也是做影像剪輯的嗎?」

  「額,我做過一段時間剪輯助理,不過我其實是在劇組打雜的。」羅納德有點不好意思。

  「沒關係,大多數圈內人都是從助理開始的。」

  「你的觀察力非常驚人,實際上這一段為什麼採用直視鏡頭原因很簡單。導演科波拉沒有拍攝更多的素材,這是唯一的一條。我在剪輯的時候非常小心,儘量不讓人注意到這些直視鏡頭。」

  沃爾特很高興有人能夠發現自己的匠心獨運:

  「實際上,這組鏡頭之所以不會出戲,是因為主角威拉德上尉自己沒有直視鏡頭,他在對話的時候眼睛是看著說話對象的。

  而威拉德是主角,所以觀眾的大腦會自動代入威拉德的視角。配角直視鏡頭,觀眾會理解為他們在看著主角,因而不會覺得突兀出戲。當然這種鏡頭不能過多。」

  沃爾特說完抬手看了看表。

  羅納德還有問題,他有點著急,加快了語速。

  「默齊先生,我還有一個問題,為什麼我看電影的開頭,會有一種如夢似幻的效果。好像每個鏡頭的切換,都是那麼得自然,不像其他的電影,我總是感覺到有人在這裡剪了一刀……」

  沃爾特·默齊微笑,用眼神鼓勵羅納德,示意他繼續說。

  「這部電影的開頭,就好像……就好象在做夢。對,整部影片我都有在做夢的感覺,開頭幾分鐘最強烈。」

  羅納德有些不知道怎麼組織自己的語言,「我不知道怎麼表達,總之這部電影和我以前看得電影都不太一樣,我說不出為什麼,也提不出具體的問題,我只是想知道,為什麼會這樣?」

  「額,你明白我的意思嗎?默齊先生。」

  沃爾特狡黠地一笑,「我想我明白你的意思,你想問為什麼這部影片的開頭幾分鐘,好像和人的思維同步。以至於你沒有感覺到有人動過剪刀,是這樣嗎?」

  「是的,那就是我想表達的意思。」羅納德急道。

  「這是一個很複雜的問題,不過複雜的問題,也許有簡單的答案。」沃爾特·默齊還是一如既往地用平靜的語氣解釋給羅納德聽。

  「很多人把電影比作做夢,其實這種比喻有堅實的心理學基礎。一個剪輯過於頻繁的導演,就像一個羅嗦的導遊,總是迫不及待的提醒你,啊這裡是蒙娜麗莎,這裡是西斯廷天頂畫,這裡是拿破崙肖像……」

  羅納德點點頭表示理解。

  「而真正頂級的導演,敢於讓觀眾自己來決定喜歡看什麼。就像有些旅遊者,他們願意自己在羅浮宮里看,自己選擇喜歡的藝術作品。

  頂級的導演,就有這種神奇的能力,預先感知了大多數觀眾想看什麼,在正確的時間把他們想看到的,投影到銀幕上。」

  羅納德若有所思,他理解了沃爾特·默齊的意思,但是這種境界,怎麼才能達到呢?

  也許剪輯師都是洞徹人心的魔術師,沃爾特看出了羅納德的心思。他從這個年輕人身上,他仿佛看到了自己當年在南加州大學學習的日子,

  當年的他也是如饑似渴,碰到新鮮的知識,就不管場合,一心想學到手。和他一樣瘋魔地學習的,還有一個同學:喬治·盧卡斯。

  於是沃爾特·默齊掏出了皮夾,拿出一張名片遞給羅納德:「今天的時間有限,我要去找科波拉繼續最後的剪輯,準備坎城展映,然後會做70mm版本的聲音設計,差不多要忙到8月中旬。如果你之後願意來西洋鏡,我不會介意多一個助手。」

  「可我……馬上要去紐約大學學電影」

  「我的邀約長期有效,只要我還在西洋鏡工作。」沃爾特·默齊很喜歡這個小伙子,「明天我會應羅傑的邀請,去新世界製片做一個關於剪輯的講座,歡迎你來聽,羅納德。」

  沃爾特身上,還有些第一代嬉皮士那種無私分享的精神。並沒有敝帚自珍,把自己的技法藏起來的意思。

  小心的把名片放回自己的皮夾,羅納德起了拜師學藝的心思。